Como actor y director participó en la grabación de más de 200 programas de radio-teatro para Radio Universidad (UNAM). Sus discos incluyen más de veinte títulos, entre los que se encuentran tres de la serie «Voz viva de México» (en que recita poemas de Sor Juana Inés de la Cruz, Gilberto Owen y Amado Nervo) y «Cuento de Navidad», farsa teatral de Emilio Carballido.
Sin embargo, la actividad que más lo ha caracterizado en público es la de cantante, a la cual pertenecen la mayoría de sus discos y por la cual es conocido internacionalmente. Sus presentaciones incluyen recitales en el Festival de la OTI, el Polyforum Cultural Siqueiros y el Palacio de Bellas Artes de la Ciudad de México, en el Festival de la Canción de Protesta, el Festival de Varadero y el Palacio de Bellas Artes de Cuba; en la Plaza Colón de Madrid, España, etc.
Es difícil decir cual arte hace artista a Oscar Chávez; no porque haya que decidir entre la actuación o la Dirección Teatral, la poesía, la composición o el arreglo musical. No, incluso eso resultaría sencillo, es difícil, en cambio, porque en él todas estas actividades provienen, en parte, de una fuente que hoy nos parece extraña: el oficio y la dedicación paciente a todos los aspectos de cada actividad. La dirección de una obra de teatro, por ejemplo, no está escrita para él en un dialecto distinto del de la actuación; componer una canción o hacer el arreglo musical de otra no pertenecen a dos clases distintas de actividad.
Suele decirse que el oficio y el talento se dan en grandes cantidades, pero siempre separados; raramente la disciplina sobrevive al talento; pocas veces al talento aparece en medio de lo que se aprende en los salones de clase o en los desvelos de los investigadores. Mientras más esté uno convencido de estas afirmaciones, más sorprendente le parecerá que Oscar Chávez no haya abandonado el rigor en nombre de una fácil carrera de éxitos. Eso vale tanto como decir que cualquier cosa que emprende, la emprende desde todas las posturas posibles (la de actor cuando es director, y viceversa; la del compositor cuando sólo canta y al revés; la del poeta cuando recita, y al contrario). Hay en ello un arte, un oficio y, de alguna manera, una humildad paciente y artesana.
Estas tres últimas cosas, creo, han hecho de él no sólo un artista muy valioso sino, también, un «rescatador» de nuestro folklore. Esto se ha dicho muchas veces, pero nunca está de más señalarlo. Cuando uno escucha cualquiera de los dos volúmenes de su «Herencia Lírica Mexicana»; no puede sino reconocer su fidelidad a una tradición (que es otro de los aspectos de cualquier oficio) no siempre muy bien conservada por los cantantes y las compañías grabadoras. Es como si Chávez hubiera debido «aventar» los granos de la cosecha para limpiarle la paja.
Cuando digo que ha sido fiel a una tradición, lo digo en dos sentidos. Primero no ha acudido a los amaneriamientos virtuosistas; y el segundo, pero no menos importante, porque su fidelidad es lo contrario de una literalidad; no fija formas sino que permite, y hasta justifica, las variaciones, los juegos, los arreglos musicales. Esto lo salva de los purismos académicos y, a la vez, le permite mostrar la vitalidad de una tradición musical a la que ha dedicado tanto su estudio como su talento.
Pero toda esta preocupación por una tradición y un folklore es más, generalmente, una preocupación por la cultura y el modo de vida de un pueblo. En este sentido, todo interés por el folklore es político. Por ello, creo, es común incluir la canción de protesta (generalmente firmada por un autor) en el folklore. La razón de esto es de alguna manera política y en su forma más inmediata y elemental, es solidaridad. Aún cuando no estemos de acuerdo en llamar Folklórica a la canción de protesta, el paso de la una a la otra nos seguirá pareciendo natural. Lo raro sería que alguien que canta canciones populares, en el más estricto sentido de la palabra: Canciones del pueblo, no hiciera suya el alma de ellas; lo extraño sería que un jaranero que interpreta música Veracruzana, escribiera en su casa canciones secretas para Dean Martín.
La solidaridad es aquí una coherencia y ambas se someten a la prueba de fuego cuando se trata de producir un disco que sea, a la vez, fiel en las interpretaciones y el fiel en las creaciones (Oscar Chávez mezcla a menudo canciones populares y de protesta en sus discos). Esta prueba solo es superada si el gusto ha sabido dirigir la selección hacia la coherencia y la fidelidad en la forma y en el contenido; es decir, si no ha falseado la forma tradicional a favor del virtuosismo y la comercialización, y si no ha traicionado lo que toda canción folklórica tiene de política en nombre de los esquemas que inventan aquello con lo que quieren ser solidarios. Aquí, una vez más, Oscar Chávez suma su oficio a su talento y hace de su fidelidad una solidaridad y de su solidaridad hace una fidelidad. La claridad y la efectividad de sus canciones, tanto como su belleza, así lo muestran.
Pero no todo es tan serio. Así como el folklore es, en algún sentido, político, la política es folklórica. Las parodias de Oscar Chávez y las sátiras que hace pesar sobre los profesionales de la política son caricaturas demoledoras. Pero, ¿meras caricaturas? Se dice que la realidad copia al arte. Lo patético comienza cuando la realidad copia a las caricaturas; pero lo patético puede muy bien ser motivo de burla y carcajada, así como de indignación horrorizada. La ironía es sin duda un arma poderosa; no voy a decir que el ridículo de algunos políticos mexicanos sea mérito exclusivo de Chávez; no, los mismos políticos podrían compartir con él los derechos de autor y gozar de los beneficios de una gira, pero seguramente la burla de Oscar Chávez les hace recelar y decidir no ponerse debajo de las lámparas y frente al público. Entonces Chávez saca la fotografía o la caricatura de ellos y los presenta como en la vida real. Lo que quiero decir es que el arte de la parodia política es, para él, un arte fundamentalmente realista. No creo que nada que no sea capaz de reírse de la política pueda ser realmente político; quien no sabe reírse buenamente de la realidad no puede ser un buen crítico. Oscar Chávez lo es.
Nunca Jamás
Oscar Chávez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Como un sueño se me fue, como nube se esfumó
Con el viento se envolvió
Dejó de ser ese querer que mi pasión robó
Con su traición tan cruel que mi alma destrozó
Sin compasión
Cómo fue, yo no sé
De este cuerpo mío, que hoy muere de frío
Soledad y hastío
Y el presentimiento de no verla ya
Nunca jamás, nunca jamás, nunca jamás
Nunca jamás, ay, ay, ay, ay, ay amor, ay dolor
Como nube se me fue, como viento se esfumó
Con el sueño se envolvió
Dejó de ser ese querer que mi pasión robó
Con su traición tan cruel que conmigo acabó
Sin compasión
Cómo fue, yo no sé
Yo la amaba con locura, fiebre, sangre y la ternura
De este cuerpo mío, que hoy muere de frío
Soledad y hastío
Y el presentimiento de no verla ya
Nunca jamás, nunca jamás, nunca jamás
Nunca jamás, ay, ay, ay, ay, ay amor, ay dolor
Ay, ay, ay
The lyrics of Oscar Chavez's song Nunca Jamás express the pain and sadness of a love that is no longer there. The singer reminisces about the love he once had, comparing it to a dream that has disappeared like a cloud blown away by the wind. He speaks of the passion and tenderness he had for this person who betrayed him so cruelly that it left his soul shattered without any compassion.
The singer questions how it all happened and how he could have loved with such intensity, fever, blood and tenderness, only to be left in the cold with loneliness and emptiness. He has a presentiment that he will never see her again, and it leaves him with a heavy heart. The title of the song, Nunca Jamás, translates to "Never Again" and echoes the sentiment that this love will never exist again.
Through the use of metaphors and imagery, the song paints a picture of a love that was vibrant and beautiful but ultimately turned bitter and painful. The repetition of the phrase "nunca jamás" reinforces the idea that the singer has accepted that this love is truly gone and that it is time to move on.
Line by Line Meaning
Ay amor, ay dolor
Oh love, oh pain
Como un sueño se me fue, como nube se esfumó
She disappeared like a dream, like a cloud that vanished
Con el viento se envolvió
She wrapped herself in the wind
Dejó de ser ese querer que mi pasión robó
She stopped being the one that stole my passion
Con su traición tan cruel que mi alma destrozó
Her cruel betrayal shattered my soul
Sin compasión
Without mercy
Cómo fue, yo no sé
I don't know how it happened
Yo la amaba con locura, fiebre, sangre y la ternura
I loved her with madness, fever, blood and tenderness
De este cuerpo mío, que hoy muere de frío
From this body of mine, which now dies of cold
Soledad y hastío
Loneliness and boredom
Y el presentimiento de no verla ya
And the premonition of not seeing her again
Nunca jamás, nunca jamás, nunca jamás
Never again, never again, never again
Ay, ay, ay, ay, ay amor, ay dolor
Oh, oh, oh, oh, oh love, oh pain
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Oscar Chavez Fernandez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@arturor.m.5363
Ay amor, ay dolor,
como un sueño se me fue,
como nube se esfumo,
con el viento se envolvio,
dejo, de ser ese querer,
que mi pasion robo,
con su traición tan cruel,
que mi alma destroso,
sin compasión.
Como fue, yo no se,
yo la amaba con locura fiebre,
sangre y la ternura,
de este cuerpo mio,
que hoy muere de frio,
soledad y astio,
y el presentimiento,
de no verla mas,
nunca jamas, nunca jamas,
nunca jamas, nunca jamas,
ay ay ay ay ay, amor,
ay dolor.
Como un sueño se me fue,
como nube se esfumo,
con el viento se envolvio,
dejo de ser ese querer,
que mi pasión robo,
con su traición tan cruel,
que conmigo acabo,
sin compasión.
Como fue, yo no se,
yo la amaba con locura fiebre,
sangre y la ternura,
de este cuerpo mio,
que hoy muere de frio,
soledad y astio,
y el presentimiento,
de no verla mas,
nunca jamas, nunca jamas,
nunca jamas, nunca jamas,
ay ay ay ay ay, amor,
ay dolor.
Ay ay ay.
@rolandohernandez8071
Descanse en paz maestro Oscar Chávez, nunca te olvidaremos hasta siempre comandante
@marthasaucedo6534
Un beso y abrazo, al gran maestro Oscar Chávez hasta el cielo dejándonos a todos los estudiantes una gran nostalgia desde el año sesenta y ocho, hasta la actualidad, porque siguen lastimando a familias y desapareciendo a
@JoseMedina-sv8uy
Descansa en Paz camarada Oscar Chávez. Muchas Gracias por los momentos inolvidables que nos diste. Fuiste un verdadero guerrero que no nos traicionaste y peleaste toda tu vida.
Orgullo mexicano y latinoamericano.
No te olvidaremos Nunca Jamás. Eres Grande.
@reynaldogarcia5847
Peleó toda su vida??? A no ser que peleaba en los mejores restaurantes ,en los mejores hoteles , dándose vida de rico . Y está bien que disfrute de su trabajo. A mí también me gustaba ,pero estaba consciente que todo era una farsa . No te engañes nadie hace nada por los demás. Saludos
@ierc6532
En lo personal, nunca le pague ni iva, ni IEPS, ni imss , ni ningún tributo. Y los políticos que hacen por nosotros?! Ha ya me acorde ¡nos roban, secuestran y venden estupefaciente.
@juanrobertocortes8474
Fue un artista nada más y nada menos...
@AdrianGarcia-ti2iz
Los hombres mueren, los ideales nunca, para siempre Oscar Chávez.
@JuanPerez-tn7sx
Gracias por tu amor a México , ejemplo de nacionalista , viva por siempre Oscar Chávez ...
@Sara-r
Crecí rodeada de su música, mi papá se encargó involuntariamente de inculcarme sus gustos, ahora él le hace compañía a Óscar, los dos grandes se me fueron por el maldito covid. "Como nube se me fue, como viento se esfumó..." "ay amor... ay dolor". Jamás les olvidaremos.
@hectormoreno5149
Oye si sabes