Dua
Salimโ€“Sulaiman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(?)

Give us the joy of love
Show us from above
Your shinning light
Everyday and night
And when the dawn is new
May we receive from you
Your shinning light
Everyday and night

เค†เคถเคฟเคฏเคพเค เค…เคชเคจเคพ เคฌเคจเคพ เคฒเฅ‡
เค–เฅเคตเคพเคฌเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคšเฅเคšเคพเค“เค‚ เคฎเฅ‡เค‚
เคนเฅ‡ เค†เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เค•เคฒ เคฌเคธเคพ เคฒเฅ‡
เค†เคœ เค•เฅ€ เคจเคฟเค—เคพเคน เคฎเฅ‡เค‚

เคนเฅ‹ เค†เคถเคฟเคฏเคพเค เค…เคชเคจเคพ เคฌเคจเคพ เคฒเฅ‡
เค–เฅเคตเคพเคฌเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคšเฅเคšเคพเค“เค‚ เคฎเฅ‡เค‚
เคนเฅ‡ เค†เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เค•เคฒ เคฌเคธเคพ เคฒเฅ‡
เค†เคœ เค•เฅ€ เคจเคฟเค—เคพเคน เคฎเฅ‡เค‚

เคฌเคธ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคธเคพเคฅ เคฆเฅ‡ เคฆเฅ‡
เค‡เคถเฅเค•เคผ เค•เฅ€ เคชเคจเคพเคน เคฎเฅ‡เค‚
เคฎเฅเคธเฅเค•เฅเคฐเคพเคคเฅ‡ เคชเคฒ เคฌเคฟเคšเฅเค›เคพ เคฆเฅ‡
เคœเคฟเค‚เคฆเค—เฅ€ เค•เฅ€ เคฐเคพเคน เคฎเฅ‡เค‚

เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ

Give us the joy of love
Show us from above
Your shinning light
Everyday and night
And when the dawn is new
May we receive from you
Your shinning light
Everyday and night

เค† เค† เคฆเฅเค† เคนเฅˆ

เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค–เฅเคตเคพเคนเคฟเคถเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡
เค†เคธเคฎเคพเคจ เคฐเค‚เค—เฅ€เคจ เคนเฅ‹
เคนเคพเคฒ-เค-เคฆเคฟเคฒ เค…เคชเคจเคพ เคœเฅ‹ เคธเฅเคจ เคฒเฅ‡
เคคเฅ‹ เคœเคนเคพเค เคนเคธเฅ€เคจ เคนเฅ‹
เคนเฅ‹ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค–เฅเคตเคพเคนเคฟเคถเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡
เค†เคธเคฎเคพเคจ เคฐเค‚เค—เฅ€เคจ เคนเฅ‹
เคนเคพเคฒ-เค-เคฆเคฟเคฒ เค…เคชเคจเคพ เคœเฅ‹ เคธเฅเคจ เคฒเฅ‡
เคคเฅ‹ เคœเคนเคพเค เคนเคธเฅ€เคจ เคนเฅ‹
เคšเคพเคนเฅ‡ เค•เฅเคšเฅเค› เค‰เคฎเฅเคฎเฅ€เคฆ เคจเคพ เคนเฅ‹
เค†เคธ เคฏเคน เคœเคผเคฐเฅ‚เคฐ เคนเฅ‹
เค—เคฐเฅเคฆเคฟเคถเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเค เคฎเฅ‡เค‚ เคญเฅ€
เคšเคพเคนเคคเฅ‹เค‚ เค•เคพ เคจเฅ‚เคตเคฐ เคนเฅ‹
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ

เคธเคพ เคจเคฟ เคธเคพ เคธเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฐเฅ‡ เค—เคพ เคชเคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคจเคฟ เคงเคพ เคชเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ
เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคงเคพ เคจเคฟ เคธเคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ
เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคจเคฟ เคงเคพ เคชเคพ เค—เคพ เคฐเฅ‡ เคฐเฅ‡ เคธเคพ

เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ

เค“ เคฆเคพเคธเฅเคคเคพเคจ เค…เคชเคจเฅ€ เคฌเฅเคจเฅ€ เคนเฅˆ
เคนเคฐ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚
เค…เคชเคจเฅ€ เคงเคกเคผเค•เคจ เค—เคพ เคฐเคนเฅ€
เคนเคฐ เค…เคจเค•เคนเฅ‡ เค‡เค•เคฐเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เค“

เค“ เคฆเคพเคธเฅเคคเคพเคจ เค…เคชเคจเฅ€ เคฌเฅเคจเฅ€ เคนเฅˆ
เคนเคฐ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚
เค…เคชเคจเฅ€ เคงเคกเคผเค•เคจ เค—เคพ เคฐเคนเฅ€
เคนเคฐ เค…เคจเค•เคนเฅ‡ เค‡เค•เคฐเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเฅ‡

เคเฅ‚เคฎ เค‰เค เฅ‡ เคนเคฐ เคธเคพเคเคธ เคชเคฒ เคฎเฅ‡เค‚
เคฆเคฟเคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เคฏเคน เคœเคœเคผเฅเคฌเคพเคค เคนเฅ‹
เคฎเคธเฅเคคเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฒเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคกเฅ‚เคฌเฅ€
เคธเคพเคฐเฅ€ เค•เคพเคฏเคจเคค เคนเฅ‹

เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
Give us the joy of love
Show us from above
Your shinning light
Everyday and night
And when the dawn is new( เคนเฅˆ เคฆเฅเค†)
May we receive from you




Your shinning light
Everyday and night( เคนเฅˆ เคฆเฅเค†)

Overall Meaning

Salimโ€“Sulaiman's song Dua is a beautiful rendition that asks for blessings from the Almighty. The song starts with a request to God to give us the joy of love and show us the shining light from above, every day and night. It asks that when the dawn is new, may we receive the blessings from the divine. In the second verse, it requests to build our dreams and make our aspirations colorful, even if we have limited hopes, may God fulfill them. The third verse talks about the story of our love and how our heartbeats so intensely in love. It requests to be drowned in the goblet of ecstasy and to make our souls ecstatic.


The song is a beautiful prayer that asks for blessings for ourselves and for humanity. It asks for the Almighty's blessings to fulfill our dreams, and to always have love, light and joy in our lives. The song is also an excellent reminder that the path to fulfillment starts with a request to God, who just needs our prayers to awaken the love and light inside us.


Line by Line Meaning

Give us the joy of love
Grant us the pleasure and happiness of love


Show us from above
Reveal to us from the heavens above


Your shinning light
The radiance of your light


Everyday and night
At all times, day and night


And when the dawn is new
Especially at the break of dawn


May we receive from you
May we be blessed with your favor and kindness


เค†เคถเคฟเคฏเคพเค เค…เคชเคจเคพ เคฌเคจเคพ เคฒเฅ‡
Make our shelter our own


เค–เฅเคตเคพเคฌเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคšเฅเคšเคพเค“เค‚ เคฎเฅ‡เค‚
In the longings of our dreams


เคนเฅ‡ เค†เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เค•เคฒ เคฌเคธเคพ เคฒเฅ‡
Embrace the future that approaches


เค†เคœ เค•เฅ€ เคจเคฟเค—เคพเคน เคฎเฅ‡เค‚
In today's view


เคนเฅ‹ เค†เคถเคฟเคฏเคพเค เค…เคชเคจเคพ เคฌเคจเคพ เคฒเฅ‡
Let our abode become our own


เคฌเคธ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคธเคพเคฅ เคฆเฅ‡ เคฆเฅ‡
Just give us your company


เค‡เคถเฅเค•เคผ เค•เฅ€ เคชเคจเคพเคน เคฎเฅ‡เค‚
Under the refuge of love


เคฎเฅเคธเฅเค•เฅเคฐเคพเคคเฅ‡ เคชเคฒ เคฌเคฟเคšเฅเค›เคพ เคฆเฅ‡
Spread moments of smiles


เคœเคฟเค‚เคฆเค—เฅ€ เค•เฅ€ เคฐเคพเคน เคฎเฅ‡เค‚
In the path of life


เคฆเฅเค† เคนเฅˆ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ, เคฏเคน เคฐเคฌ เคธเฅ‡ เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
It's a prayer, a prayer to God


เค† เค† เคฆเฅเค† เคนเฅˆ
Come, it's a prayer


เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค–เฅเคตเคพเคนเคฟเคถเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡
By your and my desires


เค†เคธเคฎเคพเคจ เคฐเค‚เค—เฅ€เคจ เคนเฅ‹
Let the sky be colorful


เคนเคพเคฒ-เค-เคฆเคฟเคฒ เค…เคชเคจเคพ เคœเฅ‹ เคธเฅเคจ เคฒเฅ‡
One who listens to his/her heart


เคคเฅ‹ เคœเคนเคพเค เคนเคธเฅ€เคจ เคนเฅ‹
That place becomes beautiful


เคนเฅ‹ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค–เฅเคตเคพเคนเคฟเคถเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡
By your and my desires


เคšเคพเคนเฅ‡ เค•เฅเคšเฅเค› เค‰เคฎเฅเคฎเฅ€เคฆ เคจเคพ เคนเฅ‹
Even without any hope


เค†เคธ เคฏเคน เคœเคผเคฐเฅ‚เคฐ เคนเฅ‹
Let this hope be always there


เค—เคฐเฅเคฆเคฟเคถเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเค เคฎเฅ‡เค‚ เคญเฅ€
Even under the shadows of change


เคšเคพเคนเคคเฅ‹เค‚ เค•เคพ เคจเฅ‚เคตเคฐ เคนเฅ‹
May the flame of desires still glow


เคธเคพ เคจเคฟ เคธเคพ เคธเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฐเฅ‡ เค—เคพ เคชเคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคจเคฟ เคงเคพ เคชเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ
A musical refrain of notes


เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคงเคพ เคจเคฟ เคธเคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคฎเคพ เค—เคพ เคฎเคพ เคฐเฅ‡ เคธเคพ
Another musical refrain of notes


เค“ เคฆเคพเคธเฅเคคเคพเคจ เค…เคชเคจเฅ€ เคฌเฅเคจเฅ€ เคนเฅˆ
Our story is woven


เคนเคฐ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚
In everyone's love


เค…เคชเคจเฅ€ เคงเคกเคผเค•เคจ เค—เคพ เคฐเคนเฅ€
Our heartbeat is singing


เคนเคฐ เค…เคจเค•เคนเฅ‡ เค‡เค•เคฐเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เค“
In every unspoken agreement


เคนเคฐ เค…เคจเค•เคนเฅ‡ เค‡เค•เคฐเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเฅ‡
In every unsaid agreement


เคเฅ‚เคฎ เค‰เค เฅ‡ เคนเคฐ เคธเคพเคเคธ เคชเคฒ เคฎเฅ‡เค‚
Let every breath be joyful


เคฆเคฟเคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เคฏเคน เคœเคœเคผเฅเคฌเคพเคค เคนเฅ‹
May there be feelings in the heart


เคฎเคธเฅเคคเฅ€ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฒเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เคกเฅ‚เคฌเฅ€
Drowned in the cup of joy


เคธเคพเคฐเฅ€ เค•เคพเคฏเคจเคค เคนเฅ‹
Whole universe becomes joyful


And when the dawn is new( เคนเฅˆ เคฆเฅเค†)
Especially at the break of dawn, it's a prayer


Everyday and night( เคนเฅˆ เคฆเฅเค†)
At all times, day and night, it's a prayer




Lyrics ยฉ Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: NIRANJAN IYENGAR, SALIM MERCHANT, SULAIMAN MERCHANT, Salim Sadruddin Merchant, Sulaiman Sadruddin Merchant

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@NeetiMohan18

Thank you everyone for instantly loving our song Dua Saware. #TseriesMixTape is one of kind series bringing your favorite songs in a form of a mash up. I am loving that people are supporting good music here. I also want to send love to all the original composers,musicians,lyricists and singers for making such timeless tunes that we cant help but sing them again and again. love!

@RajeshP17

Neeti Mohan is there anything which u cant turn magical with your voice...all of you just rocked this..

@nikhil2683

Neeti Mohan
mam you are simply amazing
๐Ÿ˜ต๐Ÿ˜ต

@RahulKashyap-tn9jx

Neeti you rock's....๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜Š

@biswajoyroy8414

Melodious and refreshing, thanks a lot for this beautiful rendition! :)

@dancezone8860

Neeti Mohan awesome mem....Awesome track ..love one

487 More Replies...

@needsandmorethesuperstore2002

Salim merchant has a magical voice.. Raise your hand if yu agree๐Ÿ™Œ

@AmarjeetSingh-hv2ne

Deadly combination ...

@ahmadalikhokher3115

lively combination rather. @@AmarjeetSingh-hv2ne

@shanokhyongsa4667

โœ‹

More Comments

More Versions