Born 7 August 1981
Bangkok, Thailand
G… Read Full Bio ↴Birth name Eve Pancharoen
Born 7 August 1981
Bangkok, Thailand
Genres Pop rock
Occupations Singer
Instruments Vocals
Years active 2001–present
'''Eve Pancharoen''' (born 7 August 1981), better known by her [[stage name]] '''Palmy''', is a Thai-Belgian pop singer. She has recorded and released several albums including concert DVDs on the GMM Grammy label beginning with her self-titled solo debut, ''Palmy'', in 2001. Palmy has explored a variety of popular music styles on each of her four solo albums, and has collaborated with the Thai ska band T-Bone to create experimental renditions of her hits (see ''Flower Power Concert'' and ''The Acoustic Album''.) Though her solo recording was ''Beautiful Ride'' in 2006, she continues to perform live with T-Bone, and appears as a guest vocalist at other concerts and music festivals. She is primarily successful in Asian countries (especially Thailand,[Singapore, Japan, and Korea, but she has also performed in Australia and the UK.
ไม่มีคำจำกัดความ
Palmy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
และเห็นดวงดาวอยู่เต็มท้องฟ้า (เต็มท้องฟ้า)
มันก็คงเป็นเหมือนเวลาที่เราพอใจ
เมื่อได้ยินเพลงถูกใจซ้ำซ้ำ (ถูกใจซ้ำซ้ำ)
บางอย่างมันไม่ต้องใช้สัมผัส
รับและรู้ด้วยหัวใจ
ก็เป็นอะไรที่ใจรู้สึก (ฮู้)
ความรักสวยงามไปตามที่นึก
ลึกซึ้งและเกินกว่าคำใดใด (ดือ)
ไม่มีคำจำกัดความ
มันก็คงจะคล้ายเวลาที่เราระบาย
เติมสีภาพวาดให้ตามสีสัน (จาดาดัดจา)
มันก็คงจะคล้ายเวลาหมื่นพันละออง
ไอฝนรวมกันหลั่งจากท้องฟ้า (ฮ้า)
บางอย่างมันไม่ต้องใช้สัมผัส
รับและรู้ด้วยหัวใจ
ความรักถึงมันจะมองไม่เห็น
ก็เป็นอะไรที่ใจรู้สึก (ฮ้า ดือ)
ความรักสวยงามไปตามที่นึก
ลึกซึ้งและเกินกว่าคำใดใด (ดือ)
ไม่มีคำจำกัดความ
ฮ้า
ความรักถึงมันจะมองไม่เห็น
ก็เป็นอะไรที่ใจรู้สึก (ฮ้า ดือ)
ความรักสวยงามไปตามที่นึก
ลึกซึ้งและเกินกว่าคำใดใด (ดือ)
ความรักถึงมันจะมองไม่เห็น
ก็เป็นอะไรที่ใจรู้สึก (ฮ้า ดือ)
ความรักสวยงามไปตามที่นึก
ลึกซึ้งและเกินกว่าคำใดใด (ดือ)
ไม่มีคำจำกัดความ
The lyrics of Palmy's song ไม่มีคำจำกัดความ (No Words can Define) speak of a feeling that cannot be expressed in words. It compares this feeling to seeing the sea and the stars, which evoke certain emotions that cannot be fully described. The song goes on to suggest that true love cannot be seen, it can only be felt in the heart. It also suggests that some things do not need to be physically touched to be understood, and that they can be comprehended through the heart.
Throughout the song, Palmy emphasizes the idea that there are some things in life that are beyond the limits of language. Her poetic lyrics try to capture an intangible feeling that defies description, but she acknowledges that it is something that people can feel within themselves. Through its dreamlike imagery of the sea, stars, and the passing of time, the song suggests that this feeling is something that is universal, yet personal to every individual.
Overall, ไม่มีคำจำกัดความ is a song that encourages listeners to look beyond words and find the beauty in ineffable feelings, which is an important message that resonates with many.
Line by Line Meaning
มันก็คงเป็นเหมือนอารมณ์ที่มองทะเล
It must be like the feeling of looking at the sea
และเห็นดวงดาวอยู่เต็มท้องฟ้า (เต็มท้องฟ้า)
And seeing the stars fill up the sky
มันก็คงเป็นเหมือนเวลาที่เราพอใจ
It must be like the time when we are satisfied
เมื่อได้ยินเพลงถูกใจซ้ำซ้ำ (ถูกใจซ้ำซ้ำ)
When we hear a song we love over and over again
บางอย่างมันไม่ต้องใช้สัมผัส
Some things don't require physical touch
รับและรู้ด้วยหัวใจ
We accept and understand them with our hearts
ความรักถึงมันจะมองไม่เห็น
Love is something that cannot be seen
ก็เป็นอะไรที่ใจรู้สึก (ฮู้)
But it is something that we feel in our hearts
ความรักสวยงามไปตามที่นึก
Love is as beautiful as we imagine it to be
ลึกซึ้งและเกินกว่าคำใดใด (ดือ)
Deep and beyond any words can describe
ไม่มีคำจำกัดความ
There are no words to limit it
มันก็คงจะคล้ายเวลาที่เราระบาย
It must be like the time when we express ourselves
เติมสีภาพวาดให้ตามสีสัน (จาดาดัดจา)
Painting the picture with all the colors
มันก็คงจะคล้ายเวลาหมื่นพันละออง
It must be like the time of thousands of raindrops
ไอฝนรวมกันหลั่งจากท้องฟ้า (ฮ้า)
Merging together to fall from the sky
ฮ้า
Hah
ความรักถึงมันจะมองไม่เห็น
Love is something that cannot be seen
ก็เป็นอะไรที่ใจรู้สึก (ฮ้า ดือ)
But it is something that we feel in our hearts
ความรักสวยงามไปตามที่นึก
Love is as beautiful as we imagine it to be
ลึกซึ้งและเกินกว่าคำใดใด (ดือ)
Deep and beyond any words can describe
ไม่มีคำจำกัดความ
There are no words to limit it
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind