Quasiment parfait
Sages comme des sauvages Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ils se sont pendus
Choisis d'aller pendus
bout de corde balancée balancée mouru
Comme devenu son propre justicier
Comme suspendu vers un étrange aller

Qui comprendras-tu, toi qui t'es fini
Dans les nœuds de la gorge coulissent les soucis
Comme pour être sûr de ne plus jamais en parler
De ce qui ne se parle jamais

Quelle étrange idée, quelles étrange idée
Faire de son corps souple une écorce séchée
Avec un final du plus bel argument
Avec un silence des plus assourdissants

Jalousie des morts jalousie des zombies
Impossible à frapper celle ou celui qui fuit
Et si nous avions pu tous les sauver
Aurions réussi à tous nous sauver

Quasiment parfait, quasiment parfait
Le sinistre causé aux nouveaus sinistrés
Et le mur qui s'effondre et l'ampleur des dégâts
Qui va le réparer qui le réparera

Car ils se sont pendus, choisis d'aller pendus
La chose est moins facile que l'on ne l'aurait cru




Dans un petit carton les lettres et les objets
Dans un petit carton un genre de résumé

Overall Meaning

The lyrics of "Quasiment parfait" by Sages comme des sauvages speak to the theme of suicide and its aftermath. The opening lines, "Ils se sont pendus, Choisis d'aller pendus," directly address the act of hanging oneself. The repetition of "balancée balancée mouru" emphasizes the swinging motion of the rope, creating a haunting image.


The following lines, "Comme devenu son propre justicier, Comme suspendu vers un étrange aller," suggest that the person who chose to end their life saw themselves as their own judge and executioner. They become suspended in an eerie journey to an unknown destination, evoking a sense of isolation and strangeness.


The lyrics address the listener directly, asking "Qui comprendras-tu, toi qui t'es fini," which translates to "Who will understand you, who has finished off?" This line reflects on the deep emotional turmoil and inner struggles that might lead someone to take their own life. The imagery of "les nœuds de la gorge coulissent les soucis" (the knots in the throat slide the worries) portrays the overwhelming weight of unspoken sorrows.


The lyrics also highlight the strange idea of turning one's flexible body into a dried bark or shell, symbolizing a loss of vitality and emotional connection. The powerful final argument and deafening silence characterizing this act of self-harm are depicted as a twisted form of perfection.


The song touches on the jealousy of the dead and zombies, referring to the impossibility of striking or reaching out to someone who has already fled. The lyrics ponder the hypothetical scenario of saving everyone, suggesting that if they had succeeded in saving others, they might have saved themselves as well.


Overall, "Quasiment parfait" offers a somber reflection on suicide, its consequences, and the human struggle with unspoken pain and isolation.


Line by Line Meaning

Ils se sont pendus
They hanged themselves


Choisis d'aller pendus
Chose to go hanged


bout de corde balancée balancée mouru
End of a swinging rope, swinging, died


Comme devenu son propre justicier
Like becoming their own executioner


Comme suspendu vers un étrange aller
Like suspended towards a strange departure


Qui comprendras-tu, toi qui t'es fini
Who will understand, you who have ended


Dans les nœuds de la gorge coulissent les soucis
In the knots of the throat slide the worries


Comme pour être sûr de ne plus jamais en parler
As if to be sure to never talk about it again


De ce qui ne se parle jamais
Of what is never spoken


Quelle étrange idée, quelles étrange idée
What a strange idea, what a strange idea


Faire de son corps souple une écorce séchée
Turn one's flexible body into a dried bark


Avec un final du plus bel argument
With a final of the most beautiful argument


Avec un silence des plus assourdissants
With a deafening silence


Jalousie des morts jalousie des zombies
Envy of the dead, envy of the zombies


Impossible à frapper celle ou celui qui fuit
Impossible to strike the one who flees


Et si nous avions pu tous les sauver
And if we had been able to save them all


Aurions réussi à tous nous sauver
Would we have succeeded in saving ourselves


Quasiment parfait, quasiment parfait
Almost perfect, almost perfect


Le sinistre causé aux nouveaus sinistrés
The disaster caused to the new victims


Et le mur qui s'effondre et l'ampleur des dégâts
And the collapsing wall and the extent of the damage


Qui va le réparer qui le réparera
Who will repair it, who will fix it


Car ils se sont pendus, choisis d'aller pendus
Because they hanged themselves, chose to go hanged


La chose est moins facile que l'on ne l'aurait cru
The thing is less easy than we would have thought


Dans un petit carton les lettres et les objets
In a small box the letters and objects


Dans un petit carton un genre de résumé
In a small box, a kind of summary




Lyrics © ZAMORA PUBLISHING
Written by: Ava CARRERE, Ismael COLOMBANI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions