Kenshi Yonezu
Raon Lee Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光

暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら

わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い




雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に

Overall Meaning

The song "Lemon" by Kenshi Yonezu, as interpreted by Raon Lee, is a nostalgic and heart-wrenching ballad about lost love and unfulfilled dreams. The opening lines express the longing for a dream that never came true, and the pain of still dreaming about the person who's already gone. The artist talks about how she wants to go back to the past to retrieve everything she has lost, just like going back to retrieve lost belongings. She clears away the dust of fragile and old memories, reminding her of the happiness that she can never get back anymore.


The chorus talks about how the artist loved everything, even the sadness and pain she shared with her lover, displaying an acceptance of all her past struggles. She reminisces about the bitter-sweet smell of lemon, a memory that lingers in her heart. The last lines of the chorus talk about how she is unable to leave until the rain stops - possibly a metaphor about how she can't move on with her life until she's come to terms with her feelings. The second stanza suggests the pain felt with the absence of this past lover. The artist remembers tracing the outline of her lover's back in the darkness, describing it as a clear memory that's still with her. Whenever she meets something she can't quite comprehend or manage, all she has are unceasing tears. She wonders what her lover was doing or thinking when they were separated, questioning who the person in front of her truly was. She imagines that they might also be wallowing in self-pity, just like she is. The artist knows that she should probably forget about her lover, but she can't help but wish that they still thought of her as "their light." She wonders how someone could go from being so close to becoming mere strangers, and she hopes that her lover loves her as much as she loves him.


Line by Line Meaning

夢ならばどれほどよかったでしょう
How happy it would have been if it was all just a dream


未だにあなたのことを夢にみる
Even now, I dream of you


忘れた物を取りに帰るように
As if going back to retrieve something forgotten


古びた思い出の埃を払う
Clearing the dust from old memories


戻らない幸せがあることを
You taught me that there is happiness that cannot be regained


最後にあなたが教えてくれた
You were the one to tell me this in the end


言えずに隠してた昏い過去も
Even the dark past that I couldn't talk about or hide


あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Will forever remain dim without you


きっともうこれ以上 傷つくことなど
Surely, there won't be any more pain than this


ありはしないとわかっている
I know there won't be


あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Even the sadness and pain from back then


そのすべてを愛してた あなたとともに
I loved all of it, together with you


胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
The bitter lemon scent that lingers in my heart


雨が降り止むまでは帰れない
I can't leave until the rain stops


今でもあなたはわたしの光
Even now, you are my light


暗闇であなたの背をなぞった
Traced your back in the darkness


その輪郭を鮮明に覚えている
I still remember the outline vividly


受け止めきれないものと出会うたび
Every time I encounter something I can't accept


溢れてやまないのは涙だけ
The only thing overflowing are my tears


何をしていたの 何を見ていたの
What were you doing? What were you looking at?


わたしの知らない横顔で
With a profile I didn't know


どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Somewhere, if you are now feeling the same


涙にくれ 淋しさの中にいるなら
Drowned in tears and loneliness


わたしのことなどどうか 忘れてください
Please, forget about me


そんなことを心から願うほどに
That's how much I wish for it


自分が思うより
More than I thought


恋をしていたあなたに
To you, who I was in love with


あれから思うように
Ever since then


息ができない
I can't breathe


あんなに側にいたのに
Even though we were so close


まるで嘘みたい
It feels like a lie


とても忘れられない
I can't forget it at all


それだけが確か
That's the only thing I'm certain of




Writer(s): Kenshi Yonezu

Contributed by Evan J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Raon

🔔 라온의 “바다의 유령" 스트리밍은 여기로! You can stream RAON's “Spirits of the Sea” right here!
iTunes :: https://apple.co/2JFMeAH
Spotify :: https://spoti.fi/2GhaerC
Youtube Music :: https://bit.ly/2Gwuoyj

Ko- KiRi

일반 스트리밍사이트에는 올리실생각 없나여ㅠㅠ 멜론이나 지니나ㅜㅜ

ホロ夜芯HoloNightcore

Is Beautiful Cover

Galih Moveon

Paprika cover please .

라온님팬이에여

라온님 노래를 처음들었을때부터 너무좋았어여 라온님팬이됐어여

임세영

넹 너무 잘들었어여

1 More Replies...

Shayne Orok

Beautiful 😭

Itskito playz

Your version is amazing too!
I was far too late to listen but now its my favorite!

부리

이노래 처음 듣자마자 이노래 특유의 웅장함이 너무 좋았는데 딴사람들이 커버한거 들으면 죄다 웅장함이 빠져서 소올찍히 말해 이것도 기대안하고 들었는데 웅장함이 빠지긴 커녕 배가된거같아서 너무좋다

류채형

와 인정하는 부분입니다ㅠㅠ

More Comments

More Versions