Ici comme ailleurs
Richard Séguin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La ville ressemble
A ces villes sans âme
Le long des autoroutes
Ici comme ailleurs
Les visages recherchent
Des promesses de bonheur
Et quand vient la nuit
Et quand vient la pluie
Sur la route des heures
Les désirs, les délires
Et les désillusions
Ont des couleurs de feu
Au milieu des néons

Les coeurs sont brisés
Mais faut pas en parler
Malgré les années
La mémoire des larmes
Parmi le vacarme
La fumée des bouteilles
Des amoureux fragiles
Se disent à l'oreille
Mon amour mon amour

Ici comme ailleurs
J'ai besoin de toi
Ici comme ailleurs
J'ai besoin de toi

La ville ressemble
A ces villes sans âme
Le long des autoroutes
Ici comme ailleurs
Les visages recherchent
La tendresse des mots
Et quand vient la nuit
Et quand vient la pluie
Sur la route des heures
Ils sont maigres ou bien riches
Des anges ou des bêtes
Ils sont prêts à mentir
Pour un peu de chaleur









Et les coeurs brisés
Ceux qui ont tout donné
Epuisé la pudeur
Qui cachait la douleur
Dévorés par le feu
Ils ont dans leurs yeux
Ce désir d'éternité
Quand ils murmurent
Mon amour mon amour

Refrain

La ville ressemble
A ces villes sans âme
Le long des autoroutes
Ici comme ailleurs
J'ai toujours en moi




La douceur de tes yeux
Mon amour mon amour mon amour

Overall Meaning

In "Ici comme ailleurs" (Here and Everywhere), Richard Séguin paints a vivid picture of the soulless cities that have become ubiquitous alongside highways. Everywhere, people search for promises of happiness, but after time passes, they find their desires and illusions have taken on the flame-like colors of the neon signs that light the streets. In the midst of all this, hearts are broken but never talked about, and those who remember their tears despite the years feel a desire for eternity. Those who have given everything and have been devoured by the flame turn to their lover for solace, whispering "mon amour" (my love).


In different parts of the song, Séguin brings up the theme of seeking tenderness in language. People crave the warmth of intimacy and the assurance of being loved only the way that the person's lover says they love them. Still, others are willing to be deceitful for a little comfort.


Séguin's lyrics capture the loneliness that emerges from living in an uncaring waste of concrete. In the end, all that is left is the pervasive ache for love and the sense that life is slipping away.


Line by Line Meaning

La ville ressemble
The city looks like


A ces villes sans âme
To those soulless cities


Le long des autoroutes
Along the highways


Ici comme ailleurs
Here as elsewhere


Les visages recherchent
Faces are searching


Des promesses de bonheur
For promises of happiness


Et quand vient la nuit
And when night falls


Et quand vient la pluie
And when the rain comes


Sur la route des heures
On the road of hours


Les désirs, les délires
Desires, delusions


Et les désillusions
And disillusionments


Ont des couleurs de feu
Have fiery colors


Au milieu des néons
In the midst of neon lights


Les coeurs sont brisés
Hearts are broken


Mais faut pas en parler
But we must not talk about it


Malgré les années
Despite the years


La mémoire des larmes
Memory of tears


Parmi le vacarme
Amidst the noise


La fumée des bouteilles
Smoke from bottles


Des amoureux fragiles
Fragile lovers


Se disent à l'oreille
Whisper to each other


Mon amour mon amour
My love, my love


Ici comme ailleurs
Here as elsewhere


J'ai besoin de toi
I need you


Ici comme ailleurs
Here as elsewhere


J'ai besoin de toi
I need you


Les visages recherchent
Faces are searching


La tendresse des mots
For the tenderness of words


Ils sont maigres ou bien riches
They are thin or wealthy


Des anges ou des bêtes
Angels or beasts


Ils sont prêts à mentir
They are ready to lie


Pour un peu de chaleur
For a bit of warmth


Et les coeurs brisés
And broken hearts


Ceux qui ont tout donné
Those who have given everything


Epuisé la pudeur
Exhausted their modesty


Qui cachait la douleur
That concealed the pain


Dévorés par le feu
Devoured by the fire


Ils ont dans leurs yeux
They have in their eyes


Ce désir d'éternité
This desire for eternity


Quand ils murmurent
When they whisper


Mon amour mon amour
My love, my love


Refrain
Chorus




Lyrics © Les Éditions de la Roche Éclatée
Written by: Richard Séguin

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found