Pepite is a duo formed by Thomas Darmon (lead vocalist and synthetizer) and Edouard Perrin (electric guitar). The first one writes and sings, the second one composes and mixes.
Baptiste Perrin is their artistic director and the director in charge of the band's visual identity.
They are accompanied on live shows by Paul Pessin (bass guitar) and Redha Saoudi (drums). The band plays in numerous festivals, such as We Love Green or Festival Panoramas in 2017.
"Pépite." Wikipédia, l'encyclopédie libre. 9 janv. 2018, 11:53 UTC. 9 janv. 2018, 11:53
Uno
Pépite Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Si je n'ai pas fait face, si j'ai fui
Mes rêves sont tenaces et jamais rien je n'oublie
Non jamais rien je n'oublie
Rien n'est trop beau, le parfum s'efface sur ma peau
Rien n'est trop beau, le parfum s'efface sur ma peau
Et des soirs où l'on veille qu'on regrette aussitôt
J'ai tout voulu comprendre
Mais je n'ai rien compris
J'ai tout voulu avoir
Mais on m'a tout pris
Quand est-ce qu'il est trop tard?
Quand est-ce qu'on doit sourire?
J'en ai vu passer des avions
Rien n'est trop beau, le parfum s'efface sur ma peau
Rien n'est trop beau, le parfum s'efface sur ma peau
À attendre des heures, que rien ne se passe
À vouloir le désordre que pourtant je ne veux pas
Tout ce qui me passe autour, les bruits alentours
Les rêves d'un amour, les rêves d'un amour
In these lyrics from Pépite's song "Uno," there is a reflection on the transience of life and the tendency to forget things that have happened. The singer admits to not facing certain challenges and instead choosing to flee from them. However, their dreams are persistent, and they never forget anything. This could be interpreted as a contemplation on the power of dreams and how they can shape and define our lives.
The repetition of the phrase "rien n'est trop beau" (nothing is too beautiful) suggests a desire for beauty and perfection, but also acknowledges the fragility of its existence. The perfume mentioned could symbolize something fleeting and delicate, like a pleasant memory or moment. It serves as a reminder that even the most beautiful things can fade away and be forgotten.
The lyrics continue with imagery of nights in grand circuses and evenings spent regretting decisions made. The singer confesses to wanting to understand everything but feeling that they have understood nothing. They also express a desire to possess everything but feel that everything has been taken from them. These lines convey a sense of frustration and a longing for answers and fulfillment.
The question posed about when it is too late and when one should smile suggests a contemplation on the passage of time and the pressure to conform to societal expectations. It highlights the confusion and uncertainty that comes with navigating life's choices and responsibilities. The mention of passing airplanes could symbolize missed opportunities or fleeting moments of hope.
Overall, these lyrics explore themes of transience, memory, dreams, longing, and the complexity of navigating life's challenges and expectations. They reveal a yearning for something more, a search for understanding, and a recognition of the fleeting nature of beauty and happiness.
Line by Line Meaning
Dans la vie rien ne passe, mais tout s'oublie
In life, nothing stays, but everything is forgotten
Si je n'ai pas fait face, si j'ai fui
If I didn't confront, if I ran away
Mes rêves sont tenaces et jamais rien je n'oublie
My dreams are persistent and I never forget anything
Non jamais rien je n'oublie
No, I never forget anything
Il y a des nuits pareilles, à de grands chapiteaux
There are nights like this, with big tents
Et des soirs où l'on veille qu'on regrette aussitôt
And evenings where we stay awake and immediately regret
J'ai tout voulu comprendre
I wanted to understand everything
Mais je n'ai rien compris
But I didn't understand anything
J'ai tout voulu avoir
I wanted to have everything
Mais on m'a tout pris
But everything was taken from me
Quand est-ce qu'il est trop tard?
When is it too late?
Quand est-ce qu'on doit sourire?
When do we have to smile?
J'en ai vu passer des avions
I've seen many planes pass by
À attendre des heures, que rien ne se passe
Waiting for hours for nothing to happen
À vouloir le désordre que pourtant je ne veux pas
Wanting chaos that I don't actually want
Tout ce qui me passe autour, les bruits alentours
Everything that happens around me, the surrounding noises
Les rêves d'un amour, les rêves d'un amour
The dreams of love, the dreams of love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Edouard Perrin, Thomas Darmon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
F-22
Listening to this for the first time at 1 am was an excellent decision. Your songs are fantastic.
Pépite
❤️
Amandine Dubeau
Juste un gros plaisir visuel et auditif 😍😍😍
Sefran Sefran
Спасибо за встречу чувств
Sylvia
Merci pour ce très beau clip. 🌟
Paroles enivrantes, musique entêtante.
Vous êtes des Pépite(s) 😍😍😍
Antiksenofob
Я под эту песню всегда представляю почему-то падающий снег, ночь, тишину, спокойствие... ☺️
J'imagine toujours la neige qui tombe, la nuit, le silence, le calme...
Evelina Kryvopust
Я не знаю французский, но эта песня настолько прекрасна💔
Wade Suen
this one is so underrated!!so amazing!
Sunitha James
sad that this amazing song does not have enough recognition!! Love you guyssss keep up the good work.
Anayou Celestial
Quelle découverte 💜