She was born in Chipiona, Cádiz, Spain and was nicknamed "The Greatest".
Jurado began performing flamenco at a very young age, debuting on the big screen in 1962 with "Los guerrilleros", acting alongside Manolo Escobar. She also played a main role in 1966's "Proceso a una estrella" and 1971's "Una chica casi decente". While temporarily living in Argentina, the Spanish diva participated in a successful musical called "La zapatera prodigiosa", based on Federico García Lorca's work. After teaming with composer Manuel Alejandro, Rocío Jurado became a major and beloved figure on the Latin music scene, acclaimed throughout America and Spain after releasing "Muera el amor" and "Señora", among other hits.
You can read more about Rocío Jurado in Wikipedia.
Website links with link text:
article in English Wikipedia
La Sed del Mar
Rocio Jurado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Muchas noches junto al mar
A soñar que tu cariño
Es el guiño de ese faro.
Relámpago de un momento
Luego es lamento de oscuridad,
Por ti me bebí los vientos
Nací yo junto al mar, de almadraba y moscatel,
Paraiso de una viña y una niña junto a un faro
Y allí conocí tu amor, no se me olvidará
Que me llenó de luz... que luz, que noche, que mar,
Por ti los vientos bebí... que sed...
No se que inventé por que simpre el primer querer
Es como un faro que inventa un mar...
Es como un sueño que....
El faro me enseño
Muchas noches junto al mar
A soñar que tu cariño
Es el guiño de ese faro.
Relámpago de un momento,
Luego es lamento de oscuridad,
Por ti me bebí los vientos,
Ya sólo siento la sed del mar...
Mucho tiempo pasó, de tu luz no me olvidé
Que otros vientos me llevaron,
A otros faros, y otros mares, de palma y cañaveral,
De canelita y ron,
Y junto a un flamboyan, el faro aquel se encendió
Y allí recordé tu luz... que luz, que noche, que mar,
Renacer del primer querer y fui una niña de viña y mar,
Y fui una niña de viña y mar....
The lyrics of "La Sed del Mar" by Rocío Jurado is an emotional representation of how love is a guiding light, like the beacon of a lighthouse. The singer explains how spending nights near the sea has taught her to dream of her lover's affection as though it is the glimmer of the lighthouse. She compares her love to the flash of light that offers a glimpse of hope before it fades away, and now she feels the thirst for the sea, empty without her beloved. The singer was born and raised next to the sea, surrounded by nets and muscatel, and it was there where she met her love. She describes how she was filled with bright light, and it held the night, the sea, and the love.
Line by Line Meaning
El faro me enseño,
The lighthouse taught me,
Muchas noches junto al mar
Many nights by the sea
A soñar que tu cariño
To dream that your affection
Es el guiño de ese faro.
Is the wink of that lighthouse.
Relámpago de un momento
Flash of a moment
Luego es lamento de oscuridad,
Then it's lament of darkness,
Por ti me bebí los vientos
For you, I drank the winds
Ya sólo siento la sed del mar.
Now, I only feel the thirst of the sea.
Nací yo junto al mar, de almadraba y moscatel,
I was born by the sea, of almadraba and muscatel,
Paraiso de una viña y una niña junto a un faro
Paradise of a vineyard and a girl by a lighthouse
Y allí conocí tu amor, no se me olvidará
And there, I met your love, I won't forget
Que me llenó de luz... que luz, que noche, que mar,
That filled me with light... what light, what night, what sea,
Por ti los vientos bebí... que sed...
For you, I drank the winds...what thirst...
No se que inventé por que simpre el primer querer
I don't know what I invented because the first love
Es como un faro que inventa un mar...
Is like a lighthouse that invents a sea...
Es como un sueño que....
It's like a dream that....
Mucho tiempo pasó, de tu luz no me olvidé
Much time passed, I didn't forget your light
Que otros vientos me llevaron,
That other winds took me,
A otros faros, y otros mares, de palma y cañaveral,
To other lighthouses, and other seas, of palm and sugarcane,
De canelita y ron,
Of cinnamon and rum,
Y junto a un flamboyan, el faro aquel se encendió
And by a flamboyan, that lighthouse lit up
Y allí recordé tu luz... que luz, que noche, que mar,
And there, I remembered your light... what light, what night, what sea,
Renacer del primer querer y fui una niña de viña y mar,
Rebirth of the first love and I was a girl of vineyard and sea,
Y fui una niña de viña y mar....
And I was a girl of vineyard and sea....
Contributed by Elijah V. Suggest a correction in the comments below.
@rafcisco792
fabulosa musica y voz ...viva Rocio la mas hermosa de todas las divas!!