Esperame
Rocio Jurado Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Todo está en silencio
Son las seis y media
Y nuestro avión
Sale a las diez.

Él está sumido
En un duermevela
Y en oriente empieza
Ha amanecer.

Salgo de la cama
él se agita en sueños
Va a escuchar latir
Mi corazón.

Ando de puntillas
Busco una maleta
Y me voy vistiendo
En el salón.

Espérame
Te necesito más que al aire
Que a la vida.

Espérame
Ya nunca más
Nos besaremos
A escondidas.

Espérame
Roba un minuto de ese tiempo
En el reloj.

Calma tus nervios
No te inquietes, por favor.

Domina un poco
Esa tormenta en tu interior.

Espérame
Voy a dejar todo por ti
En esta mañana.

Espérame
Mi cuerpo está temblando
Como una campana.

Espérame
Que hay un lugar
Cruzando el mar
Para los dos.

Para vivir esta aventura
Entre tú y yo.

Toda una vida
Para hacernos el amor.

Tengo el pasaporte
No me olvido nada
Miro lentamente alrededor.

Escribo un mensaje
Lo dejo en la almohada
Sólo una palabra
Un simple adiós.

Él murmura algo
Se da media vuelta
Mientras salgo
De la habitación.

Y cierro la puerta
Bajo la escalera
Y en la calle
Está brillando el sol.

Espérame
Te necesito más que al aire
Que a la vida.

Espérame
Ya nunca más
Nos besaremos
A escondidas.

Espérame
Roba un minuto de ese tiempo
En el reloj.

Calma tus nervios
No me inquietes, por favor.

Domina un poco
Esa tormenta en tu interior.

Espérame
Voy a dejar todo por ti
En esta mañana.

Espérame
Mi cuerpo está temblando
Como una campana.

Espérame
Que hay un lugar
Cruzando el mar
Para los dos.

Para vivir esta aventura
Entre tú y yo.
Toda una vida
Para hacernos el amor.





Espérame.

Overall Meaning

The song "Espérame" by Rocío Jurado talks about a woman who is leaving her lover to pursue a new adventure. The song starts with everything in silence and the time being 6:30 in the morning, and the woman informs the listener that she and her lover's plane will depart at 10 am. Her lover is in a semi-conscious state, and sunrise has already begun in the east. She gets out of bed, and her lover stirs in his sleep, perhaps anticipating that she is about to leave. She whispers to him that he will be able to hear her heart beating, and she tiptoes around the room to her suitcase before heading to the living room to get dressed.


As the song progresses, she expresses her desire for her lover to wait for her and that she needs him more than she needs air to breathe or to live. She reassures him that she will never again have to hide their love and steal kisses, promising that they will have all the time in the world to be together, and they have a place waiting for them across the sea. She urges him to control his internal storm and wait for her, for she has left everything behind to be with him.


Ultimately, "Espérame" is a song about taking risks and following your dreams, even if it means leaving someone important behind. It is about the importance of love and how it can inspire us to do great things.


Line by Line Meaning

Todo está en silencio
It's all quiet


Son las seis y media
It's half past six


Y nuestro avión
And our plane


Sale a las diez.
Leaves at ten.


Él está sumido
He is deeply immersed


En un duermevela
In a drowsy state


Y en oriente empieza
And in the east, it begins


Ha amanecer.
To dawn.


Salgo de la cama
I get out of bed


él se agita en sueños
He tosses and turns in his sleep


Va a escuchar latir
He's going to listen to the beating of


Mi corazón.
My heart.


Ando de puntillas
I walk on tiptoe


Busco una maleta
I look for a suitcase


Y me voy vistiendo
And I get dressed


En el salón.
In the living room.


Espérame
Wait for me


Te necesito más que al aire
I need you more than air


Que a la vida.
More than life.


Ya nunca más
We won't ever again


Nos besaremos
Kiss each other


A escondidas.
In secret.


Roba un minuto de ese tiempo
Steal a minute of that time


En el reloj.
On the clock.


Calma tus nervios
Calm your nerves


No te inquietes, por favor.
Don't worry, please.


Domina un poco
Master a bit


Esa tormenta en tu interior.
That storm inside you.


Voy a dejar todo por ti
I'm going to leave everything for you


En esta mañana.
This morning.


Mi cuerpo está temblando
My body is trembling


Como una campana.
Like a bell.


Que hay un lugar
That there's a place


Cruzando el mar
Across the sea


Para los dos.
For both of us.


Para vivir esta aventura
To live this adventure


Entre tú y yo.
Between you and me.


Toda una vida
An entire lifetime


Para hacernos el amor.
To make love to each other.


Tengo el pasaporte
I have the passport


No me olvido nada
I'm not forgetting anything


Miro lentamente alrededor.
I slowly look around.


Escribo un mensaje
I write a message


Lo dejo en la almohada
I leave it on the pillow


Sólo una palabra
Just one word


Un simple adiós.
A simple goodbye.


Él murmura algo
He mumbles something


Se da media vuelta
He turns halfway around


Mientras salgo
While I go out


De la habitación.
From the room.


Y cierro la puerta
And I close the door


Bajo la escalera
Under the stairs


Y en la calle
And in the street


Está brillando el sol.
The sun is shining.




Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez

Contributed by Jordan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions