Lettera a sua santita'
Redska Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sua santità, oggi le scrivo.
Una cosa mi deve spiegare:
sono un bambino un po' incuriosito
da quello che fate con facilità.
Ma come mai ad ogni bambino
date l'affetto che mamma e papà
si scambiano nel letto, da soli in silenzio,
e poi tutti a messa si va?
Sua santità, sa che le dico…
è da un bel pezzo che volevo capire
perché nel mio incubo c'e' l'uomo nero,
poi vado a messa e lo trovo davvero!
Sarà per le storie che racconta la radio
o anche quelle della tv!
Sai, non è facile per noi piccolini:
al mostro ci credi e non dormi più!
Facile per voi fare retorica:
casa, famiglia, omosessualità!
Ma senti qua da dove arriva la predica:
una solita chierica cattolica!
Voi peccatori che ci giudicate
ma tutti assolti da quel che fate!
Tutti in silenzio c'è la comunione,
l'ostia nel vino e poi l'assoluzione!
Sua santità oggi le scrivo…
tra poco inizia anche il corso estivo…
Come ogni anno mamma e papà
mi vogliono mandare ma a me non mi va!
"Come ogni anno hai sempre una scusa,
c'è quel pretino di cos'hai paura?!?
E' gente per bene e noi ci fidiamo
e poi bimbi bravi premiati saranno!"
Sua santità, sua santità!
Mi fa venire un po' di tristezza
per non chiamarla antipatia…
Cos'è che corrode la vostra lealtà?
Sai, l'acqua santa non vi pulirà
tutti i peccati per l'aldilà!
Non diteci che Giuseppe e Maria
vi hanno insegnato la pederastia!?!?!?!
Facile per voi fare retorica:
casa, famiglia, omosessualità!
Ma senti qua da dove arriva la predica:
una solita chierica cattolica!
Voi peccatori che ci giudicate
ma tutti assolti da quel che fate!




Tutti in silenzio c'è la comunione,
l'ostia nel vino e poi l'assoluzione!

Overall Meaning

In "Lettera a sua santità," Redska addresses his letter to the Pope, expressing his curiosity and concern about certain aspects of the Catholic Church. The song touches upon issues such as the treatment of children and the idea of monsters, as well as the Church's handling of sexuality and the presence of pedophilia within the institution. Redska questions the Church's authority and the logic behind certain beliefs and practices, such as the forgiveness of sins through confession and holy communion.


In the first stanza, Redska raises questions about the dichotomy between the affection shown to children and the secrecy surrounding sexual activity within the Church. He also mentions his own personal fears and how they are intertwined with the stories he hears from the media. The second stanza continues with his skeptical perspective towards Church teachings, especially regarding sexuality and the role of priests. He criticizes how the Church passes judgment on others while protecting their own members who have committed acts of sexual abuse. The last stanza describes his reluctance to attend summer camp, where he is expected to interact with religious figures and engage in Catholic rituals that he does not necessarily believe in.


Overall, "Lettera a sua santità" is a critique of the Church's teachings and practices, with Redska posing difficult questions and calling out hypocrisy and systemic issues within the institution.


Line by Line Meaning

Sua santità, oggi le scrivo.
I am addressing you, the Pope, today through this letter.


Una cosa mi deve spiegare:
There is something I need you to explain to me:


sono un bambino un po' incuriosito
I am a curious little child.


da quello che fate con facilità.
About how easily you perform your religious duties.


Ma come mai ad ogni bambino
But why do you shower affection on every child


date l'affetto che mamma e papà
In a way that only a mother and father do, behind closed doors,


si scambiano nel letto, da soli in silenzio,
And then everyone goes to church.


e poi tutti a messa si va?
His holiness, can you enlighten me on this matter?


Sua santità, sa che le dico…
Your Holiness, I must speak my mind.


è da un bel pezzo che volevo capire
I have been wondering for a long time


perché nel mio incubo c'e' l'uomo nero,
Why there is a shadowy man in my nightmares,


poi vado a messa e lo trovo davvero!
Only to find him in real life during mass.


Sarà per le storie che racconta la radio
Is it because of the horror stories I hear on the radio


o anche quelle della tv!
Or maybe it's the ones I see on TV?


Sai, non è facile per noi piccolini:
You know, it's not easy for us little ones:


al mostro ci credi e non dormi più!
We believe in monsters, and then we can't sleep!


Facile per voi fare retorica:
It's easy for you to use rhetoric:


casa, famiglia, omosessualità!
Home, family, and homosexuality!


Ma senti qua da dove arriva la predica:
But listen to where the sermon comes from:


una solita chierica cattolica!
It's always the same Catholic cleric!


Voi peccatori che ci giudicate
You, the sinners who judge us


ma tutti assolti da quel che fate!
But you get absolved for everything you do!


Tutti in silenzio c'è la comunione,
During communion, everyone is quiet,


l'ostia nel vino e poi l'assoluzione!
The host is dipped in wine, and then you get absolved of your sins!


Sua santità oggi le scrivo…
I am writing to you, Your Holiness,


tra poco inizia anche il corso estivo…
Summer camp is starting soon,


Come ogni anno mamma e papà
And like every year, my parents


mi vogliono mandare ma a me non mi va!
Want to send me, but I don't want to go!


"Come ogni anno hai sempre una scusa,
"As usual, you always have an excuse,


c'è quel pretino di cos'hai paura?!?
What are you afraid of, that priest is a good man.


E' gente per bene e noi ci fidiamo
He's a respectable man, and we trust him.


e poi bimbi bravi premiati saranno!"
And good children will be rewarded!


Sua santità, sua santità!
Your Holiness, Your Holiness!


Mi fa venire un po' di tristezza
Your actions make me a little sad


per non chiamarla antipatia…
I won't call it hatred, but it's close.


Cos'è che corrode la vostra lealtà?
What is it that undermines your loyalty?


Sai, l'acqua santa non vi pulirà
You know, holy water won't cleanse you


tutti i peccati per l'aldilà!
Of all your sins for the afterlife!


Non diteci che Giuseppe e Maria
Don't tell us that Joseph and Mary


vi hanno insegnato la pederastia!?!?!?!
Taught you pedophilia?!?!




Contributed by Anna J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found