Battiti per minuto
Perturbazione Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

E' solo una ragazza che ha bisogno di magia,
E sa che il tempo ha fretta di fuggire altrove,
Ed è obbligata a crescere.
Ma che bisogno c'è?
Lui cerca nei suoi occhi una scintilla vera.
Un fuoricampo capita una volta e poi chissà...
Ma i sogni sono liberi.
E poi che male c'è?
Chissà perchè la gente sull'amore ha una teoria:
Se tocca qualcun altro c'è un secondo fine.
E come ti giustifichi
Se è capitato a te?
Ora hai tutti gli occhi addosso e dimmi come fai?
Tutti insegnano qualcosa
E tu che cosa imparerai?
Mani in tasca e una domanda:
"Se l'amore è un gioco quali regole ti dai?"
Ora hai tutti gli occhi addosso e dimmi come fai?
Tutti insegnano qualcosa
E tu che cosa imparerai?
Mani in tasca e una domanda:
Se l'amore è un gioco
Se l'amore è un gioco




Se l'amore è un gioco
Quali regole ti dai?

Overall Meaning

The lyrics of Perturbazione's song Battiti per minuto talk about a girl who needs magic in her life, but time is running out and she is forced to grow up quickly. However, she still dreams freely and believes in love, even though society has its own theories about it. The song speaks to the dilemma of balancing the desire to live freely and the pressure to conform to societal expectations, specifically in the realm of love.


The lyrics also touch on the idea that love is a game with rules that everyone seems to know, but no one quite understands. The girl in the song asks herself what rules she should abide by in the game of love, as she tries to navigate the expectations placed upon her. The song is both a commentary on society's norms and a plea for individuality and freedom within them.


In summary, the song is an introspective exploration of the pressure to conform to societal expectations in regards to love and relationships, while still maintaining a sense of individuality and hope.


Line by Line Meaning

E' solo una ragazza che ha bisogno di magia,
The singer is a girl who craves magic in her life.


E sa che il tempo ha fretta di fuggire altrove,
She is aware that time flies by too fast.


Ed è obbligata a crescere.
She is forced to grow up and take responsibility.


Ma che bisogno c'è?
However, she questions the need for growing up.


Lui cerca nei suoi occhi una scintilla vera.
A boy looks into her eyes searching for true love.


Un fuoricampo capita una volta e poi chissà...
A special moment can happen unexpectedly, with an uncertain outcome.


Ma i sogni sono liberi.
Despite uncertainty, dreams are boundless.


E poi che male c'è?
There is nothing wrong with dreaming and hoping.


Chissà perchè la gente sull'amore ha una teoria:
The artist questions why there are so many theories about love.


Se tocca qualcun altro c'è un secondo fine.
People often assume ulterior motives when two individuals share a bond.


E come ti giustifichi
How do you defend yourself if you find yourself in a difficult situation?


Se è capitato a te?
What if you personally experience such a situation?


Ora hai tutti gli occhi addosso e dimmi come fai?
With everyone watching, how do you respond?


Tutti insegnano qualcosa
Many people claim to have knowledge on the topic of love.


E tu che cosa imparerai?
What will you learn from your experiences with love?


Mani in tasca e una domanda:
The artist has a question, while keeping her hands in her pockets.


"Se l'amore è un gioco quali regole ti dai?"
She wonders what rules one should follow when love is seen as a game.


Se l'amore è un gioco
If love is truly a game,


Se l'amore è un gioco
If love is truly a game,


Se l'amore è un gioco
If love is truly a game,


Quali regole ti dai?
What playing strategies should you adopt?




Contributed by Dominic G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions