Original Love is a Japanese rock band.
It st… Read Full Bio ↴outline of OL-----------
Original Love is a Japanese rock band.
It started in 1986 as "Red Curtain", a five member band that ended up as an individual (his name is Tajima Takao) also known as OL.
in 1988-1990, Tajima Takao worked not only on OL but also with Pizzicato Five. By the 90's OL was categorized as "Shibuya-kei", influencing many of the artists to follow.
Most representative songs-----------
Tuki no Ura de Aimasyou(1991)
Asahi no Ataru Michi(1994)
Primal(1996)
Mekureta Orange(2001)
(in this song, he joins to Tokyo Ska Paradise Orchestra as a vocal, and viceversa.)
スクランブル
ORIGINAL LOVE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mm 誘われる 二人のランデヴー
その思わせ振りな 冷めた唇に
Mm 迷い込む 危険なランデヴー
高鳴る想い 誰にも止められない
ああ 風は遠く 連れ去ってくれるから
言葉は maybe baby maybe いらないから
二人は maybe baby maybe 限りなく
Maybe baby maybe 時を越える
(Sha la la la)
闇を引き裂くように 走る隙間で
Mm 絡み合う 秘密のランデヴー
乱れる想い 誰にも止められない
あぁ 風は深く 連れ去ってくれるから
全ては maybe baby maybe 星の彼方
言葉は maybe baby maybe いらないから
二人は maybe baby maybe 限りなく
Maybe baby maybe 時を越える
全ては maybe baby maybe 星の彼方
言葉は maybe baby maybe いらないから
二人は maybe baby maybe 繰り返す
Maybe baby maybe baby I love you.
(Scramble scramble...)
I love you...
(Scramble scramble...)
The lyrics to ORIGINAL LOVE's song "スクランブル" speak of a dangerous rendezvous between two individuals, entwined in a secret affair. The first verse describes the allure of the singer's hair, inviting the other person to a rendezvous. Despite the coldness they display, the singer's dangerous seduction is a temptation that the singer cannot resist. The chorus speaks of a deep affection between the two that transcends words and time, with the wind carrying them away to the stars. The second verse describes the secrecy of their meeting place, in a gap that cuts through the darkness of the night, and the unstoppable chaotic feelings they share.
The overall tone of the lyrics is one of passionate and wild love that defies logic or restraint. The use of "maybe" throughout the chorus adds to the uncertainty of the situation, suggesting that the singer is uncertain if their love will succeed or if it's worth the risk. However, despite the danger and uncertainty, it appears that the singer is willing to take the risk and continue this tumultuous love affair.
Line by Line Meaning
夜に流れるような おまえの髪に
Your hair flowing gently in the night
Mm 誘われる 二人のランデヴー
Invites a rendezvous between us
その思わせ振りな 冷めた唇に
Your seemingly cold lips that captivate me
Mm 迷い込む 危険なランデヴー
Leads me into a dangerous rendezvous
高鳴る想い 誰にも止められない
My racing heart, unstoppable by anyone
ああ 風は遠く 連れ去ってくれるから
Ah, because the wind takes my feelings away
全ては maybe baby maybe 星の彼方
Everything is maybe baby maybe, beyond the stars
言葉は maybe baby maybe いらないから
Words are maybe baby maybe, unnecessary
二人は maybe baby maybe 限りなく
We are maybe baby maybe, infinite
Maybe baby maybe 時を越える
Maybe baby maybe, we transcend time
(Sha la la la)
闇を引き裂くように 走る隙間で
Weaves through the gaps as if tearing apart the darkness
Mm 絡み合う 秘密のランデヴー
Our secret rendezvous, intertwining
乱れる想い 誰にも止められない
My disheveled emotions, unstoppable by anyone
あぁ 風は深く 連れ去ってくれるから
Ah, because the wind deeply carries my feelings away
全ては maybe baby maybe 星の彼方
Everything is maybe baby maybe, beyond the stars
言葉は maybe baby maybe いらないから
Words are maybe baby maybe, unnecessary
二人は maybe baby maybe 限りなく
We are maybe baby maybe, infinite
Maybe baby maybe 時を越える
Maybe baby maybe, we transcend time
全ては maybe baby maybe 星の彼方
Everything is maybe baby maybe, beyond the stars
言葉は maybe baby maybe いらないから
Words are maybe baby maybe, unnecessary
二人は maybe baby maybe 繰り返す
We maybe baby maybe repeat
Maybe baby maybe baby I love you.
Maybe baby maybe baby, I love you.
(Scramble scramble...) I love you...
Scramble scramble... I love you...
Writer(s): 田島 貴男, 木原 龍太郎
Contributed by Hunter B. Suggest a correction in the comments below.