Dazzling Girl
SHINee 샤이니 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
僕を呼び覚ます声
ふいにかかる虹みたい
君が笑ってた
この気持ちは何? 前触れもなく
君に出逢ってしまった瞬間から
なんだかクルシイ どうかしてる
どうにかなりそう
Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれは
これは love?
Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれが
こっこれが ah 愛? 愛?
君はなんて beauty (beauty)
君はなんて cutie (cutie)
君はなんて sweetie (sweetie)
君はなんて lovely (lovely)
会えない日は rainy day
君を描けば so happy
口ずさむよ melody
君に届けばいいな yeah
この気持ちがまた膨らんでゆく
誰にも止められないくらい
ほんとにクルシイ どうすればいい?
どうにかなりそう
Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれは
これは love?
Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれが
こっこれが ah 愛? 愛?
惑わすような視線が cool
チャラつく余裕さえもない
Boom, boom, boom, pow!!
そう gimme, gimme, gimme
君君君に溺れてるナウ
Ooh we 君にハマってから crazy
"Can't believe you got me baby!
そう 僕は君だけのものです
Boom, boom, boom, pow!!
例えば遠く (遠く)
誰も知らない
君と僕の world
探しにいこう
(Da, dazzling, dazzling)
(She's dazzling, dazzling)
(Dazzling, dazzling)
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれは
これは love!
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれが
こっこれが ah 愛!愛!
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれは
これは love!
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれが
こっこれが ah 愛! 愛!
君はなんて beauty (beauty)
君はなんて lovely (lovely)
僕はなんて happy (happy)
世界はなんて素敵! (素敵!)
In "Dazzling Girl," SHINee expresses the overwhelming feeling of love and infatuation upon meeting someone special. At the start of the song, the rainy day and downcast mood symbolize the singer's melancholy state. However, the voice of the person they have fallen for awakens them and brings unexpected happiness akin to a sudden rainbow. The lyrics ponder what this feeling is, as it seems to have taken hold without warning. The singer feels a mixture of exhilaration and confusion and wonders if they might be going crazy. It suggests that this encounter has the potential to change their life.
The chorus repeatedly asks if this intense emotion is indeed love. The dazzling girl, with her beauty, cuteness, sweetness, and loveliness, captivates the singer. Even on days they cannot see each other, thinking about her brings immense happiness. The melody lingers in their mind, and they hope it reaches her. This feeling continues to grow and expand, unstoppable and almost overwhelming. The singer questions what they should do in the face of such strong emotions and wonders if they will lose control.
The lyrics depict the captivating gaze and cool vibe of the girl, which leaves the singer completely entranced. They feel unable to maintain composure, and the booming sound effects emphasize their overwhelmed state. They yearn for this person and find themselves engulfed in their allure, becoming crazy after falling for them. The lyrics express the singer's astonishment at how this person has captured them completely and echoes the sentiment of being unable to believe it.
The bridge of the song suggests venturing together into a world unknown to others, symbolizing the singer's desire to explore a unique connection and create their own special world with this person. The repetition of "Dazzling girl, dazzling love" emphasizes the enchantment and power this person holds over the singer's heart. The song concludes with the lyrics expressing the singer's feelings of happiness, as they believe the world is wonderful with this person's beauty and loveliness in their life. It signifies the transformative and joyful effect this individual has had on the singer's perspective of the world.
Line by Line Meaning
うつむいてた rainy day
On a gloomy rainy day when I was feeling down
僕を呼び覚ます声
Your voice that woke me up
ふいにかかる虹みたい
Like a sudden rainbow appearing
君が笑ってた
You were smiling
この気持ちは何? 前触れもなく
What is this feeling? Without any warning
君に出逢ってしまった瞬間から
Since the moment I met you
なんだかクルシイ どうかしてる
It's somehow painful, something is wrong
どうにかなりそう
I feel like I'm going to lose control
Dazzling girl, dazzling love
You shine so brightly, an amazing love
愛? 愛? 愛?
Love? Love? Love?
こっこれは
This is
これは love?
Is this love?
Dazzling girl, dazzling love
You shine so brightly, an amazing love
愛? 愛? 愛?
Love? Love? Love?
こっこれが
This is
こっこれが ah 愛? 愛?
This is, ah, love? Love?
君はなんて beauty (beauty)
You are such a beauty
君はなんて cutie (cutie)
You are such a cutie
君はなんて sweetie (sweetie)
You are such a sweetie
君はなんて lovely (lovely)
You are so lovely
会えない日は rainy day
On the days I can't see you, it's like a rainy day
君を描けば so happy
When I picture you, I feel so happy
口ずさむよ melody
Humming a melody
君に届けばいいな yeah
I hope it reaches you, yeah
この気持ちがまた膨らんでゆく
This feeling keeps growing inside me
誰にも止められないくらい
It's unstoppable by anyone
ほんとにクルシイ どうすればいい?
It's really painful, what should I do?
どうにかなりそう
I feel like I'm going to lose control
惑わすような視線が cool
Your captivating gaze is cool
チャラつく余裕さえもない
I can't even act composed
Boom, boom, boom, pow!!
Boom, boom, boom, pow!!
そう gimme, gimme, gimme
So give me, give me, give me
君君君に溺れてるナウ
I'm drowning in you, you, you, now
Ooh we 君にハマってから crazy
Ooh, we've been crazy since falling for you
Can't believe you got me baby!
I can't believe you got me, baby!
そう 僕は君だけのものです
Yes, I am yours, and yours alone
例えば遠く (遠く)
For example, even if it's far away (far away)
誰も知らない
Where no one knows
君と僕の world
Let's go search for our world
Da, dazzling, dazzling
Da, dazzling, dazzling
She's dazzling, dazzling
She's dazzling, dazzling
Dazzling, dazzling
Dazzling, dazzling
Dazzling girl, dazzling love
You shine so brightly, an amazing love
愛! 愛! 愛!
Love! Love! Love!
こっこれは
This is
これは love!
This is love!
Dazzling girl, dazzling love
You shine so brightly, an amazing love
愛! 愛! 愛!
Love! Love! Love!
こっこれが
This is
こっこれが ah 愛!愛!
This is, ah, love! Love!
君はなんて beauty (beauty)
You are such a beauty
君はなんて lovely (lovely)
You are so lovely
僕はなんて happy (happy)
I am so happy
世界はなんて素敵! (素敵!)
The world is so beautiful!
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Rx, Sara Sakurai, Walter N. Afanasieff, Rob Allen, Jaakko Pietar Manninen, Drew Ryan Scott, Justin Trugman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sneha Pawar
I got to know them since 2018 but damn when I started to explore them more and more gosh I was blown away
They were sooo sooo ahead in time
They are beyond kpop or any tag
And they still maintain that standard
Shinee=YOU CAN'T COMPARE/YOU CAN'T COMPETE WITH
Linda Jackson
I'm from the U.S.A. I love all their music. I miss jonghyun. Love him. I love the group too.
Yiwa
They are our dazzling boys 💖
Лёля
😍😍😍 спасибо!!!
Howl Pendragon
Why was this mv taken down back then?
Emma Kirton
Japanese songs have much stricter copyright and get taken down from YouTube more often