Rey Ruiz performed in the well known "Cabaret Tropicana" music group. During a Cabaret Tropicana tour in the Dominican Republic, Ruiz defected, leaving the group to join some friends in the United States. With the help of his aunt, Martina, he was able to reach Miami, FL. He owes his life in the US to his aunt and it is in Miami, where he found success. Once established there, Ruiz began to gain fame as a solo salsa singer.
It took Ruiz three years after he arrived in the United States for him to release his first CD. The self-titled "Rey Ruiz" was produced by Sony Records and it earned Ruiz celebrity in such places as Puerto Rico, the Dominican Republic, Panama and Venezuela. The album also earned Ruiz a number of billboard and Premios Lo Nuestro awards, and it was a platinum album. Rey Ruiz was named the "salsa singer of the year" for 1993 by a prestigious salsa music magazine.
Ruiz's initial success as a singer translated into small screen success as well, as he was hired by Pepsi, Miller beer and his studio company, Sony, to film commercials announcing their brand. Ruiz's second album was a various artists' compillation dedicated to salsa singers from the 1960s and 1970s. The tribute album was named "Los Soneros de Hoy". loosely translated into "Today's (salsa) performers".
Also in 1993, Ruiz released his second album. "Mi Media Mitad" ("My Other Half") was a large hit in the United States and in Europe, once again, making the Billboard hits list in the States, and topping the European charts. "Mi Media Mitad" became Ruiz's second consecutive platinum album, and it helped make Ruiz popular in Colombia as well, with a single, "Si te Preguntan" ("If They Ask You") becoming a major hit song. Soon after that album's release, Ruiz made his debut at New York's Madison Square Garden.
Ruiz's third album, "En Cuerpo y Alma" ("Body and Soul"), was released in 1995. This was Ruiz's third platinum album in a row; his songs "Estamos Solos" ("We Are Alone") and "Vuelve de Nuevo Conmigo" ("Return Once Again With Me") were international hits, and many salsa experts consider this album to be Ruiz's most important release.
In 1996, with the collaboration of famed Colombian songwriter Omar Estefano and of Ricardo Quijano, Ruiz released his fourth consecutive platinum album, named "Destino" ("Destiny"). One of the most publicly acclaimed songs in that album was "Miénteme Otra Vez" ("Lie to me Again").
His next album, 1997's "Porque es Amor' ("Because it is Love") failed to have the commercial success Ruiz's four previous releases had, ending Ruiz's streak of platinum albums at four. It did, however, contain three major hit songs, including the title song, as well as "Mi Angel" ("My Angel") and "Tú no Sabes" ("You Don't Know").
In 1998, Ruiz released a greatest hits CD, named "Exitos del Rey" ("Rey's Hits", a name which can also be interpreted as "The King's hits", since Rey means king in Spanish). By then, Ruiz owned a recording company; his next album, "Ya Ves Quien Soy" ("Now You See Who I Am"), becoming one of the first CD's to be released by Ruiz's Luna Negra ("Black Moon") record label. Years earlier, Ruiz incorporated his production company in Puerto Rico, by the same name, Luna Negra productions, with the help of his ex-fiance (former Sony Music A&R rep) and then business manager.
"Ya Ves Quien Soy" was another commercial success for Ruiz, particularly in Brazil. Ruiz collaborated with Brazilian singer José Augusto in this album, when the pair recorded a duet song, "Siempre Mía" ("Always Mine").
In 2000, Ruiz joined the Bohemia Records label, releasing "Fenomenal" ("Phenomenal") under that label. In 2004, he released Mi Tentacion.
Quien lo dirá
Rey Ruiz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo que jugué al amor con todas noche y día,
Hoy de repente cambias tú toda mi vida.
Quien lo diría.
No imaginaba,
Que los amores para siempre existían,
Y solo pienso conseguir que tú me quieras,
Esta vez, me tienes que creer.
Siento que por ti cambié.
Esta vez, por ti me enamoré.
Me tienes a tus pies, quien lo diría.
Quien lo diría.
Yo que de todos mis amigos me reía,
Cuando por solo una mujer se desvivían.
No lo entendía.
Esta vez, me tienes que creer.
Siento que por ti cambié.
Esta vez, por ti me enamoré.
Me tienes a tus pies, quien lo diría.
Quien lo diría.
[Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida]
Yo que jugué con todas noche y día.
[Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida]
Estoy amarrado a tu cuerpo, me tienes preso.
[Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida]
Contigo ya no tengo orgullo; soy todo tuyo.
[Quien lo diría]
[Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida]
Esta vez, siento que por ti cambié mujer.
[Quien lo diría...]
¡Dime tu!
[...hoy de repente cambias tú toda mi vida]
Y ya no pienso en nadie más, desde que eres mía.
[Quien lo diría...]
¡Fenomenal!
[Quien lo diría...]
¡Mirame!
[...hoy de repente cambias tú toda mi vida]
Así es la vida, yo que de todos me reía.
[Quien lo diría]
¡Fijate! Yo no pensé que eso a mí, me pasaría.
[Quien lo diría]
Donde quiera que tu vayas amor, te seguiré vida mía.
[Quien lo diría]
Contigo cada momento me parece un sueño.
[Quien lo diría]
Esta vez, de tí me enamoré, quien lo diría.
In the song "Quien Lo Diría" by Rey Ruiz, the singer talks about how unexpected it was for him to fall deeply in love with someone, especially considering his past experiences. He used to toy with love, playing games with different people and not taking it seriously. However, suddenly he meets this one person who completely changes his perspective on love and life. He never imagined that a love could be forever, but now all he wants is for this person to love him back, for this life and beyond. He never thought he would fall so hard for someone or be so dedicated to them. He is amazed at how much his life has changed since meeting this person and how much in love he is.
The chorus of the song repeats the phrase "who would have thought" (in Spanish, "quien lo diría") to emphasize how unexpected his love for this person was. He never thought he would change for someone or be so deeply devoted. He had previously laughed at his friends who would do anything for one woman, but now he understands their love and devotion. He is proud to be so in love with someone and has completely given himself over to this person, simply amazed at how much his life has changed.
Overall, the song is an expression of not only love but also a surprise at how much someone can change when they meet the right person. It is about being vulnerable and giving oneself over to another person, despite any reservations or past experiences.
Line by Line Meaning
Quien lo diría.
Expressing surprise that something unexpected has occurred.
Yo que jugué al amor con todas noche y día, Hoy de repente cambias tú toda mi vida.
Despite being promiscuous in the past, I am surprised that you have come and made me change my lifestyle.
No imaginaba, Que los amores para siempre existían, Y solo pienso conseguir que tú me quieras, Por esta vida y otra más.
I never believed in the concept of everlasting love, but now I am determined to make you love me for eternity.
Esta vez, me tienes que creer. Siento que por ti cambié. Esta vez, por ti me enamoré. Me tienes a tus pies, quien lo diría.
I have transformed for you and fallen in love with you. I am at your mercy, which I never thought would happen.
Yo que de todos mis amigos me reía, Cuando por solo una mujer se desvivían. No lo entendía.
I used to mock my friends who would obsess over one woman, but now I understand why they felt that way.
[Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida] Yo que jugué con todas noche y día. [Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida] Estoy amarrado a tu cuerpo, me tienes preso. [Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida] Contigo ya no tengo orgullo; soy todo tuyo. [Quien lo diría]
I am shocked that my behavior has changed drastically, and I am now committed to only you. Your hold on me is so strong that I have given up all pride and am yours completely.
[Quien lo diría, hoy de repente cambias tú toda mi vida] Esta vez, siento que por ti cambié mujer. [...hoy de repente cambias tú toda mi vida] ¡Dime tu! [...hoy de repente cambias tú toda mi vida] Y ya no pienso en nadie más, desde que eres mía. [Quien lo diría...]
You are the reason for my transformation, and I have never felt this way before. I am consumed with thoughts of you and only you.
[Quien lo diría...] ¡Fenomenal! [Quien lo diría...] ¡Mirame! [...hoy de repente cambias tú toda mi vida] Así es la vida, yo que de todos me reía. [Quien lo diría] ¡Fijate! Yo no pensé que eso a mí, me pasaría. [Quien lo diría] Donde quiera que tu vayas amor, te seguiré vida mía. [Quien lo diría] Contigo cada momento me parece un sueño. [Quien lo diría] Esta vez, de tí me enamoré, quien lo diría.
I cannot believe how much you have transformed my life. I am constantly in awe of you and will follow you wherever you go. My life with you feels like a dream come true, and I have fallen deeply in love with you.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: BENITO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@EduardoGarcia-tv3rb
Maravilloso tema
@anavasquez8114
Buenísima esa salsa para bailar con mucho sentimiento, bravo
@reyruizsalsa
abrazos Ana!
@amariliscanalesrosas2010
“Lo mejor de lo mejor” con mucho sentimiento...Fenomenal!!!
@carlosomarcardenasavina8344
@Rey Ruiz Oficial excelente
@alexanderveliz9951
Quien lo diría, yo que jugué con muchas mujeres, hoy por ti me enamore,
Me tienes a tus pies, quien lo diría!!!
@wilfredocordero3367
muy buena musica
@wilfredocordero3367
perfecta
@familiariverasuarez7844
Quien lo diría!
@vladimirciprianomorales4270
Que es de su vida grandisino cantante boricua.lima peru.