1) A Chilea… Read Full Bio ↴There are several artists / bands using the name Nicole:
1) A Chilean electronic and alternative pop singer-songwriter, Grammy award nominated (born: Denisse Lillian Laval Soza)
2) A German Eurovision 1982 winner.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997
4) R&B/dance/gospel singer from the US.
5) K-pop soloist 니콜
1) (born: Denisse Laval). She began her career as a young child. Her first album, Tal Vez me Estoy Enamorando (Perhaps I'm falling in love) was locally successful, reaching Gold Status. Years later, the singer released Esperando Nada (Waiting for nothing), produced by Tito Dávila (ex Enanitos Verdes), which sold more than 75,000 copies in her country alone. In 1997, Sueños en Tránsito (Dreams in transit), produced by Gustavo Cerati, made her deserving of recognition in Latin America as a consolidated singer. Viaje Infinito (Infinite journey), released in 2002, part of Madonna’s Latin label Maverick Música, received a Grammy nomination for best Latin Female Vocalist. Actually, APT (apartment), produced by Jimmy Frazier and Nicole have been listened successfully in the Chilean radios and MTV.
(official website)
2) Nicole, (born Nicole Hohloch, October 25, 1964, Saarbrücken, Germany) is a successful German singer who won the 1982 Eurovision Song Contest with the song Ein bisschen Frieden.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997. Nicole has published 12 releases including 4 albums and 3 dvd's. The band has enjoyed great success after the release of "Suljetut Ajatukset" (2004), "Sivu syyttömistä" (2007) and "Tuomittujen joukkoon" (2009) -albums. (www.nicoleband.com)
4) R&B/soul/gospel singer from the US, active from the mid-80s. Was a contestant on X Factor US season 3, coming in 8th. Also known as Nicole J. McCloud, Nicole McCloud, Lillie Nicole McCloud and Lillie McCloud.
Stille Nacht heilige Nacht
Nicole Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Durch der Engel Halleluja
tönet es laut von fern und nah:
Christ der Retter ist da!
Christ der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in Deiner Geburt!
The lyrics to Nicole's song "Stille Nacht, heilige Nacht" (which translates to "Silent Night, Holy Night" in English) describe a serene and peaceful night, in which everything and everyone is asleep except for a holy couple and their sweet child, who brings heavenly peace to the earth. The lyrics express a sense of wonder and awe at the arrival of Christ, the Savior, who has come to bring salvation to humanity. The first verse speaks of the baby Jesus, who is watched over by his parents, the second verse speaks of the shepherds who have been informed of his birth by angels singing "Hallelujah," and the third verse speaks of the love that comes from the divine mouth of God's Son, bringing salvation to humanity at His birth.
The lyrics of the song evoke a sense of calm and peace, as if one is almost lulled to sleep by the gentle sounds of the song. However, there is also a palpable sense of excitement and wonder, as the arrival of Christ is seen as a great and sacred event, bringing redemption and hope to the world. The lyrics convey a sense of deep reverence and devotion, as the holy nature of the night is emphasized, and the divine arrival of the Messiah is celebrated with heartfelt joy and gratitude.
Line by Line Meaning
Stille Nacht, heilige Nacht!
Silent night, holy night!
Alles schläft, einsam wacht
All is asleep, only one person is awake in loneliness.
Nur das traute hochheilige Paar.
Only the familiar and holy couple.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Beautiful child with curly hair,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Sleep in heavenly peace!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Sleep in heavenly peace!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Silent night, holy night,
Hirten erst kund gemacht!
First announced to the shepherds!
Durch der Engel Halleluja
Through the angels' hallelujah,
tönet es laut von fern und nah:
It sounds loudly from far and near:
Christ der Retter ist da!
Christ the savior is here!
Christ der Retter ist da!
Christ the savior is here!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Silent night, holy night,
Gottes Sohn, o wie lacht
Son of God, oh how he laughs
Lieb' aus Deinem göttlichen Mund,
Love from your divine mouth,
Da uns schlägt die rettende Stund',
Where the saving hour strikes for us,
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in your birth!
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in your birth!
Writer(s): Joseph Mohr, Willy Klueter, Bernd Meinunger, Franz Xaver Gruber
Contributed by Hailey F. Suggest a correction in the comments below.