She was born in Chipiona, Cádiz, Spain and was nicknamed "The Greatest".
Jurado began performing flamenco at a very young age, debuting on the big screen in 1962 with "Los guerrilleros", acting alongside Manolo Escobar. She also played a main role in 1966's "Proceso a una estrella" and 1971's "Una chica casi decente". While temporarily living in Argentina, the Spanish diva participated in a successful musical called "La zapatera prodigiosa", based on Federico García Lorca's work. After teaming with composer Manuel Alejandro, Rocío Jurado became a major and beloved figure on the Latin music scene, acclaimed throughout America and Spain after releasing "Muera el amor" and "Señora", among other hits.
You can read more about Rocío Jurado in Wikipedia.
Website links with link text:
article in English Wikipedia
Quién
Rocio Jurado Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un corazón como el mío
Para comprenderlo, para acariciarlo
Y si hace falta, perdonarlo.
Quién, quién tiene, quién tiene
Un corazón de verdad,
Que de alguna forma tengo que encontrarlo.
Mis promesas de plata,
Mis cuchillos calientes
Y mis besos al alba.
Quién, quién quiere, quién quiere
Enfrentarse al amor como yo lo hago por ti,
Que le entrego hasta el alma.
Y es que amar es el temor de ver salir el sol
Porque te arranca de mi compañía,
Amar es la obsesión de no tener tu amor
Cuando se acerca un nuevo día.
Y amarse, corazón, es solo una canción
Con muchas armonías,
Arráncate a cantar, que yo te haré la voz
Que necesites en la vida.
Quién, quién tiene, quién tiene
Un corazón como el mío
Que no tiene miedo de vivir la vida,
Aunque sea llorando.
Quién, quién tiene, quién tiene
Un sueño por conseguir, una sonrisa que dar,
Aunque le estén matando.
Y amarse, corazón, es solo una canción
Con muchas armonías,
Arráncate a cantar, que yo te haré la voz
Que necesites en tu vida.
Quién, quién tiene.
The lyrics of Rocío Jurado's song, "Quién," are a plea to find someone who understands, loves, and forgives as deeply as she does. The song begins with a series of questions: Who has a heart like hers? Who can comprehend it, caress it, and forgive it when necessary? Who has a true heart that she must find? She is searching for someone who accepts her promises (even if they are not always fulfilled), her passionate love, and her hot-headedness.
The chorus repeats that true love involves fear, obsession, and sacrifice. Loving means risking losing someone you love, obsessing over never having their love, and sacrificing for the sake of love. However, the melody and upbeat tempo bring a newfound hopefulness, as she sings that loving someone is just a song, and she is willing to be the voice anyone needs in life. She finishes the song with another series of questions, asking who has a heart like hers that is unafraid to live life, chasing dreams despite great pain.
Line by Line Meaning
Quién, quién tiene, quién tiene
Un corazón como el mío
Para comprenderlo, para acariciarlo
Y si hace falta, perdonarlo.
Who has a heart like mine, that can understand it, caress it and forgive when necessary.
Quién, quién tiene, quién tiene
Un corazón de verdad,
Que de alguna forma tengo que encontrarlo.
Who has a true heart, that I must somehow find.
Quién, quién quiere, quién quiere
Mis promesas de plata,
Mis cuchillos calientes
Y mis besos al alba.
Who wants my promises of silver, my hot knives and my dawn kisses.
Quién, quién quiere, quién quiere
Enfrentarse al amor como yo lo hago por ti,
Que le entrego hasta el alma.
Who wants to face love as I do for you, to whom I give my whole soul.
Y es que amar es el temor de ver salir el sol
Porque te arranca de mi compañía,
Amar es la obsesión de no tener tu amor
Cuando se acerca un nuevo día.
To love is to fear the sunrise because it takes you away from me. To love is the obsession of not having your love when a new day approaches.
Y amarse, corazón, es solo una canción
Con muchas armonías,
Arráncate a cantar, que yo te haré la voz
Que necesites en la vida.
And loving each other, my heart, is just a song with many harmonies. Sing out loud and I will be the voice you need in life.
Quién, quién tiene, quién tiene
Un corazón como el mío
Que no tiene miedo de vivir la vida,
Aunque sea llorando.
Who has a heart like mine that isn't afraid to live life, even if it means crying.
Quién, quién tiene, quién tiene
Un sueño por conseguir, una sonrisa que dar,
Aunque le estén matando.
Who has a dream to achieve, a smile to give, even if it's killing them.
Y amarse, corazón, es solo una canción
Con muchas armonías,
Arráncate a cantar, que yo te haré la voz
Que necesites en tu vida.
And loving each other, my heart, is just a song with many harmonies. Sing out loud and I will be the voice you need in your life.
Quién, quién tiene.
Who has it?
Contributed by Ryan S. Suggest a correction in the comments below.
Jesus Román
Me gustaría ver en vivo, a la la Gran Diva, interpretar este tema. Por favor súbanlo 🙏🏼
Caro Adry
Este tema lo cantó en el programa de la Vero Castro,😍💕 Hermoso 💜
Mirian Sureya Varela Arias
Excelente todas las interpretaciones que conozco dé la jurado ,me gustan todas o sea mi favorita
Oscar Sazo
buen tema , que lastima no tenga video
ludwin munueles
Wowwwwwwww q rolonnnnnn 😭😭😭❤❤❤👐😘😘👏👏👏
Jesus Román
Única, la mejor!!!!
Juancarlos Amorinsolla
grandiosa rocio JURADO
Jesus Román
Única!!!!
willy quintana
Necesitamos. La. Letra
iinii Gutierrez
ole