Was for 15 years the signer and composer for t… Read Full Bio ↴Pierre Flynn born in 1954
Was for 15 years the signer and composer for the group Octobre Has released 4 albums as a solo artist. Vol solo (2006) Mirador (2001) Jardins de Babylone (1991) Le parfum du hasard (1987).
Catalina
Pierre Flynn Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Plus folle que moi, plein d'énergie
Tu fais ce que tu veux, t'es éternelle
Tu mets en feu, tu me donnes des ailes
Je regarde ta vie, je te laisse aller
Plus brave que moi, pleine d'appétit
Tu goûtes à tout, t'es l'infidèle
Et tu danses autour de l'Amérique
Tu t'envoles, Sept-Îles ou Mexico
Longue distance, entends-tu ma musique
Tu décolles, moi je reste au piano
Baila, catalina, baila, catalina
Baila, catalina, baila, catalina
Les grands yeux verts, le corps hameçon
Le smile d'enfer, sous les cheveux blonds
Le linge tout croche, quelle mode tu suis
Casquette, gavroche, tu resplendis
Comme les gitans, comme les putains
Comme les enfants et les musiciens
T'as pas d'adresse, t'as pas d'argent
T'es une tigresse qui court tout le temps
Et tu danses autour de l'Amérique
Tu t'envoles, Sept-Îles ou Mexico
Longue distance, entends-tu ma musique
Tu décolles, moi je reste au piano
Baila, catalina, baila, catalina
Baila, catalina, baila, catalina
Quand on t'agresse toi, tu fous le camp
Tu te tords, tu glisses comme un serpent
Tout nue devant eux, ils se croient plus forts
Mais tu fixes leurs yeux puis, ils perdent le nord
Et tu danses autour de l'Amérique
Tu t'envoles Sept-Îles ou Mexico
Longue distance entends-tu ma musique
Tu décolles, moi je reste au piano
Baila, catalina, baila, catalina
Baila, catalina, baila, catalina
Et tu danses autour de l'Amérique
Tu t'envoles, Sept-Îles ou Mexico
Longue distance, entends-tu ma musique
Tu décolles, moi je reste au piano
Baila, catalina, baila, catalina
Baila, catalina, baila, catalina
Baila, catalina, baila, catalina
Baila, catalina, baila, catalina
In the song "Catalina" by Pierre Flynn, the lyrics describe a woman named Catalina who lives her life with abandon, unafraid to take risks and explore the world around her. The singer watches her with admiration, noting that she is wilder and more energetic than him, and that she can do anything she wants because she is immortal. He is enthralled by her beauty and the way she lives so fearlessly, even as he remains behind the piano, playing music that she can hear as she dances across America.
The description of Catalina emphasizes her physical beauty, from her green eyes and blonde hair to her unapologetic fashion sense. However, the lyrics also hint at her strength and resilience, as she can escape danger and unsettle those who try to control her. The song emphasizes the power of music to connect people across distances, as the singer hopes that Catalina can hear his piano as she travels, and the repetition of the song’s refrain, “Baila, catalina”, encourages her to dance on through life with the same sense of joy and freedom.
Overall, "Catalina" is an uplifting celebration of a woman who lives her life on her own terms, and a reminder of the importance of embracing risk and adventure.
Line by Line Meaning
Tu vis ta vie, je te regarde aller
You live your life, and I watch you go
Plus folle que moi, plein d'énergie
Crazier than me, full of energy
Tu fais ce que tu veux, t'es éternelle
You do whatever you want, and you're eternal
Tu mets en feu, tu me donnes des ailes
You set ablaze, and you give me wings
Je regarde ta vie, je te laisse aller
I watch your life, and I let you go
Plus brave que moi, pleine d'appétit
Braver than me, full of appetite
Tu goûtes à tout, t'es l'infidèle
You taste everything, you're the unfaithful one
Tu me fais baver, t'es la plus belle
You make me drool, you're the most beautiful
Et tu danses autour de l'Amérique
And you dance around America
Tu t'envoles, Sept-Îles ou Mexico
You take off, to Sept-Îles or Mexico
Longue distance, entends-tu ma musique
Long distance, can you hear my music
Tu décolles, moi je reste au piano
You take off, and I stay at the piano
Baila, catalina, baila, catalina
Dance, Catalina, dance, Catalina
Les grands yeux verts, le corps hameçon
Big green eyes, a body that hooks
Le smile d'enfer, sous les cheveux blonds
A smile from hell, under blonde hair
Le linge tout croche, quelle mode tu suis
Crooked clothes, what style are you following
Casquette, gavroche, tu resplendis
Flat cap, street urchin, you're shining
Comme les gitans, comme les putains
Like the gypsies, like the whores
Comme les enfants et les musiciens
Like the children and the musicians
T'as pas d'adresse, t'as pas d'argent
You don't have an address, you don't have money
T'es une tigresse qui court tout le temps
You're a tigress who's always running
Quand on t'agresse toi, tu fous le camp
When someone attacks you, you run away
Tu te tords, tu glisses comme un serpent
You twist and slide like a snake
Tout nue devant eux, ils se croient plus forts
Completely naked in front of them, they think they're stronger
Mais tu fixes leurs yeux puis, ils perdent le nord
But you stare them down, and they lose their way
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Louise Forestier, Pierre Flynn
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sylvain Bergeron
on Romance du XXe siècle
Romance du XX e siècle
(paroles et musique: Pierre Flynn)
Tu viendrais avec moi, nous irions dans le soir
Ne me laisse pas tout seul dans un coin de ma tête
Nous irions dans les rues d'une ville déjà disparue
Où je t'ai rencontrée, un jour, il y a quelques années
Dans la fumée de nos nuits envolées
Je veux faire mes adieux à ce monde qui s'en va
La moitié de nos vies qui s'envole doucement
Dans la suie et la brique et la poussière du XX e siècle
Là, cette rue, je ne sais pas où elle va
Je vais où la musique m'emmène, où la musique m'emmène
Tiens, voilà un café où on pourrait s'arrêter
Sinatra t'offre un whisky, Bogart, une cigarette
Et Miss Mélancolie, dans sa robe de soie
Qui m'invite de l'oeil, au bar à côté d'elle
Mais ne me laisse pas ici, où le temps s'est arrêté
Non, ne me laisse pas ici, dans les vapeurs du XX e siècle
C'est le temps des adieux, la fin de la romance
En ce temps déjà vieux, le temps d'une autre danse
C'est le temps des adieux, la fin de la romance
En ce temps déjà vieux, la romance du XX e siècle
Là, dans ton oreille, je parlerai tout bas
Je (ne) veux pas qu'ils entendent, les flics et les gardiens
Allons plus loin, où tu veux, où le blues nous emmène
Dans le quartier désert de nos amours oubliés
Il faut faire un salut à ceux qui nous ont donné,
Par leur âme et leur corps, un brin de leur éternité
Dans les larmes, sous la pluie, les taxis qui attendent
Les sirènes, le bitume et l'acier de ce siècle
C'est le temps des adieux, la fin de la romance
En ce temps déjà vieux, le temps d'une autre danse
C'est le temps des adieux, la fin de la romance
En ce temps déjà vieux, la romance du XX e siècle
La sensation et la mémoire, c'est tout ce que j'ai pour guider mes pas.
Ils vont tout raser et changer l'histoire, mais qui va garder une place pour toi?
Auras-tu la paix, la douceur de vivre, la force et les rêves? Nul ne sait.
Ils dansent à la ronde, au rythme des machines, dans les ruines et le sang et les cendres de ce siècle.
C'est le temps des adieux, la fin de la romance
En ce temps déjà vieux, le temps d'une autre danse
C'est le temps des adieux, la fin de la romance
En ce temps déjà vieux, la romance du XX e siècle