Sajama Cut is Marcel Thee (vocals, guitars, various instruments), Dion Panlima Reza (guitars, vocals, percussion, synths), Randy Apriza Akbar (bass, vocals), and Hans Citra Patria (percussion, synths). They formed in 2001. In March 2011, Sajama Cut announced that Andreas Humala (keyboards, synths, samplers, vocals) had left the band due to personal reasons.
Sajama Cut have released four albums, along with numerous compilations, most notably the JKT:SKRG (Jakarta Now!) compilation, and had a major radio hit when their single "Less Afraid" appeared on the major motion picture Janji Joni , in which the song, in a rare occurrence; could be heard almost in its entirety two times during the movie.
Videos for the singles Fallen Japanese and Alibi are also staples in both local TV channels in South-East Asia, and commercial channels, such as MTV, O-Channel, and STV.
Sajama Cut released their first indie album Apologia (2002) to praise from the indie community and media in Indonesia. Earning a 90% raiting in the influential Indonesian independent magazine Deathrockstar. The album also received critical praise from youth magazines such as Ripple, and Hai. This album was mostly done only by Thee and a drummer, making it more of a solo-oriented album than a complete band product.
The band released their second album, the semi-concept LP The Osaka Journals in 2005, with distribution help from the major label Universal Music Indonesia. With their name now more widely known amongst the music community, the band released 2 singles (and 2 videos) for "Fallen Japanese", "and Alibi".
The album The Osaka Journals received an even larger critical acclaim in the media, including MTV Trax Magazine, Rolling Stone Indonesia, and eventually making it as “One of the best (local and international) albums of the 2000 decade” in a list by The Jakarta Globe in 2009
In 2006, Sajama Cut also contributed 4 songs to another motion picture "Foto, Kotak, Jendela".
In June 2008, L’Internationale; a remix album collecting songs from The Osaka Journals with remixes from international producers was released. Those involved, includes producers/musicians/video directors from Japan, America, Britain, Indonesia, Norway, Italy, Scotland, Portugal, Germany, Venezuela, Hong Kong, etc.
The first single was a remix of Nemesis/Murder from the international 8-bit artist YMCK, from Tokyo, Japan. Three videos by international directors, including Raquel Meyers from Madrid, Hikori Kisogi from Tokyo, and David Horvitz (who documents Brooklyn art-rockers Xiu Xiu) will also be included in the CD.
Sajama Cut's third album "Manimal" was released in 2010. After releasing the critically acclaimed album Manimal five years ago, Sajama Cut returns with Hobgoblin, their new album of 11 songs which re-establishes their place as one of the country's most artistically ambitious bands.
sajama.cut@gmail.com
sajamacut.tumblr.com
twitter.com/sajama_cut
facebook.com/sajamacut
@marcelthee @randyaprizakbar @DionPanlimaReza @amajasnah
Booking: SRM Band Management
+62818496654
srmbandmanagement@gmail.com
It Was KyotoWhere I Died
Sajama Cut Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Where the sun hits the sea
And the burned fashioned feasts
Are choirs of quality lovers
It was Kyoto where things fell
Inside your eyes lived a wishing well
A perfectly sculptured feature
It was Kyoto where I tried
To hang on and be gone
And if you sing sing sing
That you'll ever love another
And as you stab that's me fine
It hurts but nothing bothers
Me at all
At least I wouldn't mind
And if you think think think
That I could ever love another
Oh I'll tell you dear
Love hurts oh nothing's colder
Miasma I'd think I shouldn't mind
It was Kyoto
Where love died
In spite your arts
Where you'd view the reddened lake
Lay my body through a stake
Beneath the charms of lover
It was Kyoto where I fled
Yours truly now dead
A nicely packaged bouquet let
Your eyes through no other's
It was Kyoto where life cried
It was Kyoto where I tried
To hang on and be gone
And if you sing sing sing
That you'll ever love another
And as you stab that's me fine
It hurts but nothing bothers
Me at all
At least I wouldn't mind
Oh I'll still wait now dear
For your lips to un cold the attars
Years and years
It'd burn
But nothing bothers me at all
With you I wouldn't mind
It was Kyoto where I died
The lyrics to Sajama Cut's song "It Was Kyoto Where I Died" paint a picture of a tumultuous and emotionally charged relationship that takes place in the city of Kyoto. The opening lines, "It was Kyoto where I died, where the sun hits the sea," set the stage for a narrative that revolves around the end of a love affair. The mention of "burned fashioned feasts" and "choirs of quality lovers" suggests that the relationship was once passionate and filled with excitement.
As the song progresses, it becomes apparent that there is a sense of longing and regret. The singer recalls how "inside your eyes lived a wishing well" and how the person they loved had "perfectly sculptured features." However, despite their efforts to make the relationship work, they ultimately feel that they have failed. The refrain, "It was Kyoto where I tried to hang on and be gone," suggests their struggle to hold on to the relationship while also desiring to let go.
In the second verse, the lyrics take a darker turn. The mention of "the charms of lover" and the image of the singer's body being laid through a stake in a reddened lake evokes a sense of betrayal and violence. The line "Yours truly now dead" hints at the emotional death that occurs within the relationship. Despite this, there is still a lingering hope for reconciliation, as the singer waits for their lover's lips to "un cold the attars."
Overall, "It Was Kyoto Where I Died" is a poignant exploration of a failed love affair in the backdrop of the city of Kyoto. It captures the feelings of longing, regret, and the struggle to let go, while also hinting at the possibility of healing and reconciliation.
Line by Line Meaning
It was Kyoto where I died
Kyoto is the place where my love and happiness came to an end
Where the sun hits the sea
In this beautiful place, where the sun's rays touch the sea
And the burned fashioned feasts
And the extravagant feasts, meticulously prepared and enjoyed
Are choirs of quality lovers
Symbolizing the gatherings of passionate and refined individuals
Where things fell, inside your eyes lived a wishing well
Where our relationship started to deteriorate, I could see the sadness within your eyes
A perfectly sculptured feature
Like a work of art, your appearance was flawlessly crafted
Where life cried
In this place, life took an emotional toll on me
Where I tried to hang on and be gone
I struggled to hold on to our relationship, yet part of me wanted to leave
And if you sing sing sing that you'll ever love another
If you repeatedly express your commitment to loving someone else
And as you stab that's me fine, it hurts but nothing bothers me at all
Even though it hurts, I'm strangely immune to the pain caused by your betrayal
At least I wouldn't mind
I have become indifferent and accepting of the situation
And if you think think think that I could ever love another
If you believe there is a possibility for me to develop feelings for someone else
Oh I'll tell you dear, love hurts oh nothing's colder
I must inform you, my dear, that love can cause immense pain and emptiness
Miasma I'd think I shouldn't mind
Despite the toxic atmosphere, I convince myself that I can handle it
Where love died, in spite your arts
In this city where love faded away, despite your artistic talents
Where you'd view the reddened lake, lay my body through a stake
Where you witnessed the aftermath of our relationship's demise, my body metaphorically tied to a stake
Beneath the charms of lover
Under the influence of a captivating but damaging lover
Where I fled, yours truly now dead
Where I escaped from, completely broken and devoid of life
A nicely packaged bouquet let, your eyes through no other's
Presenting a perfectly arranged bouquet, capturing your attention and devotion
Oh I'll still wait now dear, for your lips to un cold the attars
Even now, my love, I patiently await for your affectionate words to warm my heart
Years and years, it'd burn
For countless years, my love burned with intensity
But nothing bothers me at all
Yet, strangely, nothing affects me anymore
With you I wouldn't mind
Despite everything, I would still find comfort and happiness in being with you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind