Obrint Pas was formed in 1993, and one year later, in 1994, they recorded their first tape which took them to win the 3rd "Tirant de Rock" (a rock festival). During the following years, the band also took part in several festivals that helped them to consolidate their music. Band members are: Xavi Sarrià (Guitar & vocals), Josep Pitarch, (Bass), Miquel Gironès (Dolçaina), Marc Guardiola (Drums), Robert Fernández (Guitar), Miquel Ramos ( Vocals & Keyboards).
Their first album came out in 1997 with the title La revolta de l'anima (The Soul's Revolution). Three years later, came Obrint Pas (2000), their first album with the record label Propaganda pel Fet. The consolidation of the group came with Terra(Land) in 2003, trying new styles. A year later, in 2004, they recorded La Flama (The Flame), which launched them onto the international scene with gigs in countries like Germany, Switzerland, The Netherlands, Morocco and The Western Sahara.
Their last work En Moviment (Moving)(2005) is a live album with many collaborations such as Alex from Inadaptats, Fermin Muguruza, Al Tall... It was recorded in a tributing gig to Ovidi Montllor in Valencia ten years after his death. This work reached the TOP 20 bestseller albums in Spain (The only group singing in Catalan).
Cante
Obrint Pas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
i al color despert del teu somrís
Cante a la incertesa
que em desperta a mig matí
Cante a aquelles nits
que no esborren els oblits
Cante a la tendresa del teu cor
i a l'amor que es canta amb tres acords
cante a l'esperança de veure't créixer amb mi
I ara jo et cante aquesta cançó
i te la cante amb el cor encès
perquè estic fart de mirar al món
de mirar al món i no entendre res
(x2)
Cante cante cante cante trist
i al color despert del teu encís
Cante a les paraules
dels versos que mai t'he dit
cante al raig de Sol
que ja no troba al teu llit
Cante a les tempestes del teu món
i als camins que han pres els teus timons
Cante a les fronteres que s'esborren amb els dits
cante a els banderes que hem cremat aquesta nit
I ara jo et cante aquesta cançó
i te la cante amb el cor encès
perquè estic fart de mirar al món
de mirar al món i no entendre res
(x6)
The song "Cante" by Obrint Pas talks about singing to express different emotions and feelings. The lyrics suggest that the act of singing is therapeutic and healing, and it helps to overcome uncertainties, fears and doubts in life. The song encourages the listener to sing to different moments and situations unreservedly, both to enjoyable and saddening moments. The singer sings about his heart being filled with passion as he sings to the person he loves. The chorus is repetitive, emphasizing the importance of singing to overcome the difficulties encountered in comprehending the confusing world around us.
The song is a representation of the band's signature style, mixing rock and roll and traditional Valencian music with poetic lyrics. The lyrics and music of Cante cling to the roots of the Catalan and Valencian culture, expressed by the experimental use of traditional instruments like dolçaina and tabalet. According to the band, the act of singing is a powerful tool that can be used to transcend politically and socially constructed boundaries in Catalonia and Spain, hence their frequent inclusion and emphasis of it in their lyrics.
Line by Line Meaning
Cante cante cante cante trist
Sing, sing, sing, sing sadly
i al color despert del teu somrís
and to the color awakened by your smile
Cante a la incertesa
Sing to the uncertainty
que em desperta a mig matí
that wakes me up in the middle of the morning
Cante a aquelles nits
Sing to those nights
que no esborren els oblits
that do not erase the forgotten
Cante a la tendresa del teu cor
Sing to the tenderness of your heart
i a l'amor que es canta amb tres acords
and to the love that is sung with three chords
Cante i no m'espante que cantant no se patir
Sing and do not be afraid because by singing, one does not suffer
cante a l'esperança de veure't créixer amb mi
sing to the hope of seeing you grow with me
I ara jo et cante aquesta cançó
And now I sing you this song
i te la cante amb el cor encès
and sing it with a burning heart
perquè estic fart de mirar al món
because I am tired of looking at the world
de mirar al món i no entendre res
of looking at the world and not understanding anything
Cante cante cante cante trist
Sing, sing, sing, sing sadly
i al color despert del teu encís
and to the color awakened by your charm
Cante a les paraules
Sing to the words
dels versos que mai t'he dit
of the verses I have never told you
cante al raig de Sol
sing to the sunbeam
que ja no troba al teu llit
that no longer finds your bed
Cante a les tempestes del teu món
Sing to the storms of your world
i als camins que han pres els teus timons
and to the paths that have taken control of you
Cante a les fronteres que s'esborren amb els dits
Sing to the borders that blur with the fingers
cante a els banderes que hem cremat aquesta nit
sing to the flags that we burned tonight
I ara jo et cante aquesta cançó
And now I sing you this song
i te la cante amb el cor encès
and sing it with a burning heart
perquè estic fart de mirar al món
because I am tired of looking at the world
de mirar al món i no entendre res
of looking at the world and not understanding anything
Cante cante cante cante trist
Sing, sing, sing, sing sadly
i al color despert del teu encís
and to the color awakened by your charm
Cante a les paraules
Sing to the words
dels versos que mai t'he dit
of the verses I have never told you
cante al raig de Sol
sing to the sunbeam
que ja no troba al teu llit
that no longer finds your bed
Cante a les tempestes del teu món
Sing to the storms of your world
i als camins que han pres els teus timons
and to the paths that have taken control of you
Cante a les fronteres que s'esborren amb els dits
Sing to the borders that blur with the fingers
cante a els banderes que hem cremat aquesta nit
sing to the flags that we burned tonight
I ara jo et cante aquesta cançó
And now I sing you this song
i te la cante amb el cor encès
and sing it with a burning heart
perquè estic fart de mirar al món
because I am tired of looking at the world
de mirar al món i no entendre res
of looking at the world and not understanding anything
Contributed by Luke C. Suggest a correction in the comments below.