Pena
Omara Portuondo & Martin Rojas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sopla el primer viento why trae la pena,
Cabizbaja, aún somnolienta,
Con el polvo haciendo lazo
En su cabeza.

Sopla el primer viento why trae la pena
De una ingrata primavera
Que cambió su traje blanco
Por el gris de la tormenta.

Pena, pena que se va why regresa,
Como lleva why trae la arena
Una ola que rabiosa roba huellas.
Pena, pena ajena,
Que me acecha
Como propia, como nueva,
Como una ave que, cansada de viajar,
Al fin se queda.

Pena, vuela pena
Adonde quieras,
Rómpete contra las piedras
O queda, quédate quieta.
Pena, vuela pena
Adonde quieras,
Pero lejos de la tierra
Donde yace moribunda la inocencia

Pena, pena que mata, que quema,
Pena inmensa que envenena,
Que te empaña el horizonte
Aunque ya, ya no haya niebla.
Pena, pena enorme, pena eterna,
Que endurece, que lacera,
Que convierte a la princesa
En la más anciana reina.

Pena, pena ajena
Que me acecha
Como propia, como nueva,
Como una ave que cansada de viajar
Al fin se queda

Pena , vuela pena
Adonde quieras.
Rómpete contra las piedras
O queda, quédate quieta.
Pena, vuela pena
Adonde quieras,




Pero lejos de la tierra
Donde acaban de enterrar a la inocencia

Overall Meaning

The song "Vuela Pena" by Omara Portuondo speaks metaphorically about the burden of sorrow and grief. The song begins with a description of the wind, which brings sadness ("pena" in Spanish), and how it affects the subject of the song, who appears downcast and sleepy, with dust in her hair forming a bow. The first wind carries the sorrow of an ungrateful spring that exchanged its white dress for the gray of the storm, referring to a situation in which the promise of happiness turned into disappointment and sadness.


The chorus repeats the concept of "pena" as something elusive yet threatening, as if mocking the idea of escaping from it. The metaphor becomes more evident in the second verse, where the sorrow is described as a wave that erases the traces it leaves behind on the sand, just as grief can destroy memories, life and hope.


The third verse intensifies the tone, as the singer describes sorrow as a deadly poison that can blind the horizon, making the future seem bleak and hopeless. The metaphor of the princess turned into an old queen implies that sorrow can age a person's soul.


Overall, the song is a poignant and poetic reflection on the nature of grief, its impact and elusiveness, and the difficulty of escaping its grasp.


Line by Line Meaning

Sopla el primer viento why trae la pena
The first wind that carries the sorrow blows.


Cabizbaja, aún somnolienta
With her head down, still drowsy.


Con el polvo haciendo lazo en su cabeza
With dust forming a knot on her head.


De una ingrata primavera que cambió su traje blanco por el gris de la tormenta
From an ungrateful spring that swapped her white dress for the grey of the storm.


Pena, pena que se va why regresa, como lleva why trae la arena una ola que rabiosa roba huellas
Sorrow, sorrow that comes and goes, like a wave that furiously steals footprints back and forth.


Pena, pena ajena, que me acecha como propia, como nueva, como una ave que, cansada de viajar, al fin se queda
Sorrow, someone else's sorrow, stalking me as if it's mine, as if it's new, like a bird that, after a long journey, finally settles down.


Pena , vuela pena adonde quieras, rómpete contra las piedras o queda, quédate quieta
Sorrow, fly wherever you want, crash against the rocks or stay still.


Pero lejos de la tierra donde yace moribunda la inocencia
But far from the land where innocence lies dying.


Pena, pena que mata, que quema, pena inmensa que envenena, que te empaña el horizonte aunque ya, ya no haya niebla
Sorrow, sorrow that kills, that burns, immense sorrow that poisons, that clouds your vision even though the fog has already cleared.


Pena, pena enorme, pena eterna, que endurece, que lacera, que convierte a la princesa en la más anciana reina
Sorrow, enormous sorrow, eternal sorrow, that hardens, that tears, that transforms the princess into the oldest queen.


Pena, pena ajena que me acecha, como propia, como nueva, como una ave que cansada de viajar al fin se queda
Sorrow, someone else's sorrow, stalking me as if it's mine, as if it's new, like a bird that, after a long journey, finally settles down.


Pena, vuela pena adonde quieras, rómpete contra las piedras o queda, quédate quieta
Sorrow, fly wherever you want, crash against the rocks or stay still.


Pena, vuela pena adonde quieras, pero lejos de la tierra donde acaban de enterrar a la inocencia
Sorrow, fly wherever you want, but far from the land where innocence was just buried.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AMAURY PEREZ VIDAL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@62mvprocha

Como llagas profundas se iba escribiendo el
[destino,
sobre las espaldas de abuelos, de padres, de
[hijos,
y porque era tanto el dolor de cuatro siglos
harto de esperar la esperanza que no vino.
Levanta la frente y ve que aquel llanto
es el mismo en campos, ciudades, montañas
[y viejos caminos,
decidido el hombre quebró la madrugada
y el arma del pueblo irrumpe en el Moncada.
Se hace la luz, es 26.
En el surco que abrió nuestra diaria labor
Siempre es 26.
En la fragua que hará el acero mejor
Siempre es 26.
En aquel que calmó el dolor de otro ser, y
[sus noches veló.
En el barco en que hoy vuelcan fruto y valor
[nuestros hombres del mar.
En la risa infantil, en la escuela rural,
Siempre, siempre es 26.
Y en la fiel decisión del inmenso guardián,
Siempre es 26.
Si decir es hacer.
Si querer es poder.
Siempre es 26.
Si crear es tener.
Si tener es crecer.
Siempre es 26.



All comments from YouTube:

@luladigre8551

Que viva siempre la Revolución Cubana!!! Me emociona mucho esa canción. Admiro a Cuba por su lucha y su pasión. Abajo el sucio imperialismo. Viva Cuba!!! Luciana de Argentina✌

@user-yu3jj1rr9z

Me.encanta.es.una.gran.cubana.una.artista.d.las.grandes.d.cuba bendiciones.gracias.

@user-yu3jj1rr9z

Bella.muy.linda.la.mulatay.su.voz.bendiciones

@tamaradovalemoises4648

Bellisima canción, interpretación magistral de nuestra Omara #MiMoncadaHoy #SiempreEs26

@fercuba

Es una canción difícil de entender para el que no es cubano o conoce la historia de Cuba, de ahí que no puedan apreciar una letra que se le hará extraña, pertenece a la llamada canción protesta y refleja el asalto al Cuartel Moncada y lo que representó, de ahí su connotación localista e incomprensible para muchos, pero la voz de Omara impecable, como siempre. Gracias por subirla.

@cjacja21

I do not speak or understand Spanish, but I heard this song on a 'a woman of the world' cd collection, and fell in love with it. Its beautiful.

@dapatoca3447

Amorosa genial cubana revolucionaria mujer... ¡¡ Que más se puede pedir !! 🥰❤️❤️

@MONICAVILLALOBOS50

QUE PENA QUE DIOS LOS PERDONE,Y QUE TENGA MISERICORDIAS DE USTEDES,,,,,,

@CubaDiario

@vladome0810 El pueblo cubano es la Revolución, y la Revolución es el pueblo. Se nota que algunos no son cubanos y que de Cuba nada saben.. Y por cierto que Omara y la Revolución Cubana es uno como lo es Cuba su pueblo y su Revolución. Cada elección el pueblo cubano vota entre sus vecinos a los que le representan desde la Asamblea Nacional y esos vecinos siendo parlamentarios siguen viviendo como vivían antes de serlo. Todo un ejemplo para el mundo de democracia.

@Marlenortega

Que lastima que no la cante en su concierto en Miami Bien revolucionaria y comunista

More Comments