Le meilleur reste à venir
Pascal Obispo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Où est l'amour
Qu'on nous avait promis?
On y pense un jour
Puis on oublie
L'envie passe comme les heures
J'ai beau chercher ailleurs
Je ne vois toujours rien venir
Où sont les hommes
Qui nous faisaient rêver?
De révolutions, d'éternels étés
On nous parle
Du monde à l'envers
De ce monde à refaire
Mais ce monde meilleur
Reste à venir

Le meilleur de toi-même
A l'avenir
Le meilleur de nous-mêmes
On évitera le pire
Aujourd'hui
Mieux vaut se dire
Qu'le meilleur reste à venir

Par quelle épreuve
Faut-il encore passer?
Sur quelle route jamais tracée
J'oublierai nos doutes
Et mes peines
Au fond de moi je sais
Qu'même si nos rêves
N'ont plus pied

Mais reste à venir
Le meilleur de toi-même
A l'avenir
Le meilleur de nous-même
On évitera le pire
Aujourd'hui
Mieux vaut se dire
Qu'le meilleur reste à venir
Le meilleur reste à venir
Le malheur ennemi juré
A l'avenir
J'avoue c'est décidé
Si tu restes à mes côtés
La vie vaut bien de meilleures
Promesses d'avenir

On a tant d'histoires à écrire
Tant de rêves à venir
Mieux vaut laisser le pire
Loin derrière nous
Derrière nous

Mais reste à venir
Le meilleur de toi-même
A l'avenir
Le meilleur de nous-même
On évitera le pire
Aujourd'hui
Mieux vaut se dire
Qu'le meilleur reste à venir
Le meilleur reste à venir
Le malheur ennemi juré
A l'avenir
J'avoue c'est décidé
Si tu restes à mes côtés




La vie vaut bien de meilleures
Promesses d'avenir

Overall Meaning

The song "Le Meilleur Reste A Venir" by Pascal Obispo is about the search for love and the hope for a better future. The lyrics talk about the promises of love and revolution, but how they often fade away. The singer wonders where love and revolution have gone and why people have stopped dreaming of a better world. He acknowledges that the desire for love and a better world doesn't come easy, and that it requires effort and perseverance. Despite life's challenges and uncertainties, the singer believes that the best is yet to come and encourages us to hold on to hope.


The song is filled with rhetorical questions that reflect the singer's doubts and uncertainties. The lyrics prompt the listener to think about their own feelings and experiences. The song is full of hope and optimism, despite the world's problems.


This song was released in 1996 and was a big success in France. It was the second single from Obispo's album "Superflu." It reached number 6 on the French charts and remained in the charts for 21 weeks. The song's music video, directed by Vincent Egret, was also well-received and played heavily on French music channels.


Line by Line Meaning

Où est l'amour
Where is the love


Qu'on nous avait promis?
That was promised to us?


On y pense un jour
We think about it one day


Puis on oublie
Then we forget


L'envie passe comme les heures
Desire fades like hours


J'ai beau chercher ailleurs
I search everywhere


Je ne vois toujours rien venir
I still don't see anything coming


Où sont les hommes
Where are the men


Qui nous faisaient rêver?
Who made us dream?


De révolutions, d'éternels étés
Of revolutions, eternal summers


On nous parle
We are told


Du monde à l'envers
Of a world turned upside down


De ce monde à refaire
Of this world to be rebuilt


Mais ce monde meilleur
But this better world


Reste à venir
Remains to come


Le meilleur de toi-même
The best of yourself


A l'avenir
In the future


Le meilleur de nous-mêmes
The best of ourselves


On évitera le pire
We will avoid the worst


Aujourd'hui
Today


Mieux vaut se dire
Better to tell oneself


Qu'le meilleur reste à venir
That the best is yet to come


Par quelle épreuve
Through what ordeal


Faut-il encore passer?
Must we still go?


Sur quelle route jamais tracée
On which never traced road


J'oublierai nos doutes
I will forget our doubts


Et mes peines
And my sorrows


Au fond de moi je sais
Deep down I know


Qu'même si nos rêves
That even if our dreams


N'ont plus pied
No longer have a foothold


Mais reste à venir
But remains to come


Le meilleur de toi-même
The best of yourself


A l'avenir
In the future


Le meilleur de nous-même
The best of ourselves


On évitera le pire
We will avoid the worst


Aujourd'hui
Today


Mieux vaut se dire
Better to tell oneself


Qu'le meilleur reste à venir
That the best is yet to come


Le malheur ennemi juré
The sworn enemy misfortune


A l'avenir
In the future


J'avoue c'est décidé
I confess it's decided


Si tu restes à mes côtés
If you stay by my side


La vie vaut bien de meilleures
Life is worth better


Promesses d'avenir
Promises of the future


On a tant d'histoires à écrire
We have so many stories to write


Tant de rêves à venir
So many dreams to come


Mieux vaut laisser le pire
Better to leave the worst


Loin derrière nous
Far behind us




Lyrics © LARSEN SARL, Universal Music Publishing Group, ATLETICO MUSIC
Written by: ISABELLE ANNE DE TRUCHIS DE VARENNE, PASCAL MICHEL OBISPO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions