He modified and popularized the then-fading form of traditional Arabic music, Muwashahat and Koodood. He is well known for his exceptionally powerful voice, impeccable execution of Maqamat and harmony, as well as charismatic performances. To many music admirers around the world, he represents the epitome and essence of authentic Tarab.
He enrolled into the Academy of Arabic Music of Aleppo then to the Academy of Damascus, from which he graduated in 1948. Then in Cairo, Egypt, he studied under the music masters of that time, and since then he started performing concerts in Syria. He soon became famous all over the Arab World. He also performed many concerts in Europe and the Americas. His name is enshrined in the Guinness Book of Records for his prowess in Caracas, where he sang for 10 hours without a pause.
He was a member of the Syrian parliament for a period of time as a representative of artists.
Fakhri was awarded the Syrian Order of Merit of Excellent Degree by the Syrian president Bashar al-Assad in recognition of his achievements in serving and his role in reviving the artistic heritage in Syria.
Al Foul Wil Yassmine
Sabah Fakhri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
الفل والياسمين والورد
آه الفل والياسمين والورد
عملوا سوا صحبة موضة
عملوا سوا صحبة موضة
يا عيني عملوا سوا، سوا، سوا صحبة موضة
ويا الزهور دول عملوا وعد
ويا الزهور دول عملوا وعد
صحيح تشابهم وجناته
صحيح، صحيح تشابهم وجناته
صحيح، صحيح تشابهم وجناته
لكن وفين لونه الزاهي
لكن، لكن وفين لونه الزاهي
لكن وفين، فين، فين، فين لونه الزاهي
لكن، لكن وفين لونه الزاهي
آه وسحر جفنه ولحظاته
وسحر جفنه ولحظاته
و ورد خده ده الباهي
الفل والياسمين والورد، الورد، الورد
الفل والياسمين والورد
الفل والياسمين والورد
عملوا سوا صحبة موضة
يا عيني عملوا سوا، سوا، سوا صحبة موضة
عملوا سوا صحبة موضة
عملوا سوا صحبة موضة
عملوا سوا، سوا، سوا، سوا يا عيني، يا عيني صحبة موضة
يا ليلي، يا ليلي يا عيني يا ليلي يا عيني
يا ليل، يا ليل، يا ليل، يا ليل، يا ليل، ليل يا ليل يا
يا ليل، يا ليل، يا ليل يا عيني يا ليل
The lyrics of Sabah Fakhri's song "Al Foul Wil Yassmine" revolve around three main themes: flowers, friendship, and beauty. The repeated lines "Al foul, wal yassmine, wal ward" refer to the flowers: jasmine, roses, and lilies. The repetitiveness of these lines emphasizes their significance in the song and their association with beauty and elegance.
The lyrics also mention the concept of friendship, with the line "amalou sahba mawda" meaning "they became a fashionable group." This suggests that the flowers mentioned earlier have formed a beautiful and stylish group, symbolizing the importance of companionship and unity.
Another theme present in the lyrics is the concept of beauty. The lines "wa se7r jefnoh wa lahazatoh" mean "the magic of his eyelashes and his moments." This portrays the mesmerizing and captivating beauty of someone, highlighting their enchanting eyes and captivating moments.
Overall, "Al Foul Wil Yassmine" celebrates the beauty of flowers, the importance of friendship, and the allure of someone's captivating charm.
Line by Line Meaning
الفل والياسمين والورد
The jasmine, the rose, and the flower
آه الفل والياسمين والورد
Oh, the jasmine, the rose, and the flower
عملوا سوا صحبة موضة
They became a fashionable company together
يا عيني عملوا سوا، سوا، سوا صحبة موضة
Oh my eyes, they became a fashionable company together, together, together
ويا الزهور دول عملوا وعد
And these flowers made a promise
ويا حبيبي في الروضه
And my beloved is in the garden
صحيح تشابهم وجناته
True, their gardens are similar
صحيح، صحيح تشابهم وجناته
True, true, their gardens are similar
لكن وفين لونه الزاهي
But where is the bright color?
لكن، لكن وفين لونه الزاهي
But, but where is the bright color?
لكن وفين، فين، فين، فين لونه الزاهي
But where, where, where, where is the bright color?
وسحر جفنه ولحظاته
And the charm of his eyelid and his moments
ورد خده ده الباهي
And the rose on his cheek, that beautiful one
الورد، الورد
The rose, the rose
عملوا سوا صحبة موضة
They became a fashionable company together
يا عيني عملوا سوا، سوا، سوا صحبة موضة
Oh my eyes, they became a fashionable company together, together, together
عملوا سوا صحبة موضة
They became a fashionable company together
عملوا سوا صحبة موضة
They became a fashionable company together
عملوا سوا، سوا، سوا، سوا يا عيني، يا عيني صحبة موضة
They became together, together, together, together, oh my eyes, oh my eyes, a fashionable company
يا ليلي، يا ليلي يا عيني يا ليلي يا عيني
Oh my night, oh my night, oh my eyes, oh my night, oh my eyes
يا ليل، يا ليل، يا ليل، يا ليل، يا ليل، ليل يا ليل يا
Oh night, oh night, oh night, oh night, oh night, night oh night oh
يا ليل، يا ليل، يا ليل يا عيني يا ليل
Oh night, oh night, oh night, oh my eyes, oh night
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ahmed Rami
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Freda Sabbah
on Ya Mal El Cham
i adore htis singer