Canto Niche
Rubén Blades & Roberto Delgado & Orquesta Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Llamando a la misa al que tenga fe
En medio de la noche oscura
Avanzan los fieles con rumbo al bembé
Una canción bien hará
Ecos de un viejo cantar
Olofin lo vigila todo
Y sigue vibrando la noche
Golpe de cachingo y campana ogán
Los fieles se agarran las manos
Sus gargantas cantan un coro inmortal
Protegiendo al que está enfermo (Aché, Ochún y Oyó)
Pa' que la salud recobre (Aché, Ochún y Oyó)
Y a los que nada tienen (Aché, Ochún y Oyó)
Protegiendo al que está pobre (Aché, Ochún y Oyó)
Dale agua y dale amor (Aché, Ochún y Oyó)
Amarillo es un color (Aché, Ochún y Oyó)
Cuida Orisha
Salcea, Salcedo
Hija de Obatalá (Aché, Ochún y Oyó)
Viaja con Orunmila (Aché, Ochún y Oyó)
Dale agua y dale amor (Aché, Ochún y Oyó)
Ella te quita el dolor (Aché, Ochún y Oyó)
Suena campana de Ogán (Aché, Ochún y Oyó)
En medio 'e la noche oscura (Aché, Ochún y Oyó)
Con el cachimbo yamangó (Aché, Ochún y Oyó)
Los fieles van avanzando (Aché, Ochún y Oyó)
In Rubén Blades Roberto Delgado & Orquesta's song "Canto Niche," the lyrics describe a religious ceremony that is taking place at night. The sound of drums resonates in the air, calling those who have faith to attend the mass. Despite the darkness of the night, the faithful followers move forward, heading towards the "bembé," which refers to a ritual gathering in Afro-Cuban religious traditions.
The lyrics emphasize the power of music in this gathering, stating that a well-performed song will echo the old chants. Olofin, a deity in the Yoruba religion, watches over everything, observing both the past and the future. This highlights the spiritual and sacred nature of the ceremony the lyrics describe.
As the night continues, the rhythm intensifies with the beating of drums and the sound of the ogán, a bell-like instrument. The faithful hold hands and sing an immortal chorus, uniting in their devotion and spirituality. Their purpose is to protect and bring healing to those who are sick, to help the impoverished, and to provide assistance to those in need. "Aché, Ochún, and Oyó" are mentioned repeatedly, signifying the deities associated with these aspects of healing, abundance, and protection in the Yoruba tradition.
The lyrics also mention the color yellow, often associated with Ochún, one of the deities mentioned. Yellow represents optimism, joy, and love, reinforcing the idea that through love and the blessings of Orisha (deities in the Yoruba religion), healing and relief from suffering can be achieved. The final lines mention Salcea and Salcedo, which could be references to specific places or individuals, perhaps associated with the Yoruba tradition.
Throughout the song, Ochún, the daughter of Obatalá, is highlighted as a protector and healer. Orunmila, another deity, is mentioned as a companion to Ochún. The lyrics express the importance of offering water and love to Ochún, as it brings healing and alleviates pain.
In conclusion, "Canto Niche" portrays a sacred Afro-Cuban religious ceremony that takes place at night. It highlights the power of music, prayer, and the unity of the faithful followers. The lyrics convey a sense of devotion to the deities and the belief in their ability to protect, heal, and bring blessings to those in need.
Line by Line Meaning
Se escucha el sonar de tambores
The sound of drums can be heard
Llamando a la misa al que tenga fe
Calling those who have faith to the mass
En medio de la noche oscura
In the middle of the dark night
Avanzan los fieles con rumbo al bembé
The faithful advance towards the bembé
Una canción bien hará
A well-sung song will do
Ecos de un viejo cantar
Echoes of an old song
Olofin lo vigila todo
Olofin watches over everything
Viendo pa' alante y pa' atrás
Looking forward and backward
Y sigue vibrando la noche
And the night keeps vibrating
Golpe de cachingo y campana ogán
Strike of the cachingo drum and ogán bell
Los fieles se agarran las manos
The faithful hold hands
Sus gargantas cantan un coro inmortal
Their throats sing an immortal chorus
Protegiendo al que está enfermo (Aché, Ochún y Oyó)
Protecting the sick (Aché, Ochún y Oyó)
Pa' que la salud recobre (Aché, Ochún y Oyó)
So that health may be restored (Aché, Ochún y Oyó)
Y a los que nada tienen (Aché, Ochún y Oyó)
And to those who have nothing (Aché, Ochún y Oyó)
Protegiendo al que está pobre (Aché, Ochún y Oyó)
Protecting the poor (Aché, Ochún y Oyó)
Dale agua y dale amor (Aché, Ochún y Oyó)
Give water and give love (Aché, Ochún y Oyó)
Amarillo es un color (Aché, Ochún y Oyó)
Yellow is a color (Aché, Ochún y Oyó)
Cuida Orisha
Take care of Orisha
Salcea, Salcedo
Salcea, Salcedo
Hija de Obatalá (Aché, Ochún y Oyó)
Daughter of Obatalá (Aché, Ochún y Oyó)
Viaja con Orunmila (Aché, Ochún y Oyó)
Travels with Orunmila (Aché, Ochún y Oyó)
Dale agua y dale amor (Aché, Ochún y Oyó)
Give water and give love (Aché, Ochún y Oyó)
Ella te quita el dolor (Aché, Ochún y Oyó)
She takes away your pain (Aché, Ochún y Oyó)
Suena campana de Ogán (Aché, Ochún y Oyó)
The bell of the Ogán sounds (Aché, Ochún y Oyó)
En medio 'e la noche oscura (Aché, Ochún y Oyó)
In the middle of the dark night (Aché, Ochún y Oyó)
Con el cachimbo yamangó (Aché, Ochún y Oyó)
With the yamangó cachimbo (Aché, Ochún y Oyó)
Los fieles van avanzando (Aché, Ochún y Oyó)
The faithful keep advancing (Aché, Ochún y Oyó)
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Ruben Blades
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind