Frères
Robert Kino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'ai veillé tard hier soir
Je suis réveillé par l'odeur
De mes fringues sales dans mon placard
Un jour de plus à rien faire
Si j'essaie des trucs, j'échoue
Et confronter le pire de moi-même
N'est pas mon hobby préféré
Pourquoi dormir? Il y a tant de choses à faire
Donnez-moi des vies par centaines
J'ai besoin d'une vie éternelle
Aujourd'hui le programme est clair
Je me coucherai pas tant que tout n'est pas fait
Courir, courir et lire "Blah Story"
Et puis, apprendre par cœur "Blah Story"
Ils sont frères mais ne se sont jamais connus
L'un est comme ci, l'autre est comme ça
Séparés à la naissance par un inconnu
Naît-on comme ci, ou devient-on comme ça?
Ils sont frères mais ne se sont jamais connus
L'un est comme ci, l'autre est comme ça
Séparés à la naissance par un inconnu
Naît-on comme ci, ou devient-on comme ça?
In these lyrics, Robert Kino reflects on his daily life and the internal struggles he faces. The song begins with him waking up at fifteen past ten in the morning, feeling the consequences of staying up late the night before. As he opens his closet, he is greeted by the smell of his dirty clothes, symbolizing the stagnant state he feels trapped in. It seems like another day where he has nothing to do and lacks motivation.
Robert expresses his frustration at constantly failing and not achieving what he sets out to do. He mentions confronting the worst side of himself as something he prefers to avoid, indicating a certain discomfort with self-reflection and personal growth. Despite this, he recognizes that time is passing by and decides it's not worth sleeping when there are so many things he wants to accomplish.
He longs for multiple lives, referring to wanting hundreds of opportunities to live and experience everything. This desire for an eternal life reflects his hunger for more time to achieve his goals and explore the world. He recognizes the urgency and determination in his approach to life, stating that he won't go to bed until everything is done.
The second part of the song takes a different direction, focusing on the concept of brothers who have never met. The question of nature versus nurture is raised as Robert wonders if they were born with specific traits or if they became who they are due to external influences. This exploration of identity and the impact of environment versus innate qualities adds depth to the lyrics and prompts listeners to contemplate the complexity of human behavior.
Overall, "Frères" combines personal reflection with thought-provoking questions about the nature of identity and personal growth. Robert Kino delves into his own struggles and aspirations while touching on broader themes that invite the audience to reflect on their own lives and the forces that shape who they are.
Line by Line Meaning
Quinze heures du mat'
It's three in the afternoon
J'ai veillé tard hier soir
I stayed up late last night
Je suis réveillé par l'odeur
I am awakened by the smell
De mes fringues sales dans mon placard
Of my dirty clothes in my closet
Un jour de plus à rien faire
Another day of doing nothing
Si j'essaie des trucs, j'échoue
If I try things, I fail
Et confronter le pire de moi-même
And confront the worst of myself
N'est pas mon hobby préféré
Is not my favorite hobby
Quand le soleil se lève, je suis levé depuis quatre heures
When the sun rises, I have been awake for four hours
Pourquoi dormir? Il y a tant de choses à faire
Why sleep? There are so many things to do
Donnez-moi des vies par centaines
Give me hundreds of lives
J'ai besoin d'une vie éternelle
I need an eternal life
Aujourd'hui le programme est clair
Today the schedule is clear
Je me coucherai pas tant que tout n'est pas fait
I won't go to bed until everything is done
Courir, courir et lire "Blah Story"
Run, run and read "Blah Story"
Et puis, apprendre par cœur "Blah Story"
And then, memorize "Blah Story"
Ils sont frères mais ne se sont jamais connus
They are brothers but have never met
L'un est comme ci, l'autre est comme ça
One is like this, the other is like that
Séparés à la naissance par un inconnu
Separated at birth by a stranger
Naît-on comme ci, ou devient-on comme ça?
Are we born like this, or do we become like this?
Ils sont frères mais ne se sont jamais connus
They are brothers but have never met
L'un est comme ci, l'autre est comme ça
One is like this, the other is like that
Séparés à la naissance par un inconnu
Separated at birth by a stranger
Naît-on comme ci, ou devient-on comme ça?
Are we born like this, or do we become like this?
Lyrics © DistroKid
Written by: Fedo Fedo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sioullllll
ptetre faire un petit check up de la santé mentale de ce robert.. histoire de