A few years later, in the late '60s, Carlos (counseled by his advisers) changed his style to become the most successful romantic artist in Brazil. Having written (always with Erasmo Carlos) some of the most beautiful songs in this style (such as "Detalhes," "Sua Estupidez," "Jesus Cristo," "Debaixo dos Caracóis dos Seus Cabelos," etc.), Carlos accumulated virtually all possible accomplishments as a highly successful artist, including a solid international career with awards like the Grammy and top positions on Billboard's Latin charts. Though the adherence to a worn-out sentimental formula proved to be affective in commercial terms (more than 70 million albums sold in his career), it ultimately led him to be known, in the '80s and '90s, as a cheesy artist by youngsters and part of the adult listeners. Nevertheless, the mid-'90s witnessed a resurgence of Jovem Guarda talents through tributes of new rockers and Carlos reached the 21st century uncontestedly enjoying his absolute title: the King.
Roberto Carlos was from a lower-middle-class family. At six, he lost one of his legs and began using a prosthesis. At nine, he debuted on his home city's local radio. In 1955, he moved to Niterói (Rio de Janeiro) and then to Lins de Vasconcelos (a suburb of Rio de Janeiro), where he started to get into rock through Bill Haley, Elvis Presley, and Little Richard, at the same time he met Carlos Imperial, also from his hometown, who, as a TV and radio producer, would be of considerable importance to Carlos's early professional years. Two years later, Carlos performed at TV Tupi, singing "Tutti Frutti" (R. Penniman/J. Lubin/D. La Bostrie). In that period, he was scheduled to open a Bill Haley show at the Maracanazinho (Rio), when he became acquainted with Erasmo Carlos (then Erasmo Esteves). In 1958, Carlos met the "Matoso gang," as were known the future artists Tim Maia, Jorge Ben, and the same Erasmo Esteves, among others, who would meet at Matoso Street at Tijuca (a neighborhood of Rio). Carlos, Erasmo, and Tim Maia (together with Edson Trindade, Arlênio Lívio, and José Roberto "China") formed the group the Snacks (later the Sputniks), playing balls and performing on TV (including at Carlos Imperial's Clube do Rock on TV Continental, where Carlos was already a regular). The group was soon dissolved due to the incompatibility between Carlos and Maia.
After working as an extra in several films such as Agüenta o Rojão and Minha Sogra é da Polícia (in which they backed up Cauby Peixoto on one song), Carlos and Erasmo played together in Erasmo's quartet the Snakes until Carlos was called by Imperial to take Carlos Lyra's place in the Os Terríveis band that played Elvis Presley covers on TV shows and live performances contracted by Imperial.
Soon, Carlos left the band to try to become a bossa nova artist. Strongly influenced by João Gilberto in that period, Carlos often tried to "sit-in" at the famous temples Plaza nightclub and the clubs of the Beco das Garrafas, but to no avail. A testimony of his ephemeral and unaccomplished bossa nova phase is Carlos' first album, with "João e Maria" and "Fora do Tom" (both by Imperial). In August 1960, a new release was launched, again in the bossa vein, "Brotinho Sem Juízo" and "Canção do Amor Nenhum" (again, both by Imperial). At the same time, Carlos would participate regularly in shows presented by Imperial, Os Brotos Comandam (TV Continental and Rádio Guanabara) and Festa de Brotos (TV Tupi). In 1961, in the same year in which Carlos recorded his first LP (a derivation toward boleros and ballads, Louco por Você) that earned some acceptance at the time (3,500 copies sold in one year), he accepted the suggestion of the record company CBS and changed his style to youth music, starting to write songs with the composer/lyricist who would become his most important collaborator: Erasmo Carlos. The duo's first hit was Carlos' rendition for an Erasmo version of "Splish Splash" (Bobby Darin), having as the B-side another classic written by them, "Parei na Contramão." The album was recorded and launched in 1963 as Carlos' fifth 78 rpm, accompanied by Renato e seus Blue Caps. It sold 7,500 copies, a modest amount today, but it represented a considerable selling then and the milestone of a new time.
In 1964, the LP É Proibido Fumar (backed by the Youngsters) had hits with the title track (by Carlos/Erasmo) and with Erasmo's version of "Road Hog" (Gwen/John D. Loudermilk), "O Calhambeque." It sold almost 12,000 copies in 18 months and was considered high-selling then, but still behind the leader Carlos Alberto (a bolero singer), who was selling more than twice as much. Nevertheless, Carlos' nationwide success was ascending, with more and more invitations for TV and radio shows and CBS wanting to take him to Argentina. That year, Carlos recorded the same repertory in Spanish, also backed by the Youngsters, and the album Es Prohibido Fumar was released by the end of 1964 in Argentina. It was planned to also be distributed in Brazil, but as the military government considered anything in Spanish (the language of Fidel Castro and Che Guevara) dangerous to the country, the album was simply taken out of the catalog by the recording company.
In 1965, Carlos was elected the King for the first time by direct vote of the audience in a contest promoted by Antônio Aguillar on his Reino da Juventude show. Later, the title would be confirmed at the highly popular Chacrinha show and it would be his for life.
In the same year, Roberto Carlos Canta Para a Juventude broke all records established by the singer until then, by far surpassing Carlos Alberto and his Amor Perdido. Carlos' album reached fifth place according to IBOPE (a most-accredited public opinion research institute), however, it quickly fell several positions. In fact, he would only have an album at number one of the top parade by the end of the year, with his next LP. Until then, his rising success would sell over 20,000 copies of the double single with "História de um Homem Mau" (reaching fourth place on the charts) and 50,000 copies of his single "Não Quero Ver Você Triste",
On September 5, Roberto Carlos opened the legendary show Jovem Guarda as the main host and also featuring Vanderléa and Erasmo Carlos by his side. The show gave the name and directives to the first musical scene produced especially for Brazilian youth, representing a major cultural/behavioral/commercial breakthrough. After the show debut, Carlos' popularity reached levels unimagined until then. Scoring hits in Argentina and Brazil, Carlos became the best-seller for CBS. A double single with "A Garota do Baile," Carlos reached number two in November, behind the Beatles' "Help!" But his album Jovem Guarda, also launched in November, took only one week to push "Help!" out of number one on the Brazilian charts, selling almost 200,000 copies in one year. "Quero Que Vá Tudo Pro Inferno" became a nationwide hit and with the exception of brief periods of time, it reigned absolute at number one on the top parade during the entire first semester of 1966. After performing in Argentina, Uruguay, and Paraguay — countries in which the Spanish version of "O Calhambeque" continued to have success — Carlos went to Europe in April 1966, singing in Portugal (where "Calhambeque" and "Quero Que Vá Tudo Pro Inferno" were in first place on Lisbon charts). Returning to Brazil, he soon departed for a tour that started in South America, then Central and North America, where he sang in Los Angeles, Miami, and New York, then Europe (London, Paris, Berlin, and Lisbon). Roberto Carlos, released in December 1966 and went right to number one in the second week (remaining there until April 1967), sold 300,000 copies in less than a year. Also in 1967, Carlos starred the feature film Roberto Carlos em Ritmo de Aventura (whose soundtrack sold 300,000 copies, staying at number one from December 17 until June 1968; the film also broke all box-office records until then); won fifth place at the III FMPB (Festival of Brazilian Popular Music of the TV Record, São Paulo) with "Maria, Carnaval e Cinzas," by Luís Carlos Paraná (reaching number one as a single in November); participated in the MIDEM Festival in Cannes, France; and won the Chico Viola trophy for the songs "Quero Que Vá Tudo pro Inferno" and "Esqueça" and for the LP Jovem Guarda. In June of the same year, Carlos departed for a series of shows in Europe, Africa, Asia, and the U.S. In Italy, he participated in the Venice Song Festival.
In 1968, Carlos left Jovem Guarda, which due to his absence would soon cease to exist. His departure was a result of a mature decision to migrate from a youth idol profile to that of a romantic singer. In the same year, Carlos won the San Remo Festival (XVIII Festival della Canzone Italiana) with "Canzone Per Te" (Sergio Endrigo) and starred the film O Diamante Cor-de-Rosa (also a box office success), opening his own show Roberto Carlos à Noite (TV Record) on March 15. As a romantic singer, Carlos had several hits in the 1970s that still had his creative impetus, such as "Sua Estupidez," "As Flores do Jardim de Nossa Casa," "Jesus Cristo," "Amada Amante," "Detalhes," "Debaixo dos Caracóis dos Seus Cabelos," "A Montanha," "A Proposta," "Além do Horizonte," "Olha," "Amante à Moda Antiga," and "A Ilha" (all with Erasmo), along with "Como Vai Você?" (Antônio Marcos/Mário Marcos), and two songs written by Caetano Veloso especially for him, "Como Dois e Dois" and "Muito Romântico." In that decade, Carlos also consolidated his international career doing regular shows in the U.S., Europe, and Latin America. In the year of 1970, he did his first show at the prestigious Canecão, which would be the first of his highly successful annual seasons at the most important Carioca hall in terms of media resonance. In the early '70s, Carlos became the top record-selling Brazilian artist, a position he would keep for many consecutive years. After 1976, his albums were selling over 1,000,000 copies. His 1977 album Roberto Carlos, with "Falando Sério," sold 2.2 million copies. His 1978 show also beat all records, with 250,000 spectators in six months throughout Brazil, while the album with "Café da Manhã," "Força Estranha," and "Lady Laura" sold 1.5 million copies.
In the '80s, Carlos also started to record in English and French (he had already recorded albums in Spanish, Italian, and, naturally, Portuguese), having won the Globo de Cristal trophy, awarded by CBS to Brazilian artists who sell more than five million copies outside Brazil. At the same time, his albums continued to break records in his country. "Caminhoneiro" (1984) was aired 3,000 times in a single day, another record soon beaten by his own "Verde e Amarelo" (1985), with 3,500 spins. In 1986, he had success at Radio City Music Hall (New York, NY) and, two years later, won the Grammy as the Best Latin American Pop singer. In 1989, his Sonrie reached first place on Billboard's Latin chart.
In the 1990s, Roberto Carlos became the first Latin American artist to sell more albums than the Beatles (in 1994, having by then sold over 70 million copies of his albums). In the mid-'90s, with the retro Jovem Guarda wave, Carlos, who was worn out among the younger generations who had only known his romantic and sentimental hits directed at a middle-aged audience, had his importance recuperated by young rockers such as Cássia Eller, Chico Science & Nação Zumbi, Barão Vermelho, and Skank, who recorded Rei, a tribute to him with his old Jovem Guarda hits.
In 1998, his second wife Maria Rita discovered she had cancer (she would die in 1999), which shattered his peace of mind. Trying to keep on with his career, Carlos continued to record and perform after one year of reclusion. In 2001, he broke his contract with Sony (ex-CBS), the recording company through which he had released a vast majority of his albums, due to commercial reasons related to his wife's demise.
Rutina
Roberto Carlos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y el reloj tampoco despertó
En la puerta abierta aún en la penumbra
Yo miro otra vez
Su cuerpo adormecido y mal cubierto
Casi no me deja ir
Con esfuerzo me doy vuelta
Pues ahora tengo que partir
Los mismos pessamientos llegan
Mi cuerpo está conmigo pero aún
Mi pensamiento está con ella
Ahora imagino a sus manos
Buscando en vano mi presencia
En nuestra cama
Me gustaría a mí saber lo que ella piensa
Estoy llegando para un otro día
De trabajo que comienza
Mientras que ella en casa se despierta
A la rutina de ese día
Yo casi puedo ver el agua fresca
Deslizarse por su cuerpo
En gotas coloreadas por la luz
Através de la ventana
Un gesto en sus cabellos
Colocando su perfume preferido
Delante del espejo que vio todo
Se esconde en un vestido
Después de un cafe mirando lejos
Ella se pierde pensativa
Fumando tranquila
Y viendo fijo el humo para y pensa en mí
El día va pasando la tarde va
Y a la noche yo espero
Cuento yo las horas que me separan
De todo aquello que más quiero
Mi rostro se ilumina de alegría
En el momento de irme a casa
No puedo controlar esos deseos
De salir corriendo ahora
El tránsito me da mucho fastidio
Y el pensamiento continua
Pensando en mi regreso muchas veces
Ella mira hacia la calle
La puerta se abre de repente y yo
Me envuelvo entero entre sus brazos
Y nuestro amor comienza
Y solamente acaba cuando se inicia
Un día de rutina, rutina
Un dia de rutina, un dia
El sol aún no madrugó en un día de rutina
Y nuestro amor conieza y solamente acaba
En un día de rutina
The lyrics of Roberto Carlos's song Rutina describe a man's daily routine and his longing to be with his lover. The singer starts the day by looking at his lover's sleeping form, feeling a pang of emotion as he leaves for work. As he goes through the motions of his day, he can't help but think of her and what she might be doing. He imagines her getting ready for the day, taking a shower and putting on her favorite perfume. Meanwhile, he counts the hours until he can be with her again.
The song captures the monotony of modern life and the desire for something more, something beyond the routine. It speaks to the universal longing for love and connection and the challenge of balancing the demands of daily life with the desire for something more meaningful. The lyrics are simple yet powerful, evocative of the daily struggles and joys we all experience.
Line by Line Meaning
El sol aún no madrugó
It's still early in the morning and the sun has not risen yet.
Y el reloj tampoco despertó
The clock has not woken up yet.
En la puerta abierta aún en la penumbra
The door is open and it's still dark inside the room.
Yo miro otra vez
I look again.
Su cuerpo adormecido y mal cubierto
Her body is asleep and poorly covered.
Casi no me deja ir
She almost doesn't let me go.
Con esfuerzo me doy vuelta
With effort, I turn around.
Pues ahora tengo que partir
I have to leave now.
La misma conducción la misma hora
The same commute, the same time.
Los mismos pessamientos llegan
The same thoughts come to mind.
Mi cuerpo está conmigo pero aún
My body is with me, but
Mi pensamiento está con ella
My mind is with her.
Ahora imagino a sus manos
I imagine her hands.
Buscando en vano mi presencia
Looking in vain for my presence.
En nuestra cama
In our bed.
Me gustaría a mí saber lo que ella piensa
I would like to know what she is thinking.
Estoy llegando para un otro día
I am arriving for another day.
De trabajo que comienza
A day that begins with work.
Mientras que ella en casa se despierta
While she wakes up at home.
A la rutina de ese día
To the routine of the day.
Yo casi puedo ver el agua fresca
I can almost see the fresh water.
Deslizarse por su cuerpo
Sliding down her body.
En gotas coloreadas por la luz
In drops colored by the light.
Através de la ventana
Through the window.
Un gesto en sus cabellos
A gesture in her hair.
Colocando su perfume preferido
Putting on her favorite perfume.
Delante del espejo que vio todo
In front of the mirror that has witnessed everything.
Se esconde en un vestido
She hides behind a dress.
Después de un cafe mirando lejos
After a coffee, looking away.
Ella se pierde pensativa
She gets lost in thought.
Fumando tranquila
Smoking calmly.
Y viendo fijo el humo para y pensa en mí
And staring at the smoke and thinking of me.
El día va pasando la tarde va
The day goes by, the afternoon too.
Y a la noche yo espero
And at night, I wait.
Cuento yo las horas que me separan
I count the hours that separate us.
De todo aquello que más quiero
From everything that I love the most.
Mi rostro se ilumina de alegría
My face lights up with joy.
En el momento de irme a casa
At the moment of going home.
No puedo controlar esos deseos
I can't control those desires.
De salir corriendo ahora
To run away now.
El tránsito me da mucho fastidio
Traffic annoys me a lot.
Y el pensamiento continua
And the thoughts continue.
Pensando en mi regreso muchas veces
Thinking about my return many times.
Ella mira hacia la calle
She looks towards the street.
La puerta se abre de repente y yo
The door suddenly opens and I
Me envuelvo entero entre sus brazos
Wrap myself entirely in her arms.
Y nuestro amor comienza
And our love begins.
Y solamente acaba cuando se inicia
And only ends when
Un día de rutina, rutina
Another day of routine, routine.
Un dia de rutina, un dia
Another day of routine, a day.
Contributed by Elena G. Suggest a correction in the comments below.
@raquelljose7891
" Un gesto en sus cabellos
Colocando su perfume preferido..."
Adoreiiii ⚘️⚘️
@cleusadejesus2916
Linda demais amo muito essa música maravilhosa ela me faz lembrar de momentos maravilhosos eu fico apaixonada por todas as músicas de Roberto Carlos 👏👏👏.
@lalasoares698
Cada canção desse homem é uma retrospectiva em minha vida , Roberto Carlos, vc é o cara, amoooooooooo
@teresaguirao6457
¡precioso tema, me encanta la voz de Roberto Carlos!
@henriquenascimento3424
Él tiene acento ?
@MariaPereira-ig5zg
Linda! Trás lembrança maravilhosa ❤️❤️
@MariaPereira-ig5zg
@@robertocarlosmusicspotgmail o melhor do mundo canta e encanta a todos e a min. Amo demais 👑❤️❤️🙏😘
@santiagoperezanacleto867
La rutina no debe ser monótona, siempre hay que tratar de que sea diferente con nuestra buena actitud hacia los demás, lindo mensaje de esta canción. Buenos días a todos 👍🏼.
@PedroGonzalez-dr8jq
Rutina me fascina, y todas sus canciones Roberto Carlos lo mejor de lo mejor las letras de todas las canciones. Delante del espejo que vio todo se esconde en un vestido...
@henriquenascimento3424
Él tiene acento ??