相思相愛
Official髭男dism Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「最低でクズな男になった気分はどうだい?」僕は僕に問う
責めるつもりはないんだ でもグチくらい言わせてくれたっていいだろう
我ながら少し見損なったよ

「さよなら」だけで片付けてさ 「はいそうですか」ってなるには
月日はあまりに重なりすぎたから せめて最後くらいは

「相思相愛じゃない」「疑う余地もなく愛はない」
それくらい言ってしまったって良いじゃない
ほんとずるいよな自分勝手だよな ありえない
それもちゃんとわかってたんじゃない?

想い合ってりゃ上手くいくような歳でもなくなったけど
想い合うからこそ僕は彼女の部屋にわざと忘れ物をしたんだよ
せずにはいられなかったんだよ

「さよなら」それだけのシンプルなたった四文字で終わっておけば
「ごめんな」そう言えばいつでも全てをやり直せる気がした

「相思相愛じゃない」「疑う余地もなく愛はない」
そこまで言い切る覚悟は出来てない
最後の最後で中途半端なんてもう 情けない
痛いほど分かってたって辛い

「相思相愛じゃない」「疑う余地もなく愛はない」

「今後一切いない」「彼女はもう僕のもんじゃない」
恋しくて寂しくってたまらない
傷つけすぎたな 堪えられなかったな もうおしまい
どうかもっともっと幸せになってください




相思相愛 サンキューグッバイ
Ooh yeah, サンキューグッバイ

Overall Meaning

The lyrics of 相思相愛 by Official髭男dism involve introspection, regret, and an eventual goodbye to a lover. The singer asks himself, "How does it feel to become the lowest, most worthless man?" and admits that he's disappointed in himself. Despite not wanting to blame anyone, he allows himself to vent a little, expressing his disappointment with the way things ended.


The chorus of the song repeats the phrase "相思相愛じゃない" (which roughly translates to "we don't love each other equally") twice, suggesting that the relationship wasn't as mutual as the singer would have liked. He acknowledges his own self-centeredness and admits that he was unfair to his partner. The bridge of the song reveals that he intentionally left something behind at her place, perhaps in hopes of seeing her again.


The song ends on a bittersweet note, with the singer acknowledging that the relationship is truly over and wishing his ex-lover happiness in the future. Overall, 相思相愛 is a poignant reflection on love and the complexities of relationships.


Line by Line Meaning

「最低でクズな男になった気分はどうだい?」僕は僕に問う
I ask myself how it feels to be the worst, most despicable man.


責めるつもりはないんだ でもグチくらい言わせてくれたっていいだろう
I have no intention of blaming, but can't I speak my complaints?


我ながら少し見損なったよ
Even I feel like I let myself down a bit.


「さよなら」だけで片付けてさ 「はいそうですか」ってなるには
Simply saying 'goodbye' and leaving it at that isn't enough to convey how I feel.


月日はあまりに重なりすぎたから せめて最後くらいは
Since so much time has passed, at least at the very end...


「相思相愛じゃない」「疑う余地もなく愛はない」
It's not mutual love, and it's certain that there is no love.


それくらい言ってしまったって良いじゃない
Isn't it alright to say it like it is?


ほんとずるいよな自分勝手だよな ありえない
It's really unfair and selfish, it's unimaginable.


それもちゃんとわかってたんじゃない?
Didn't I understand that one hundred percent?


想い合ってりゃ上手くいくような歳でもなくなったけど
We're not young enough to say that things will work out if we just have feelings for each other,


想い合うからこそ僕は彼女の部屋にわざと忘れ物をしたんだよ
That's why I purposely left something at my girlfriend's place, since we do share feelings for each other.


せずにはいられなかったんだよ
I just couldn't help myself.


「さよなら」それだけのシンプルなたった四文字で終わっておけば
If we could just end things with a simple phrase like 'goodbye'..


「ごめんな」そう言えばいつでも全てをやり直せる気がした
If only we could apologize, we could start over whenever we want.


そこまで言い切る覚悟は出来てない
I'm not prepared to declare that level of certainty.


最後の最後で中途半端なんてもう 情けない
It's pathetic to leave things unresolved right at the very end.


痛いほど分かってたって辛い
Even though I knew how painful it would be, it still hurts.


「相思相愛じゃない」「疑う余地もなく愛はない」
It's not mutual love, and it's certain that there is no love.


「今後一切いない」「彼女はもう僕のもんじゃない」
We won't be together anymore. She's not mine anymore.


恋しくて寂しくってたまらない
I miss her and I'm terribly lonely.


傷つけすぎたな 堪えられなかったな もうおしまい
I hurt her too much, and I couldn't endure it. It's over.


どうかもっともっと幸せになってください
Please, I hope you can be much, much happier.


相思相愛 サンキューグッバイ
Mutual love.. thank you and goodbye.


Ooh yeah, サンキューグッバイ
Ooh yeah, thank you and goodbye.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Satoshi Fujiwara

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions