Today Proletaryat are:
* Tomasz "Oley" Olejnik - vocals
* Dariusz "Kacper" Kacprzak - bass
* Wiktor Daraszkiewicz - guitar
* Robert "Mały" Hajduk - drums
Discography:
* Revolt (1989)
* Proletariat (1991)
* Proletaryat (1991)
* Proletaryat in Concert (1993)
* Czarne Szeregi (1993)
* IV (1994)
* Zuum (1996)
* Made in U.S.A. (1999)
* REVOLT (Special Edition 2003) (2003)
* ReC (2006)
* Recycling (2006)
* Prawda (2010)
Zostanę żołnierzem
Proletaryat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dostanę karabin i zielony hełm,
Nie mogę, nie mogę doczekać już się,
Gdy przyjdzie, gdy przyjdzie ten wyśniony dzień!
Вперед! Вперед! Вперед! Вперед! (Naprzód!)
Wpojone idee wyśpiewam jak z nut
I będę przykładny, potężny jak Bóg,
Nie będę nic czuł, oprócz smrodu swych nóg!
I będę budował, nie szczędząc swych sił,
I nie będę gnuśniał i nie będę pił,
I sił mi nie braknie, bo nie będę sam,
By odważnie ruszyć, do przyszłości bram!
The song "Zostanę żołnierzem" by Proletaryat is a patriotic song that talks about the decision of the singer to become a soldier. The first verse talks about the excitement and anticipation that the singer feels as he envisions the day when he will finally become a soldier, receive his rifle and green helmet. The chorus reinforces this determination to serve one's country through the repeated phrase "Naprzód!" which means "Forward!"
In the second verse, the singer sings about the values that will be instilled in him as a soldier, including loyalty, strength, and discipline. He will know who his enemy is and will be exemplary in his service, strong like a god. The final lines of the verse speak to the sacrifices he will make as a soldier, including ignoring the stench of his own boots.
Overall, the song is a call to service and a celebration of the selflessness required to serve one's country.
Line by Line Meaning
Zostanę, zostanę żołnierzem już wiem,
I have decided that I will become a soldier, I know it now.
Dostanę karabin i zielony hełm,
I will receive a rifle and a green helmet.
Nie mogę, nie mogę doczekać już się,
I can't wait any longer.
Gdy przyjdzie, gdy przyjdzie ten wyśniony dzień!
When that dreamed day arrives!
Вперед! Вперед! Вперед! Вперед!
Forward! Forward! Forward! Forward! (in Russian)
Wpojone idee wyśpiewam jak z nut
I will sing the instilled ideas like singing a score.
I będę już wiedział, kto swój jest kto wróg
I will already know who is my ally and who is my enemy.
I będę przykładny, potężny jak Bóg,
I will be exemplary, mighty like God.
Nie będę nic czuł, oprócz smrodu swych nóg!
I won't feel anything, except for the odor of my feet!
I będę budował, nie szczędząc swych sił,
I will build, not sparing my strength.
I nie będę gnuśniał i nie będę pił,
I won't be idle, I won't drink.
I sił mi nie braknie, bo nie będę sam,
I won't lack strength, because I won't be alone.
By odważnie ruszyć, do przyszłości bram!
To bravely move towards future gates!
Writer(s): zbigniew marczyński, dariusz kacprzak, tomasz olejnik, jaroslaw siemienowicz
Contributed by Penelope Y. Suggest a correction in the comments below.
@Daro240379
Oj tak-DPinezko przywracasz zaginiony czas...Aż łza się w oku kręci...Te minione Woodstocki i Proletaryat na żywca...
@robertkubiak3490
jarocin 91... dzieki!!!!!
@panoramixok
najlepszy gitarowy przester ever
@harnas206
taaaaaaaaaaa
@tomasztomczak9364
pamiętam ja szedłem... teraz wielu by się zdało...:)
@Lukaszmagn
@9wiciu ten jeden na nie to Jaruzelski hehe
@S.N.A.J.P.E.R.
WIOSNA 97
@dzarkoslupiec
ech....
@dariuszgawlik8915
Wiosna 96 jw 1889 gdańsk wrzeszcz
@rwpekin
Tam gdzie kończy się logika zaczyna się wojsko