Fiasco
Nicolas Bacchus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vous me trouviez beau
Mais pas assez grand
Gentil, rigolo
Toujours un mot marrant

Vous lanciez " Bravo ! "
Sourire, jolies dents
Mais vous aviez d'au-
Tres tourments dans le sang

Vous aviez de beaux
Yeux incandescents
Les cheveux corbeau
Et des seins indécents

Vous aimiez les ch'vaux
Crinière dans le vent
Vous trouviez sabot
Et en rêviez souvent
Et moi j'faisais l'beau

Par devant mais j'en
Avais plein le dos
De jouer les p'tites gens
Et les adolescents… crispés.

Vous traîniez à vos
Genoux de printemps
Un troupeau de vos
Prétendants tant et tant

Par monts et par vaux
Je les vois venant
Ces démons dévots
A la queue, s'agitant

Votre blanche peau
Dans mes nuits s'étend
Si bien qu'il me faut
Pour m'endormir du temps

Votre sein est chaud
Et semble un volcan
Vos lèvres un bécot
Je vous l'avoue et quand

Moi, j'étais Rimbaud
J'espérais qu'en
Parcourant ces mots
Elle me trouve éloquent
Pour un adolescent… laissé.

Ne soyez pas sot
Ne faîtes pas l'enfant
Restons sous le sceau
De l'amitié seul'ment

Ne soyez pas sot
Ne faîtes pas l'enfant
Restons sous le sceau
Allez, foutez-moi l'camp

Moi, trompé jusqu'aux os
Et d'un pas errant
J'ai suivi les eaux
Sales jusqu'au torrent
Des rangs d'adolescents… mouillés.
Vous me trouviez beau-
Coup moins amusant
Derrière vos chevaux
P'tit salut en passant

Votre ventre gros
D'un événement
Vous baisiez l'anneau




La Mim7 La7
D'un vieillard de trente ans.

Overall Meaning

The lyrics of Nicolas Bacchus's song "Fiasco" describe a one-sided love story. The singer, who is a teenager, is infatuated with a girl who is older and more experienced. He describes her features, including her incandescent eyes, crow-black hair, and indecent breasts, and mentions her love for horses. Meanwhile, the girl seems to see him as just another admirer, part of the "flock" of boys who follow her.


The singer yearns for her attention and validation, hoping that his writing will impress her. However, he realizes that their relationship will never be anything more than a fantasy. In the end, he resigns himself to friendship, but with a bitter twist, telling her to leave him alone. The song's title, "Fiasco," indicates a sense of failure or disappointment, emphasizing the singer's unrequited love.


Overall, the song paints a poignant picture of youthful desire and the pain of unrequited love. It touches on themes such as age, power dynamics, and social status, and gives voice to the complex emotions and conflicting desires of adolescence.


Line by Line Meaning

Vous me trouviez beau
You thought I was handsome


Mais pas assez grand
But not tall enough


Gentil, rigolo
Kind, funny


Toujours un mot marrant
Always a funny word to say


Vous lanciez " Bravo ! "
You said "Bravo!"


Sourire, jolies dents
Smiling, nice teeth


Mais vous aviez d'au- Tres tourments dans le sang
But you had other torments in your blood


Vous aviez de beaux Yeux incandescents
You had beautiful incandescent eyes


Les cheveux corbeau Et des seins indécents
Hair as black as a crow, and indecent breasts


Vous aimiez les ch'vaux Crinière dans le vent
You loved horses with manes in the wind


Vous trouviez sabot Et en rêviez souvent
You found the hooves beautiful and dreamed of them often


Et moi j'faisais l'beau Par devant mais j'en
And I showed off in front of you, but inside


Avais plein le dos De jouer les p'tites gens Et les adolescents... crispés.
I was tired of playing the little guy and the tense teenager.


Vous traîniez à vos Genoux de printemps Un troupeau de vos Prétendants tant et tant
You dragged at your spring knees a herd of so many of your suitors


Par monts et par vaux Je les vois venant Ces démons dévots A la queue, s'agitant
Over hills and valleys, I see them coming, these devout demons, wagging their tails in line


Votre blanche peau Dans mes nuits s'étend Si bien qu'il me faut Pour m'endormir du temps
Your white skin stretches in my nights, so much that I need time to fall asleep


Votre sein est chaud Et semble un volcan Vos lèvres un bécot Je vous l'avoue et quand
Your breast is hot and seems like a volcano, your lips a kiss, I admit it and when


Moi, j'étais Rimbaud J'espérais qu'en Parcourant ces mots Elle me trouve éloquent Pour un adolescent... laissé.
I was Rimbaud, I hoped that in reading these words, she would find me eloquent, as a left-out teenager.


Ne soyez pas sot Ne faîtes pas l'enfant Restons sous le sceau De l'amitié seul'ment
Don't be foolish, don't act like a child, let's just stay under the seal of friendship


Allez, foutez-moi l'camp
Go away, leave me alone


Moi, trompé jusqu'aux os Et d'un pas errant J'ai suivi les eaux Sales jusqu'au torrent Des rangs d'adolescents... mouillés.
Me, fooled to the bone and walking aimlessly, I followed the dirty waters up to the torrent of wet teenagers.


Vous me trouviez beau- Coup moins amusant
You thought I was handsome, but not funny enough


Derrière vos chevaux P'tit salut en passant
Behind your horses, a little greeting as you pass


Votre ventre gros D'un événement Vous baisiez l'anneau La Mim7 La7 D'un vieillard de trente ans.
With your big belly from an event, you kissed the ring of a 30-year-old man.




Contributed by Asher M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions