He modified and popularized the then-fading form of traditional Arabic music, Muwashahat and Koodood. He is well known for his exceptionally powerful voice, impeccable execution of Maqamat and harmony, as well as charismatic performances. To many music admirers around the world, he represents the epitome and essence of authentic Tarab.
He enrolled into the Academy of Arabic Music of Aleppo then to the Academy of Damascus, from which he graduated in 1948. Then in Cairo, Egypt, he studied under the music masters of that time, and since then he started performing concerts in Syria. He soon became famous all over the Arab World. He also performed many concerts in Europe and the Americas. His name is enshrined in the Guinness Book of Records for his prowess in Caracas, where he sang for 10 hours without a pause.
He was a member of the Syrian parliament for a period of time as a representative of artists.
Fakhri was awarded the Syrian Order of Merit of Excellent Degree by the Syrian president Bashar al-Assad in recognition of his achievements in serving and his role in reviving the artistic heritage in Syria.
Yazal Kawam
Sabah Fakhri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
يا ذا القوام السمهـري
حاوي الرضاب السكري أمان، أمان، أمان
حاوي الرضاب السكري
يا ذا القوام السمهـري
يا ذا القوام السمهـري
حاوي الرضاب السكري أمان، أمان، أمان
حاوي الرضاب السكري
عن ثغرك الزاهي اللـمى
عن ثغرك الزاهي اللـمى
يروى صحـاح، صحاح الجوهري أمان، أمان، أمان
يروى صحاح الجوهري
عن ثغرك الزاهي اللمى
عن ثغرك الزاهي اللمى
يروى صحـاح، صحاح الجوهري أمان، أمان، أمان
يروى صحـاح الجوهري
كم ذا التجافي والبعاد
أحرمـت أجـفاني الرقاد
بادر وجود وارعى الوداد
بادر وجود وارعى الوداد
يا ذا الجبين، الجبين الأنور أمان، أمان، أمان
يا ذا الجبين الأنور
كم ذا التجافـي والبـعـاد
أحرمـت أجـفاني الرقاد
بادر وجود وارعى الوداد
بادر وجود وارعى الوداد
يا ذا الجبين، الجبين الأنور أمان، أمان، أمان
يا ذا الجبين الأنور
The above lyrics are from Sabah Fakhri's song "Yazal Kawam." The song starts by praising a person with a tall and slim stature who is also described as a container of sweet wine that provides safety and security. The singer repeats this description twice, emphasizing the importance of this person.
In the second stanza, the singer talks about the person's beautiful throat, which is compared to a bright lamp, and how it is praised by the eloquent poets. The repetition of the phrase "aman" at the end of each line adds a sense of reassurance and protection to this description.
The final stanza sees the singer addressing the person directly, urging them to take action and maintain relationships even when there are disagreements and distances. The singer addresses the person's forehead, described as bright and illuminating, urging them to take the initiative and seek reconciliation.
Overall, the song praises a person's physical attributes, eloquence, and ability to maintain relationships, emphasizing the importance of love and reconciliation.
Line by Line Meaning
يا ذا القوام السمهـري
Oh you with the dark complexion and sturdy build
حاوي الرضاب السكري أمان، أمان، أمان
Bearer of sweet nectar, a source of security and comfort
عن ثغرك الزاهي اللـمى
From your gleaming and radiant throat
يروى صحـاح، صحاح الجوهري أمان، أمان، أمان
It quenches the thirst of those who seek precious gems of wisdom, a source of security and comfort
كم ذا التجافي والبعاد
Oh how much separation and distance there is
أحرمـت أجـفاني الرقاد
My eyes are deprived of sleep
بادر وجود وارعى الوداد
Hurry and be present, and take care of friendship
يا ذا الجبين، الجبين الأنور أمان، أمان، أمان
Oh you with the radiant forehead, a source of security and comfort
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@njm2
الله البارحة سمعتها بالراديو وتعبت وانا ادور عليها
@samososamosoagustin
beautiful
sabah fakhri
is the best ever