Mande um Sinal / Ele e Ela
Pixote Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sonhei contigo oh oh oh
Agora eu sei, era você e eu não enxerguei
Como num velho ditado eu falhei
Só dei valor quando eu te perdi, vacilei

(Vem me perdoar) vem me perdoar
Estou perdido
(Oh oh oh) meu coração, meu coração
Quer se vingar de tudo que passou
Ele quer maltratar me fazer sofredor
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser

Mande um sinal
Dá um alô dá uma chance pro amor
Pois eu não 'to legal
Mande um sinal
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Mande um sinal
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
'Tá um caos (mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal)

Mande um sinal (mande um sinal)
Dá um alô dá uma chance pro amor
Pois eu não 'to legal
Mande um sinal
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Mande um sinal (mande um sinal)
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
'Tá um caos
(Mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal)

Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Mande um sinal (mande um sinal)
Eu preciso dizer que a minha vida parou
'Tá um caos

Ele se arruma pra sair
Liga pros amigos quer se divertir
Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh

Toma as rédias da situação
Pra manter a falsa pose de durão
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo

Ela ao contrário vai ficar em casa
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Rever um filme antigo, tomar um café conversar
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar

Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Ele chorou de joelhos no chão

Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Foi uma historia que o perdão salvou

Toma as rédias da situação
Pra manter a falsa pose de durão
Já saiu na intenção de amanhecer bebendo

Ela ao contrário vai ficar em casa (vai ficar em casa)
Pede pra melhor amiga ir pra lá
Rever um filme antigo tomar um café, conversar
Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar, oh oh

Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Ele chorou de joelhos no chão

Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Foram pra dentro e fizeram amor
Foi uma historia que o perdão salvou

Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
Ele chorou, ele chorou

Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Num gesto nobre ela também se ajoelhou
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
Foram pra dentro e fizeram amor




Foi uma historia que o perdão salvou
Foi uma historia que o perdão salvou

Overall Meaning

The song "Mande um Sinal / Ele e Ela" by Pixote tells the story of a couple who have experienced a breakup and are longing for reconciliation. The lyrics express the regret and realization of one of the individuals, who now understands that the person they let go was indeed the right one for them. The singer acknowledges their mistake in not valuing their partner when they had the chance and now faces the consequences of their actions.


The chorus of the song reveals the singer's plea for a sign or a chance to revive their love. They yearn for forgiveness and express the pain they feel in their heart, which seeks revenge for everything they have gone through. The singer's mind is consumed by thoughts of the past relationship, and they desperately seek a sign from their partner to signal a possible reunion.


In the second verse, the narrative shifts to the actions of both individuals after the breakup. The male character prepares himself to go out, trying to maintain a tough exterior and ignoring his feelings, while the female character chooses to stay at home with the intention of reminiscing about old memories and seeking solace with a friend. The lyrics suggest that even though they initially had different plans, everything can change when love is at stake.


Finally, the song concludes with a surprising twist. The male character decides to change his course and fearlessly heads to the woman's house to beg for her forgiveness. He arrives with a bouquet of flowers, crying on his knees, and is met with a deep emotional response from his partner. Both of them kneel and reconcile, letting go of any resentment and making love. The song implies that forgiveness has the power to save their relationship and create a new chapter.


Overall, "Mande um Sinal / Ele e Ela" portrays the journey of reconciliation, highlighting the importance of recognizing one's mistakes, seeking forgiveness, and ultimately finding true love again.


Line by Line Meaning

Sonhei contigo oh oh oh
I dreamed about you oh oh oh


Agora eu sei, era você e eu não enxerguei
Now I know, it was you and I didn't see


Como num velho ditado eu falhei
Just like in an old saying, I failed


Só dei valor quando eu te perdi, vacilei
I only valued you when I lost you, I messed up


(Vem me perdoar) vem me perdoar
(Come forgive me) come forgive me


Estou perdido
I am lost


(Oh oh oh) meu coração, meu coração
(Oh oh oh) my heart, my heart


Quer se vingar de tudo que passou
Wants to get revenge for everything that happened


Ele quer maltratar me fazer sofredor
He wants to mistreat me, make me suffer


Não deixa eu pensar em mais nada a não ser
Doesn't let me think of anything else but


Mande um sinal
Send a sign


Dá um alô dá uma chance pro amor
Say hello, give a chance to love


Pois eu não 'to legal
Because I'm not okay


Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
If the longing increases it will be a fatal blow


Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
I need to say that my life stopped without you


'Tá um caos (mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal)
'It's chaos (send a sign, send a sign, send a sign, send a sign)


Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
If the longing increases it will be a fatal blow


Mande um sinal (mande um sinal)
Send a sign (send a sign)


Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
I need to say that my life stopped without you


'Tá um caos
It's chaos


(Mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal, mande um sinal)
(Send a sign, send a sign, send a sign, send a sign, send a sign)


Ele se arruma pra sair
He gets ready to go out


Liga pros amigos quer se divertir
Calls his friends, wants to have fun


Usa o perfume que estava guardado há tempo, oh
Wears the perfume that was stored for a long time, oh


Toma as rédias da situação
Takes control of the situation


Pra manter a falsa pose de durão
To maintain the false tough guy image


Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Already left with the intention of drinking all night


Ela ao contrário vai ficar em casa
She, on the other hand, will stay at home


Pede pra melhor amiga ir pra lá
Asks her best friend to go there


Rever um filme antigo, tomar um café conversar
Watch an old movie, have coffee and talk


Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Wants to sleep early even though sad


Pretendendo acordar cedo e caminhar
Planning to wake up early and walk


Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar
But when love is at stake, everything can change


Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change course and go without fear


Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Went to her house to beg for her forgiveness


Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers he bought on the way


Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor


Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very moved and surprised at the same time


Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In a noble gesture, she also knelt down


Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room for any resentment


Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love


Foi uma hist́oria que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved


Toma as rédias da situação
Takes control of the situation


Pra manter a falsa pose de durão
To maintain the false tough guy image


Já saiu na intenção de amanhecer bebendo
Already left with the intention of drinking all night


Ela ao contrário vai ficar em casa (vai ficar em casa)
She, on the other hand, will stay at home (will stay at home)


Pede pra melhor amiga ir pra lá
Asks her best friend to go there


Rever um filme antigo tomar um café, conversar
Watch an old movie, have coffee, talk


Quer dormir mais cedo mesmo estando triste
Wants to sleep early even though sad


Pretendendo acordar cedo e caminhar
Planning to wake up early and walk


Mas quando o amor 'tá em jogo tudo pode mudar, oh oh
But when love is at stake, everything can change, oh oh


Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change course and go without fear


Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Went to her house to beg for her forgiveness


Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers he bought on the way


Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor


Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very moved and surprised at the same time


Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In a noble gesture, she also knelt down


Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room for any resentment


Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love


Foi uma história que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved


Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change course and go without fear


Foi pra casa dela implorar o seu perdão
Went to her house to beg for her forgiveness


Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers he bought on the way


Ele chorou, ele chorou
He cried, he cried


Muita emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very moved and surprised at the same time


Num gesto nobre ela também se ajoelhou
In a noble gesture, she also knelt down


Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room for any resentment


Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love


Foi uma história que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved


Foi uma história que o perdão salvou
It was a story that forgiveness saved




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Andre Oliveira, Andre Renato De Oliveira, Felipe Silva Pinto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions