Mendes is married to Gracinha Leporace who regularly performs vocals for her husband and can also be heard on his 2006 version of the song Mas Que Nada with the Black Eyed Peas.
Early career
The child of a physician in Niterói, Brazil, Mendes attended the local conservatory with hopes of becoming a classical pianist. As his interest in jazz grew, he started playing in nightclubs in the late-1950s just as bossa nova, a jazz-inflected derivative of samba, was taking off. Mendes played with Antônio Carlos Jobim (whom he regarded as a mentor) and many U.S. jazz musicians who toured Brazil.
Mendes formed the Sexteto Bossa Rio and recorded Dance Moderno in 196. Touring Europe and the United States, Mendes recorded albums with Cannonball Adderley and Herbie Mann and played Carnegie Hall. Mendes moved to the U.S. in 1964 and cut two albums under the name Sergio Mendes and Brasil '65 with Capitol Records and Atlantic Records.
Brasil '66
When sales were tepid, he replaced his Brazilian born vocalist Wanda de Sa with the distinctive voice of Chicago native Lani Hall (who learned Mendes' Portuguese material phonetically), switched to Herb Alpert's A&M label, and released Herb Alpert Presents Sergio Mendes and Brasil '66, an album that went platinum based largely on the success of the single "Mas Que Nada" (a Jorge Ben cover) and the personal support of Alpert, with whom Mendes toured regularly.
The original lineup of Sérgio Mendes & Brasil '66 was Mendes (piano), vocalists Lani Hall and Janis Hansen, Bob Matthews (bass), Jose Soares (percussion), and Joao Palma (drums). John Pisano guested as guitarist. This lineup recorded three albums between 1966-1968 (including the best-selling Look Around LP), before there was a major personnel change for their fourth album Fool on the Hill.
Karen Philipp replaced Hansen as the second female vocalist, while veteran drummer Dom Um Romão teamed with Rubens Bassini to assume percussionist duties. Sebastiao Neto was the new bassist and Oscar Castro-Neves the guitarist. This lineup had a more orchestral and big band sound than their predecessors. Most significantly, in the early 1970s, lead singer Hall pursued a solo career and became Alpert's second wife. Some accounts claim that Mendes was upset with Alpert for years for "stealing" Hall away from his group.
Though his early singles with Brasil '66 (most notably "Mas Que Nada") met with some success, Mendes really burst into mainstream prominence when he performed the Oscar-nominated Burt Bacharach and Hal David song The Look of Love on the Academy Awards telecast in April 1968. Brasil '66's version of the song quickly shot into the top 10, peaking at #4, and eclipsing Dusty Springfield's version from the soundtrack of the movie, Casino Royale. Mendes spent the rest of 1968 enjoying consecutive top 10 and top 20 hits with his follow-up singles, "The Fool on the Hill" and "Scarborough Fair". From 1968 on, Mendes was arguably the biggest Brazilian star in the world, enjoying immense popularity worldwide and performing in venues as varied as stadium arenas and the White House, where he gave concerts for both Presidents Lyndon B. Johnson and Richard Nixon.
Middle career
Mendes' career in the U.S. stalled in the mid-1970s, but he remained very popular in South America and Japan. His two albums with Bell Records in 1973 and 1974, followed by several for Elektra from 1975 on, found Mendes continuing to mine the best in American pop music and post-bossa writers of his native Brazil, while forging new directions in soul with collaborators like Stevie Wonder, who wrote Mendes' R&B-inflected minor hit, "The Real Thing".
In 1983, he rejoined Alpert's A&M records and enjoyed huge success with a self-titled album and several follow-up albums, all of which received considerable adult contemporary airplay with charting singles. "Never Gonna Let You Go", featuring vocals by Joe Pizzulo and Leza Miller, equalled the success of his 1968 single "The Look of Love" by reaching #4 on the Billboard Hot 100 chart; it also spent four weeks atop the Billboard adult contemporary chart. In 1984, Mendes worked with singer Lani Hall again.
By the time Mendes released his Grammy-winning Elektra album Brasileiro in 1992, he was the undisputed master of pop-inflected Brazilian jazz. The late-1990s lounge music revival brought retrospection and respect to Mendes' oeuvre, particularly the classic Brasil '66 albums. His stature in his native Brazil is reflected by "Cantor de Mambo", a song by fellow Brazilians Os Mutantes, which they regularly dedicate to Mendes in concert.
Later career
Timeless features a wide array of neo-soul and alternative hip hop guest artists, most prominently will.i.am and the Black Eyed Peas. It was released February 14, 2006 by Concord Records.
The album features the Black Eyed Peas, Erykah Badu, Black Thought, Chali 2na of Jurassic 5, India.Arie, John Legend, Justin Timberlake, Q-Tip, Stevie Wonder and Pharoahe Monch.
The 2006 re-recorded version of "Mas que Nada" with the Black Eyed Peas had additional vocals by Gracinha Leporace (Mendes' wife); a version that is included on his album Timeless. In Brazil, the song is pretty well-known for being the theme song for the local television channel Globo's Estrelas.
The Black Eyed Peas' version also contains a sample of their 2004 hit "Hey Mama". The re-recorded song became popular on many European charts. On the UK Singles Chart, the song entered at #29 and rose to and peaked at #6 on its second week on the chart.
Official website of Sérgio Mendes: http://www.sergiomendesmusic.com
Morrer De Amor
Sérgio Mendes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cheio de mágoa
Pelas estradas e caminhos sem fim
Tão sem ninguém
Que pensei até em morrer
Em morrer
Mas vendo sempre
Ia ficando cada instante mas só
Muito mais só
Sempre a caminhar
Para não mais voltar
Eu quis morrer
Então eu via
Que eu não morria
Eu só queria
Morrer de muito amor por ti
E hoje eu volto
Na mesma estrada
Com esperança infinita no olhar
Para entregar
Todo um coração
Que o amor escolheu
Para morrer
Morrer de amor
The lyrics to Sérgio Mendes's song Morrer De Amor describe the feelings of intense loneliness and heartbreak experienced by the singer. The singer has been walking alone through endless roads and paths, feeling isolated and without anyone to turn to. The pain is so overwhelming that the singer has even contemplated death. The singer's shadow becomes the only companion, a reminder of the deep solitude the singer is living.
Despite the hopeless thoughts of death, the singer's love for someone becomes the only reason to go on. The singer wants to die because of the overwhelming love felt for this person, a desire that seems to be the only way out of the unbearable pain. However, as the singer realizes that death won't bring any resolution, the journey becomes a quest to find new hope and reasons to live. The singer comes to terms with the pain and transforms it into a new direction, a new purpose, and a new love. The singer returns to the same path but with an infinite hope in their heart, with a newfound willingness to love and share their heart with a person worth dying for.
Line by Line Meaning
Andei sozinho
I walked alone.
Cheio de mágoa
Full of sorrow.
Pelas estradas e caminhos sem fim
Through roads and endless paths.
Tão sem ninguém
So without anyone.
Que pensei até em morrer
That I even thought of dying.
Mas vendo sempre
But always seeing.
Que a minha sombra
That my shadow.
Ia ficando cada instante mas só
Was getting bigger every moment, but alone.
Muito mais só
Much more alone.
Sempre a caminhar
Always walking.
Para não mais voltar
To never come back.
Eu quis morrer
I wanted to die.
Então eu via
Then I saw.
Que eu não morria
That I didn't die.
Eu só queria
I just wanted.
Morrer de muito amor por ti
To die of so much love for you.
E hoje eu volto
And today I come back.
Na mesma estrada
On the same road.
Com esperança infinita no olhar
With infinite hope in my eyes.
Para entregar
To give.
Todo um coração
An entire heart.
Que o amor escolheu
That love has chosen.
Para morrer
To die.
Morrer de amor.
To die of love.
Contributed by Kaitlyn W. Suggest a correction in the comments below.
david
on Waters of March (Les Eaux de Mars) - French Version
haaaaaaaaaaaaaa