Ich hab es versucht
Nicole Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wie oft sagtest du, wir schaffen′s schon
Und ich hab' dir vertraut
Wir zwei haben unser Märchenschloss
Nur leider auf Treibsand gebaut, aufgebaut
Ich hab′ es versucht
Hab' nach einer Antwort auf meine Fragen gesucht
Um am Ende dazusteh'n
Keinen Ausweg mehr zu seh′n
Uns′re Träume, unser Glück
Kommen niemals mehr zurück
Wie oft sagtest du, ich liebe dich
Und warst mir doch schon so fremd
Wie schwer kann dann so ein Irrtum sein
Den man zu spät erkennt, nicht erkennt
Ich hab' es versucht
Hab′ nach einer Antwort auf meine Fragen gesucht
Um am Ende dazusteh'n
Keinen Ausweg mehr zu seh′n
Uns're Träume, unser Glück
Kommen niemals mehr zurück
Wenn eine Liebe langsam stirbt
Und daraus nur noch Freundschaft wird
Dann fällt′s nicht leicht, dazu zu steh'n
Zu sagen, lass mich einfach geh'n
Geschwor′n, wir beide haben mal geschwor′n
Ich bleib' für immer bei dir
Verlor′n, wir zwei haben uns verlor'n
Und können doch gar nichts dafür, nichts dafür
Ich hab′ es versucht
Hab' nach einer Antwort auf meine Fragen gesucht
Um am Ende dazusteh′n
Keinen Ausweg mehr zu seh'n




Uns're Träume, unser Glück
Kommen niemals mehr zurück

Overall Meaning

The lyrics of Nicole's song "Ich hab es versucht" (I Tried) describe the singer's journey of trying to save a relationship that was built on shaky ground. The song beautifully captures the struggle of a couple whose love is disappearing, leaving them with nothing but broken dreams and shattered hopes. The opening lines of the song, "How many times did you say we'll make it, and I trusted you? We built our fairy tale castle, only to find out it was built on quicksand" sets the tone for the rest of the song.


The singer is trying hard to find answers to her questions, but each attempt leaves her with more pain and confusion, and no way out. She tries to hold on to her dreams of having a happy relationship, but slowly realizes that the love she once had is gone forever. The line "Our dreams, our happiness will never come back" drives home the point that some things cannot be undone, no matter how hard we try.


Overall, "Ich hab es versucht" is a beautiful and emotional song that portrays the human struggle of trying to hold on to something that has already slipped away. It is a poignant reminder that sometimes, no matter how much we want something, it is better to let it go.


Line by Line Meaning

Wie oft sagtest du, wir schaffen′s schon
You always said that we could do it


Und ich hab' dir vertraut
And I trusted you


Wir zwei haben unser Märchenschloss
We built our fairy tale castle


Nur leider auf Treibsand gebaut, aufgebaut
But unfortunately, we built it on quicksand, on a shaky foundation


Ich hab′ es versucht
I tried


Hab' nach einer Antwort auf meine Fragen gesucht
I searched for answers to my questions


Um am Ende dazusteh'n
Only to end up with no way out


Keinen Ausweg mehr zu seh′n
Unable to see a way out


Uns′re Träume, unser Glück
Our dreams, our happiness


Kommen niemals mehr zurück
Will never come back


Wie oft sagtest du, ich liebe dich
You said 'I love you' often


Und warst mir doch schon so fremd
But you were already so distant to me


Wie schwer kann dann so ein Irrtum sein
How heavy could such a mistake be?


Den man zu spät erkennt, nicht erkennt
One that is recognized too late, or not recognized at all


Wenn eine Liebe langsam stirbt
When a love slowly dies


Und daraus nur noch Freundschaft wird
And only friendship remains


Dann fällt′s nicht leicht, dazu zu steh'n
It's not easy to admit it


Zu sagen, lass mich einfach geh'n
To say, just let me go


Geschwor′n, wir beide haben mal geschwor′n
We both once swore


Ich bleib' für immer bei dir
I will stay with you forever


Verlor′n, wir zwei haben uns verlor'n
Lost, we lost each other


Und können doch gar nichts dafür, nichts dafür
And yet, we can't do anything about it


Ich hab′ es versucht
I tried


Hab' nach einer Antwort auf meine Fragen gesucht
I searched for answers to my questions


Um am Ende dazusteh′n
Only to end up with no way out


Keinen Ausweg mehr zu seh'n
Unable to see a way out


Uns're Träume, unser Glück
Our dreams, our happiness


Kommen niemals mehr zurück
Will never come back




Writer(s): Alfons Weindorf

Contributed by Jackson C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions