Nadja
Nicole Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Augen wie aus Glas
Schatten über dir
Nie gekannte Ohnmacht
Nimmt leis´ Besitz von mir
Blicke so leer
Keine Worte mehr
Zum ersten Mal im Leben
Steh' ich stumm und hilflos hier
Der eine wirft sein Leben weg
Und du kannst es nicht fangen
Viel zu schwach die Arme
Viel zu blass die Wangen
Du kämpftest mit dem lieben Gott
Auf Teufel komm raus
Um dich dann zu ergeben
Er nahm dich mit nach Haus'
Nadja, ich denke oft an dich
Du bist in meinen Träumen
Doch das weißt du sicherlich
Nadja, ein Kind im Niemandsland
Ich hab' dich viel zu wenig
Viel zu kurze Zeit gekannt
Gefangenes Kind, nicht lang gebor´n
Dein größter Kampf war von Anfang an verlor´n
Hab' oft geklagt, im Gegensatz zu dir
Über so viel' Nichtigkeiten
Heut' schäm' ich mich dafür
Und kein Wunder bringt dich jemals zurück
In Zaubern hatte ich noch nie viel Glück
Nadja, ich denke oft an dich
Du bist in meinen Träumen
Doch das weißt du sicherlich
Nadja, könntest du in mein Herz seh'n
Du würdest meine Fragen
Meine Fragen wohl versteh´n
Wärst du mein Kind gewesen
Hätt´ ich es ertragen
Hätt´ ich´s hingenommen
Fragen über Fragen
Nadja, ich denke oft an dich
Du bist in meinen Träumen
Doch das weißt du sicherlich
Nadja, meine Tränen sind für dich
Und doch bin ich mir sicher
Es ändert einfach nichts
Die Antwort bleibst du schuldig
Vielleicht kennt sie der Wind




Dann werde ich ihn fragen
Nach Nadja, nach dem Kind

Overall Meaning

The lyrics of the song Nadja by Nicole are an emotional journey through the pain of losing someone too soon. The song talks about Nadja, a girl who was born into a difficult life, and who had to struggle from the very beginning. She fought hard to survive, but in the end, she lost the battle. The singer of the song, a friend or family member of Nadja's, is left with a deep sense of loss and emptiness. They think of Nadja often, dream of her, but they know that they will never see her again.


The lyrics of "Nadja" are full of vivid images that convey the powerful emotions of the singer. They describe Nadja's eyes as "eyes like glass", her shadow as "over" her, her helplessness as "never known". The singer is overwhelmed by their own feelings of loss in the face of such tragedy. They are left with "empty glances" and "no words" as they stand beside Nadja's now-lifeless body. The song is a poignant reminder of the fragility of life, and of the deep impact that even a brief encounter with someone can have on our hearts and minds.


Line by Line Meaning

Augen wie aus Glas
Her eyes were hollow and lifeless, reflecting nothing.


Schatten über dir
A shadow looms over you, enveloping you in darkness.


Nie gekannte Ohnmacht
A feeling of powerlessness - something she's never experienced before - takes over her.


Nimmt leis´ Besitz von mir
It quietly takes a hold of her, controlling her every move.


Blicke so leer
Her gaze is empty, devoid of any emotion.


Keine Worte mehr
No words come when she tries to speak, leaving her feeling voiceless.


Zum ersten Mal im Leben
For the first time in her life, she finds herself in a state of helplessness.


Steh' ich stumm und hilflos hier
She stands there silently, feeling utterly powerless.


Der eine wirft sein Leben weg
Someone else is throwing their life away, heedless of the consequences.


Und du kannst es nicht fangen
She's unable to catch them, no matter how hard she tries.


Viel zu schwach die Arme
Her arms are too weak to hold onto anything or anyone.


Viel zu blass die Wangen
The paleness of her cheeks is evidence of her frailty and weakness.


Du kämpftest mit dem lieben Gott
She's struggling with her faith and questioning her beliefs.


Auf Teufel komm raus
She's fighting with all her might, even if it means risking everything.


Um dich dann zu ergeben
Eventually though, she gives up the fight and surrenders.


Er nahm dich mit nach Haus'
God takes her to his home, signaling the end of her suffering.


Nadja, ich denke oft an dich
She frequently finds herself thinking about Nadja, unable to forget her.


Du bist in meinen Träumen
Nadja still haunts her dreams, a constant presence in her subconscious.


Doch das weißt du sicherlich
Although Nadja is no longer alive, she's certain that she senses her presence in some way.


Nadja, ein Kind im Niemandsland
Nadja was a lost soul, existing in a place where she didn't belong.


Ich hab' dich viel zu wenig
She feels as though she didn't get to know Nadja well enough before she died.


Viel zu kurze Zeit gekannt
Their time together was brief, far too short for Nicole's liking.


Gefangenes Kind, nicht lang gebor´n
Nadja was trapped in her circumstances from the very beginning, never given a chance to flourish.


Dein größter Kampf war von Anfang an verlor´n
She was doomed to failure from the outset, her greatest struggle already lost to her.


Hab' oft geklagt, im Gegensatz zu dir
Nicole realizes that she used to complain a lot about trivial matters, in contrast to Nadja who faced much greater struggles.


Über so viel' Nichtigkeiten
She used to get upset about things that now seem trivial in comparison to what Nadja had to go through.


Heut' schäm' ich mich dafür
Nicole is ashamed of her past behavior, realizing how petty and insignificant her complaints were.


Und kein Wunder bringt dich jemals zurück
There's no way to bring Nadja back, no matter how hard Nicole wishes for it.


In Zaubern hatte ich noch nie viel Glück
Nicole knows that magic won't help her bring Nadja back, nor has it ever helped her in the past.


Nadja, könntest du in mein Herz seh'n
If Nadja were still alive, Nicole believes she would understand the depth of her love for her.


Du würdest meine Fragen
Nadja would be able to answer the questions that Nicole has been unable to find answers to on her own.


Meine Fragen wohl versteh´n
Nadja would be able to empathize with Nicole's struggle and help her find peace.


Wärst du mein Kind gewesen
If Nadja were Nicole's own child, she would have done everything in her power to protect her.


Hätt´ ich es ertragen
Nicole would have found a way to live with the pain of losing her child.


Hätt´ ich´s hingenommen
She'd come to accept that Nadja was gone and move on with her life.


Fragen über Fragen
Even though Nadja is gone, there are still so many unanswered questions.


Nadja, meine Tränen sind für dich
Nicole's tears are in tribute to Nadja and the love she still feels for her.


Und doch bin ich mir sicher
Even though Nicole doesn't have answers, she's still sure that Nadja knows how she feels.


Es ändert einfach nichts
Crying changes nothing, but Nicole still feels like it's the only thing she can do.


Die Antwort bleibst du schuldig
There's still no answer to Nicole's questions, no matter how much she might wish for one.


Vielleicht kennt sie der Wind
Perhaps the answer will come on the wind, bringing with it some sort of solace.


Dann werde ich ihn fragen
If the wind knows something she doesn't, Nicole will seek its counsel in finding her answers.


Nach Nadja, nach dem Kind
Nicole is seeking answers about Nadja and the life she never got the chance to live.




Contributed by Nathaniel G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions