Jardins da Babilônia
Rita Lee & Tutti Frutti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Suspenderam os jardins da Babilônia
E eu pra não ficar por baixo
Resolvi botar as asas pra fora, porque
Quem não chora dali, não mama daqui, diz o ditado
Quem pode, pode, deixa os acomodados que se incomodem

Minha saúde não é de ferro não
Mas meus nervos são de aço
Pra pedir silêncio eu berro
Pra fazer barulho eu mesma faço, ou não

Mas pegar fogo nunca foi atração de circo
Mas de qualquer maneira
Pode ser um caloroso espetáculo, então
O palhaço ri dali, o povo chora daqui, e o show não para
E apesar dos pesares do mundo
Vou segurar essa barra

Minha saúde não é de ferro não
Mas meus nervos são de aço
Pra pedir silêncio eu berro
Pra fazer barulho eu mesma faço, ou não

Suspenderam os jardins da Babilônia
E eu pra não ficar por baixo
Resolvi botar as asas pra fora, porque




Quem não chora dali, não mama daqui, diz o ditado
Quem pode, pode, deixa os acomodados que se incomodem

Overall Meaning

The lyrics of Jardins da Babilônia by Rita Lee & Tutti Frutti are about defiance and resilience in the face of adversity. The singer mentions how the gardens of Babylon have been suspended, which could be interpreted as a reference to the collapse of a great civilization or the loss of a previously idyllic environment. However, she refuses to accept defeat and decides to spread her wings instead of being left behind. She quotes a saying that implies that those who don't cry in one place won't get milked in another, suggesting that one must stand up for oneself and take risks to succeed.


The singer emphasizes that she is not invincible, but that her nerves are strong enough to withstand pressure. She is not afraid to make noise or demand silence when necessary. She acknowledges that setting things on fire is not the main attraction of a circus, but nonetheless implies that it can be a spectacle worth watching. She notes that people react differently to different situations, but the show must go on regardless. Despite the hardships of the world, she claims she will hold her own.


Line by Line Meaning

Suspenderam os jardins da Babilônia
The hanging gardens of Babylon have been suspended


E eu pra não ficar por baixo
And I, not to be left behind


Resolvi botar as asas pra fora, porque
Decided to spread my wings because


Quem não chora dali, não mama daqui, diz o ditado
Whoever doesn't cry there, won't get fed here, so says the saying


Quem pode, pode, deixa os acomodados que se incomodem
Those who can, can. Leave the complacent ones to their own worries


Minha saúde não é de ferro não
My health is not made of steel


Mas meus nervos são de aço
But my nerves are made of steel


Pra pedir silêncio eu berro
I scream to ask for silence


Pra fazer barulho eu mesma faço, ou não
I make noise myself or not


Mas pegar fogo nunca foi atração de circo
But setting fire was never a circus attraction


Mas de qualquer maneira
But anyway


Pode ser um caloroso espetáculo, então
It can be a warm spectacle then


O palhaço ri dali, o povo chora daqui, e o show não para
The clown laughs over there, the people cry here, and the show doesn't stop


E apesar dos pesares do mundo
And despite the bad things in the world


Vou segurar essa barra
I will hold onto the burden


Suspenderam os jardins da Babilônia
The hanging gardens of Babylon have been suspended


E eu pra não ficar por baixo
And I, not to be left behind


Resolvi botar as asas pra fora, porque
Decided to spread my wings because


Quem não chora dali, não mama daqui, diz o ditado
Whoever doesn't cry there, won't get fed here, so says the saying


Quem pode, pode, deixa os acomodados que se incomodem
Those who can, can. Leave the complacent ones to their own worries




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Luiz Antonio Marcuci Carbone, Rita Lee Jones De Carvalho

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions