History
Ricardo was born in the village of Jocotenango, near Antigua, Guatemala to Ricardo Arjona Moscoso and Noemí Morales de Arjona. When he was three years of age he and his family moved to Guatemala City.
He spent some time as a teacher at a rural primary school, where he reputedly said he spent three hours giving lessons and the rest of the day playing football. This earned him a visit from a Ministry of Education representative, who was sent to evaluate the level of education amongst Ricardo Arjona's pupils. The representative found that the students' level of education was actually above average.
Ricardo Arjona was a talented basketball player, and he played for the team Leones de Marte. He also toured Central America as a member of the Selección de básquetbol de Guatemala (Guatemala's National Basketball Team); until recently he held the record for the most points scored in a single game by a Guatemalan player.
Although he initially enrolled in architecture and engineering subjects, he eventually graduated with a degree from the School of Communication Sciences at the Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC).
At USAC there is a library hall that bears his name. There is also a street named for him in his birthplace, Jocotenango, Guatemala.
La bailarina vecina
Ricardo Arjona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La encuentro y me muero
Su piso es mi cielo me vence aunque lucho
Su olor de aguacero
No sabe que existo no advierte que espero
Un buen empujón del destino
Mientras tanto soy solo el vecino
Yo panza arriba tirado en el piso viendo el cielo raso
Parece un bongo sus pies en la duela
Con esa rutina del cisne
Así es como empiezan los chismes
Casi la puedo puedo ver
Persigo el camino del baño a la sala
Escucho caer su blusa de lino ya esta en la cama
Yo en cobertizo soñando con ella
Con la bailarina vecina
Se olvido de cerrar la cortina
La bailarina vecina
Se pone el tutú en el espejo
Yo estiro el pescuezo pa' verla en vitrina
La bailarina vecina
Recorre mi techo en puntillas
y le haré cosquillas de esquina en esquina
Sabrá algo de mi la inquilina?
Ojos de luna pelo de yegua su piel es de seda
La espero a la una paciencia sin tregua flotando en la acera
y surfeo la ola que deja su espalda
Rumbo del Teatro Victoria
El resto lo se de memoria
La bailarina vecina
Se pone el tutú en el espejo
Yo estiro el pescuezo pa' verla en vitrina
La bailarina vecina
Recorre mi techo en puntillas
y le haré cosquillas de esquina en esquina
Sabrá algo de mi la inquilina?
Mañana sera con todo el rigor la misma odisea
Que plan detendrá el tímido amor?
Que sea lo que sea
The song La bailarina vecina by Ricardo Arjona tells the story of a man who is infatuated with his neighbor who lives in the apartment above him. He describes how their roles are reversed, as his ceiling is her floor and her floor is his ceiling. He hears her footsteps and can smell her perfume, but she is unaware of his existence. He daydreams about her and imagines her routine as a ballerina, watching her through his ceiling. He wonders if she knows anything about him, as he is just the neighbor below.
The lyrics are filled with longing and desire, but also a sense of frustration and loneliness. The man is trapped in his own fantasies, and can only live vicariously through the movements and sounds of his neighbor above. The use of poetic language and metaphors adds to the dreamlike quality of the song, as the man's imagination takes him on a journey with the object of his affection.
Overall, the lyrics capture the universal experience of infatuation and the hopelessness that often accompanies it. The song speaks to anyone who has ever had a crush on someone who doesn't know they exist, and the feelings of longing and longing that come with it.
Line by Line Meaning
Mi techo es su suelo la veo cuando escucho
My ceiling is her floor, I see her when I listen attentively
La encuentro y me muero
I find her and I die inside
Su piso es mi cielo me vence aunque lucho
Her floor is my heaven, she overcomes me even when I try to resist
Su olor de aguacero
Her scent is like a rainstorm
No sabe que existo no advierte que espero
She doesn't know I exist or sense that I am waiting
Un buen empujón del destino
A good push from destiny
Mientras tanto soy solo el vecino
Meanwhile, I am just the neighbor
Ella vive arriba en el sexto piso yo escucho sus pasos
She lives upstairs on the sixth floor, I hear her steps
Yo panza arriba tirado en el piso viendo el cielo raso
I lie on my belly on the floor looking at the ceiling
Parece un bongo sus pies en la duela
Her feet on the hardwood sound like a bongo drum
Con esa rutina del cisne
With that routine like a swan
Así es como empiezan los chismes
That's how the gossip starts
Casi la puedo puedo ver
I almost can see her
Persigo el camino del baño a la sala
I follow her path from the bathroom to the living room
Escucho caer su blusa de lino ya esta en la cama
I hear her linen shirt fall as she gets into bed
Yo en cobertizo soñando con ella
I dream about her in my shelter
Con la bailarina vecina
With the neighbor ballerina
Se olvido de cerrar la cortina
She forgot to close the curtain
Se pone el tutú en el espejo
She puts on her tutu in front of the mirror
Yo estiro el pescuezo pa' verla en vitrina
I stretch my neck to see her through the window
Recorre mi techo en puntillas
She tiptoes across my ceiling
y le haré cosquillas de esquina en esquina
And I will tickle her from corner to corner
Sabrá algo de mi la inquilina?
Will the tenant know anything about me?
Ojos de luna pelo de yegua su piel es de seda
Eyes like the moon, hair like a mare, her skin is like silk
La espero a la una paciencia sin tregua flotando en la acera
I wait for her at one o'clock, my patience unwavering, floating on the pavement
y surfeo la ola que deja su espalda
And I surf the wave left by her back
Rumbo del Teatro Victoria
Heading towards the Teatro Victoria
El resto lo se de memoria
The rest, I know by heart
Mañana sera con todo el rigor la misma odisea
Tomorrow will be the same odyssey in all its rigor
Que plan detendrá el tímido amor?
What plan will stop shy love?
Que sea lo que sea
Let it be what it may
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RICARDO ARJONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mayra M.
on Mesiáš
Esta canción no es más que una triste burka. Se presta para muchas interpretaciones y al final no dice nada.