Il Faut Du Temps
Pascal Obispo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Donne-moi des nouvelles de nous
Tu vois rien ne tient plus debout
Donne-moi les règles du jeu
A quoi on joue tous les deux

Je passe mes jours à te chercher
Tu cherches encore à m'éviter
Je parle mais je parle à personne
Dis-moi où nous en sommes

Nous contenter de peu
Ce n'est pas ce qu'on a fait de mieux

Il faut du temps
Mais avons-nous le cœur assez grand
Qu'est-ce qu'on attend
Pour changer tout
Je veux des nouvelles de nous

On s'accroche au meilleur au fond
On s'attache à ce qu'il reste de bon
Des photos et des vielles chansons
Mais c'est plus comme avant

Toi tu sais tout ce qu'il reste de nous
Qui pourrait appeler ça de l'amour
Des étrangers, c'est ce qu'on devient
Dis est-ce que tu y tiens

Nos leurres, nos différents
Je t'en demandais pas autant

Il faut du temps
Mais avons-nous le cœur assez grand
Qu'est-ce qu'on attend
Pour changer tout
Je veux des nouvelles de nous

Il faut du temps
Un peu d'espoir
Pour changer l'histoire
Qu'est-ce qu'on attend
Même s'il faut du temps
Je veux des nouvelles de nous

Qu'est-ce qu'on devient
Est-ce qu'on y peut rien
Est-ce qu'on y prend goût
Qu'est-ce qui nous tient




Qu'est-ce qui est bien
Je veux des nouvelles de nous.

Overall Meaning

The song "Il faut du temps" by Pascal Obispo is a reflection on a deteriorating relationship. The opening lines of the song implore for news about their relationship, indicating that the relationship has already hit a rocky patch. The lyrics go on to suggest that the relationship is at a crossroads and the couple is holding onto the good times but struggling to move forward. Both are trying to find their way back to each other, but there is a sense of growing distance and disconnection. The verses are full of questions - as both partners seem unsure about their next steps.


The chorus sums up the situation with the powerful line, "Il faut du temps" which means "It takes time", and then asks, "Mais avons-nous le cœur assez grand?" ("But do we have a big enough heart?"). This line speaks to the complicated nature of the relationship, which seems to require patience and understanding from both parties. It suggests a sense of doubt or pessimism, but also an ongoing hope that things will improve. Overall, the song captures the pain and uncertainty of a relationship in decline, but also the fragile hope that it can be saved with time and effort.


Line by Line Meaning

Donne-moi des nouvelles de nous
I am asking for an update on our relationship


Tu vois rien ne tient plus debout
You can see that nothing seems to be working out


Donne-moi les règles du jeu
I need to know the rules of this game we are playing


A quoi on joue tous les deux
What are both of us playing at?


Je passe mes jours à te chercher
I spend my days searching for you


Tu cherches encore à m'éviter
You still try to avoid me


Je parle mais je parle à personne
I am speaking but no one is listening


Dis-moi où nous en sommes
Tell me where we stand


Nous contenter de peu
Settling for less is not what we should be doing


Ce n'est pas ce qu'on a fait de mieux
It is not the best decision we have made


Il faut du temps
It takes time


Mais avons-nous le cœur assez grand
But do we have a big enough heart?


Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for?


Pour changer tout
To change everything


Je veux des nouvelles de nous
I want to know about us


On s'accroche au meilleur au fond
We hold onto the best of what we have


On s'attache à ce qu'il reste de bon
We cling to the good that remains


Des photos et des vielles chansons
Photos and old songs


Mais c'est plus comme avant
But it's not like before


Toi tu sais tout ce qu'il reste de nous
You know everything that remains of us


Qui pourrait appeler ça de l'amour
Who could call this love?


Des étrangers, c'est ce qu'on devient
We become strangers


Dis est-ce que tu y tiens
Tell me, do you care about us?


Nos leurres, nos différents
Our lies and our differences


Je t'en demandais pas autant
I didn't ask you for all of this


Il faut du temps
It takes time


Mais avons-nous le cœur assez grand
But do we have a big enough heart?


Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for?


Pour changer tout
To change everything


Je veux des nouvelles de nous
I want to know about us


Il faut du temps
It takes time


Un peu d'espoir
A little hope


Pour changer l'histoire
To change the story


Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for?


Même s'il faut du temps
Even if it takes time


Je veux des nouvelles de nous
I want to know about us


Qu'est-ce qu'on devient
What are we becoming?


Est-ce qu'on y peut rien
Can we do anything about it?


Est-ce qu'on y prend goût
Are we getting used to it?


Qu'est-ce qui nous tient
What is holding us together?


Qu'est-ce qui est bien
What is good?


Je veux des nouvelles de nous.
I want to know about us.




Lyrics © ATLETICO MUSIC
Written by: Pascal Obispo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions