History
Ricardo was born in the village of Jocotenango, near Antigua, Guatemala to Ricardo Arjona Moscoso and Noemí Morales de Arjona. When he was three years of age he and his family moved to Guatemala City.
He spent some time as a teacher at a rural primary school, where he reputedly said he spent three hours giving lessons and the rest of the day playing football. This earned him a visit from a Ministry of Education representative, who was sent to evaluate the level of education amongst Ricardo Arjona's pupils. The representative found that the students' level of education was actually above average.
Ricardo Arjona was a talented basketball player, and he played for the team Leones de Marte. He also toured Central America as a member of the Selección de básquetbol de Guatemala (Guatemala's National Basketball Team); until recently he held the record for the most points scored in a single game by a Guatemalan player.
Although he initially enrolled in architecture and engineering subjects, he eventually graduated with a degree from the School of Communication Sciences at the Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC).
At USAC there is a library hall that bears his name. There is also a street named for him in his birthplace, Jocotenango, Guatemala.
Niña buena
Ricardo Arjona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y tu buscando acción en la TV
Si decides verte bien pórtate mal
Y de portarte mal, avísame
En la radio no hay canciones pa' soñar
Y la luna usa bufanda de algodón
La ciudad esta vestida pa' matar
Entre la quiniela del "voy o no voy"
La moral como un fantasma entra en la escena
Mañana es el velorio del día de hoy
Y ya no volverá mi niña buena
El que dijo que la noche es pa' dormir
Jamás toco algún timbre y a correr
No sabrás de los regresos sin partir
Ni sabrás lo que te acabas de perder
Buenas noches, niña buena
Te mereces un diploma moralina
Por andar inmaculándote en la pena
Por perderte tantos besos en la esquina
Buenas noches, niña buena
Te dejo este mensaje resentido
Por quedarte en casa cuando la verbena
Por no darle de comer a los sentidos
Buenas noches
Si decides no venir lo entenderé
Apagaré las velas y el fogón
Devolveré la estrella que alquilé
Y algo inventaré pal' corazón
Condenada a ser mascota en sociedad
Cumplirás con la rutina y el esquema
Perderás ante el notario voluntad
Y tendrás tu esclavitud por ser tan buena
Buenas noches, niña buena
Te mereces un diploma moralina
Por andar inmaculándote en la pena
Por perderte tantos besos en la esquina
Buenas noches, niña buena
Te mereces un diploma
The song "Niña Buena" by Ricardo Arjona is a critique of traditional societal expectations placed on women. The song speaks to the idea of good girls, who adhere to societal norms of obedience, chastity, and sacrifice, at a great cost to themselves. Arjona speaks directly to a "Niña Buena," or good girl, who is looking for action on TV, but he encourages her to behave badly and to let him know when she does.
Arjona paints a vivid picture of a cold and unforgiving night, where the city is dressed to kill, and the radio has no songs for dreaming. The lyrics suggest that society is a place where people conform to set expectations, where good girls must adhere to societal rules, and where those who break the rules are frowned upon. Arjona speaks to the moral dilemma of wanting to break free from societal norms, to be wild and free, but feeling the moral constraints of doing so.
The lyrics convey the message that good girls are bound by the expectations placed upon them, and they fulfill their roles in society, living in fear of being judged or stigmatized if they do not. Arjona encourages "Niña Buena" to break free and live a little, to experience something beyond the mundane and to stop being scared of being different.
Overall, "Niña Buena" is a compelling and honest exploration of the expectations placed upon women in society and how these expectations impact their lives.
Line by Line Meaning
La noche tiene un traje de esquimal
The night feels cold and distant
Y tu buscando acción en la TV
And you're seeking excitement on the TV
Si decides verte bien pórtate mal
If you want to look good, misbehave a little
Y de portarte mal, avísame
And if you misbehave, let me know
En la radio no hay canciones pa' soñar
The radio doesn't have any dreamy songs
Y la luna usa bufanda de algodón
And the moon wears a cotton scarf
La ciudad esta vestida pa' matar
The city is dressed to kill
Y yo con tanto espacio en mi colchón
And I have so much empty space on my bed
Entre la quiniela del 'voy o no voy'
Between the dilemma of 'should I go or not'
La moral como un fantasma entra en la escena
Morality haunts the scene like a ghost
Mañana es el velorio del día de hoy
Tomorrow is the wake of today
Y ya no volverá mi niña buena
And my good girl won't come back
El que dijo que la noche es pa' dormir
Whoever said that the night is for sleeping
Jamás toco algún timbre y a correr
Has never rung a doorbell and run away
No sabrás de los regresos sin partir
You won't know about returning without leaving
Ni sabrás lo que te acabas de perder
Nor will you know what you just missed
Buenas noches, niña buena
Goodnight, good girl
Te mereces un diploma moralina
You deserve a moral diploma
Por andar inmaculándote en la pena
For trying to stay pure in sorrow
Por perderte tantos besos en la esquina
For missing out on so many kisses on the corner
Te dejo este mensaje resentido
I leave you this bitter message
Por quedarte en casa cuando la verbena
For staying at home when the party was happening
Por no darle de comer a los sentidos
For not nourishing the senses
Si decides no venir lo entenderé
If you decide not to come, I'll understand
Apagaré las velas y el fogón
I'll blow out the candles and turn off the stove
Devolveré la estrella que alquilé
I'll return the star that I rented
Y algo inventaré pal' corazón
And I'll come up with something for the heart
Condenada a ser mascota en sociedad
Condemned to be a pet in society
Cumplirás con la rutina y el esquema
You'll stick to the routine and the plan
Perderás ante el notario voluntad
You'll lose your will before the notary
Y tendrás tu esclavitud por ser tan buena
And you'll be a slave because you're so good
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RICARDO ARJONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mayra M.
on Mesiáš
Esta canción no es más que una triste burka. Se presta para muchas interpretaciones y al final no dice nada.