1.Self-described "neoceltic pagan folk" band based in The Netherlands and Belgium
2. Electronic dance music producer from Ukraine
1. Omnia is a self-described "neoceltic pagan folk" band based in The Netherlands and Belgium and whose members (and former members) are Irish, Dutch, Indonesian, English and Belgian. Their traditional music takes on the form of various cultural routes, from places around the world such as Ireland, England and Afghanistan.
They sing in Welsh, English, Irish, Breton, Finnish, German, Dutch, Latin and Hindi and play Celtic harp, mouth harp, hurdy-gurdy, bodhrán, guitar, bouzouki, didgeridoo, flutes of all kinds, bagpipes, various drums and percussion instruments.
List of albums:
* Sine Missione (2000)
* Sine Missione 2 (2002)
* 3 (2003) - EP
* Crone of War (2004)
* Live Religion (2005) - live album
* PaganFolk (2006)
* Cybershaman (2007) - remix album
* Alive! (2007)
* History (2007) (American sampler) - compilation
* Pagan Folk Lore (2008) - live DVD
* PaganFolk At The Fairy Ball (2008) - live album
* World Of OMNIA (2009)
* Wolf Love (2010)
* Musick and Poëtree (2011)
* Live on Earth (2012)
* Earth Warrior (2014)
Present members:
Steve Sic (Steve Evans-van der Harten); Frontman, flutes, bouzouki, percussion, vocals
Jenny (Jennifer Evans-van der Harten); harp, hurdy-gurdy,hammered dulcimer, bodhran, piano, vocals
Daphyd Crow (Daphyd Sens); sliding didgeridoo
Rob Thunder (Rob van Barschot); Drums and percussion
Satrya; DADGAD Guitar
Previous members:
Mitch Rozek; Drums
Luka Aubri-Krieger; sliding didgeridoo
Joe Hennon; DADGAD guitar
Tom Spaan; drums
Philip Steenbergen; DADGAD guitar
Information from WorldOfOmnia.com and Wikipedia
2. Omnia is an electronic dance music producer, his track Stick in monday was featured in the Trance Mix Mission Podcast.
Man behind it all, is Evgeny Smirnov. Born in 1987, he would grow up with a diverse taste in music, loving and exploring the beauty of different genres. In the 90’s, he turned his passion for EDM into a hobby and started toying around with producing programs. After discovering trance music, Evgeny knew which path to follow and started developing his sound into this direction.
At the end of 2006, when Evgeny was only 20 years old, he concentrated on creating his own, quality tracks and saw big names like Armin van Buuren, Markus Schulz and Above & Beyond play his tracks and remixes on the radio and during gigs. Remixes on ‘Ørjan Nilsen – La Guitarra’ and ‘Armin van Buuren feat. Jacqueline Govaert – Never Say Never’ put Omnia’s name on the map.
Dúlamán
Omnia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sin anall na fir shúirí
A mháithair mhín ó
Cuir na roithléan go dtí mé
Góide a thug na tíre thú?
Arsa an dúlamán gaelach
Ag súirí le do níon
Ó cha bhfaigheann tú mo 'níon
Arsa an dúlamán gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í
Arsa an dúlamán maorach
Rachaimid go Doire leis an dúlamán gaelach
Is ceannóimid bróga daora ar an dúlamán gaelach
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán gaelach
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
The lyrics of Omnia’s Dúlamán appear to be in Irish or Gaelic language. The song is about the life of seaweed gatherers in Ireland. In the first verse, a young daughter is being urged by her mother to gather the sea rolling wheels and bring them back to her. The second verse refers to a Gaelic seaweed gatherer who compliments the girl's father and asks for her hand in marriage. The third verse is where the girl is asked about her father and she replies that he is not at home, causing the seaweed gatherer to decide to kidnap her.
The remaining verses speak of the seaweed gatherers traveling to Derry to buy shoes and a description of the shoes that they are looking for. They also speak of the seaweed gatherer’s clothing, they wear speckled shoes, while the seaweed they gather is the golden seaweed which refers to the edible seaweed that grows in abundance off the Irish coast. The chorus is essentially the title of the song and reaffirms the identity of the seaweed gatherers as “dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach” which translates to “seaweed from the yellow cliffs, Irish seaweed gatherer”.
Overall, the song is a beautiful depiction of the tradition and culture of seaweed gathering in Ireland, with its lyrics describing the daily life of these gatherers and how the natural resources they collected were used.
Line by Line Meaning
A'níon mhín ó
Oh gentle daughter
Sin anall na fir shúirí
Here come the sober men
A mháithair mhín ó
Oh gentle mother
Cuir na roithléan go dtí mé
Send the wheels to fetch me
Góide a thug na tíre thú?
What did the land give you?
Arsa an dúlamán gaelach
Said the Irish seaweed gatherer
Ag súirí le do níon
Courting your daughter
Ó cha bhfaigheann tú mo 'níon
Oh, you won't get my daughter
Bheul, fuadóidh mé liom í
Well, I'll just kidnap her
Rachaimid go Doire leis an dúlamán gaelach
We'll go to Derry with the Irish seaweed gatherer
Is ceannóimid bróga daora ar an dúlamán gaelach
And we'll buy expensive shoes for the Irish seaweed gatherer
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Black and white shoes for the Irish seaweed gatherer
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán gaelach
And he has a beard and a heavy purse
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
The seaweed from the yellow cliff, the Irish seaweed gatherer
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
The seaweed from the yellow cliff, the Irish seaweed gatherer
Contributed by Noah A. Suggest a correction in the comments below.