Stille Nacht heilige Nacht
Ronny Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
Jesus in deiner Geburt!
Jesus in deiner Geburt!

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn,
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
Jesum in Menschengestalt!
Jesum in Menschengestalt!

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß,
Und als Bruder huldvoll umschloß
Jesus die Völker der Welt!
Jesus die Völker der Welt!

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
In der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß!
Aller Welt Schonung verhieß!

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:




"Jesus der Retter ist da!"
"Jesus der Retter ist da!"

Overall Meaning

The German carol Stille Nacht, heilige Nacht (Silent Night, Holy Night) is a tender and peaceful hymn meant to be sung during the Christmas season. The song evokes a sense of calmness and peace, as everything is still during the night, except for the holy pair that guards and watches over the area. It is a lullaby that praises the birth of Jesus, the Son of God, and how his birth marked the start of salvation for humanity. The carol highlights how Jesus brought healing and love to the world and how we must embrace His teachings and follow his guidance.


The first verse of the carol describes the holy couple with their precious child, sleeping in serene surroundings while keeping a watchful eye. The second verse focuses on Jesus' birth and how his divine laughter can be heard, signaling that salvation is now accessible to everybody. The third verse speaks of the Majesty of God, and how His Grace is present throughout the world, embodied in Jesus' human form. The fourth verse mentions how Jesus embraced every person with love, regardless of their origins or race, and how this love unites us all. The fifth verse affirms that God has promised salvation and that He kept that promise through Jesus.


In conclusion, Stille Nacht, heilige Nacht is a beautiful hymn that emphasizes peace, love, and hope. Through its soothing melody and contemplative lyrics, the song encourages us to embrace the teachings of Jesus Christ, and by doing so, we can connect with humanity's innate goodness.


Line by Line Meaning

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Silent night! Holy night!


Alles schläft; einsam wacht
All sleep, lonely and awake


Nur das traute heilige Paar.
Only the trusted, holy couple.


Holder Knab' im lockigten Haar,
Beautiful boy with curly hair,


Schlafe in himmlischer Ruh!
Sleep in heavenly peace!


Gottes Sohn, o wie lacht
God's son, oh how he laughs


Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Love from your divine mouth


Da uns schlägt die rettende Stund'.
Where the saving hour beats for us.


Jesus in deiner Geburt!
Jesus in your birth!


Die der Welt Heil gebracht,
Which brought salvation to the world,


Aus des Himmels goldenen Höhn,
From the golden heights of Heaven


Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
Lets us see the abundance of grace


Jesum in Menschengestalt!
Jesus in human form!


Wo sich heut alle Macht
Where all power is today


Väterlicher Liebe ergoß,
Poured out paternal love,


Und als Bruder huldvoll umschloß
And as a brother, embraced everyone


Jesus die Völker der Welt!
Christ, the savior of the world!


Lange schon uns bedacht,
Thought of us for a long time


Als der Herr vom Grimme befreit
When the Lord freed us from fury


In der Väter urgrauer Zeit
In the ancient, early times of our fathers


Aller Welt Schonung verhieß!
Offering the world peace!


Hirten erst kundgemacht
First announced to the shepherds


Durch der Engel Alleluja,
By the angels' hallelujah,


Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Loud it resounds near and far:


"Jesus der Retter ist da!"
"Jesus, the savior is here!"




Writer(s): Franz Gruber

Contributed by Isabella P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions