Je viens à toi
Sandra Mbuyi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et rempli de bonté
Tu ne rejettes pas
Tous ceux qui viennent à toi
Ton cœur est plein d'amour
Et rempli de bonté
Tu ne rejettes pas...
Cet enfant perdu s'était dit en lui même
Je retournerai dans la maison de mon père
Je lui dirai
Je ne suis même pas digne
Traites-moi comme l'un de tes ouvriers
Cet enfant perdu s'était dit en lui même
Je retournerai dans la maison de mon papa papa
Je lui dirai
Je ne suis même pas digne
Traites-moi comme l'un de tes serviteurs
Une bonne nouvelle
Le père l'ayant vu
A couru vers lui
Les bras grands ouverts
Une bonne nouvelle
Le père l'ayant vu de loin
A couru vers lui
Les bras grands ouvert
Ton cœur est plein d'amour
Et rempli de bonté
Tu ne rejettes pas
Tous ceux qui viennent à toi
Ton cœur est plein d'amour (plein d'amour)
Et rempli de bonté (plein d'amour)
Tu ne rejettes pas (non non non non non non)
Tous ceux qui viennent à toi (je connais ce Dieu)
Ton cœur est plein d'amour (qui ne rejettes pas)
Et rempli de bonté (qui n'abandonnes pas)
Tu ne rejettes pas (non non non non non non non non non non non non)
Tous ceux qui viennent à toi(je connais ce Dieu)
Une bonne nouvelle
À cause de la croix
Je suis racheté (e)
Je suis justifié (e)
Une bonne nouvelle
À cause de la croix
Je suis transformé(e)
Maintenant tu peux faire cette prière
Jesus je viens à toi
Seigneur tel que je suis
Je te donnes ma vie
Mon âme et mon esprit
Jesus je viens à toi
Seigneur tel que je suis
Je te donnes ma vie
Mon âme et mon esprit
Jesus je viens a toi (je viens a toi)
Seigneur tel que je suis (tel que je suis)
Je te donnes ma vie (prends ma vie)
Mon âme et mon esprit (eeeeeeeeh)
Fais de moi c'que tu veux (fais comme tu veux)
Emmènes-moi où tu veux (où tu veux)
Parles-moi comme tu veux (comme tu veux)
Conduis-moi où tu veux (où tu veux)
Je viens à toi
Tel que je suis
Je te donnes ma vie
Fais de moi ce que tu veux
The first two lines of this song, "Ton cœur est plein d'amour, et rempli de bonté" translates to "Your heart is full of love, and filled with kindness". The lyrics talk about someone who does not reject anyone who comes to them, which can be interpreted as a reference to God. The song then goes on to tell the story of the prodigal son who had gone astray but then decides to return to his father's house. The son decides to go back to his father and admit his mistake but also asks to be treated as a servant rather than a son. However, the father, upon seeing him from afar, runs to embrace and welcome him back with open arms.
The chorus of the song reinforces the idea that God's heart is full of love and kindness, and he does not reject anyone who seeks him. The rest of the song talks about the good news of the gospel and how because of it, the singer feels redeemed, transformed, and justified. The lyrics also encourage the listener to surrender themselves to God, to give him their life, soul, and spirit, and accept his will for their life.
Line by Line Meaning
Ton cœur est plein d'amour
Your heart is full of love
Et rempli de bonté
And filled with kindness
Tu ne rejettes pas...
You do not reject...
Cet enfant perdu s'était dit en lui même
This lost child had said to himself
Je retournerai dans la maison de mon papa papa
I will return to my father's house
Je lui dirai
I will say to him
Je ne suis même pas digne
I am not even worthy
Traites-moi comme l'un de tes serviteurs
Treat me like one of your servants
Une bonne nouvelle
Good news
Le père l'ayant vu de loin
The father, having seen him from afar
A couru vers lui
Ran towards him
Les bras grands ouvert
With arms wide open
Une bonne nouvelle
Good news
À cause de la croix
Because of the cross
Je suis transformé(e)
I am transformed
Maintenant tu peux faire cette prière
Now you can say this prayer
Jesus je viens a toi (je viens a toi)
Jesus I come to you (I come to you)
Seigneur tel que je suis (tel que je suis)
Lord just as I am (just as I am)
Je te donnes ma vie (prends ma vie)
I give you my life (take my life)
Mon âme et mon esprit (eeeeeeeeh)
My soul and my spirit (eeeeeeeeh)
Fais de moi c'que tu veux (fais comme tu veux)
Do with me what you will (do as you please)
Emmènes-moi où tu veux (où tu veux)
Take me where you want (wherever you want)
Parles-moi comme tu veux (comme tu veux)
Speak to me as you wish (however you want)
Conduis-moi où tu veux (où tu veux)
Lead me where you want (wherever you want)
Je viens à toi
I come to you
Tel que je suis
Just as I am
Je te donnes ma vie
I give you my life
Fais de moi ce que tu veux
Do with me what you will
Contributed by Charlotte P. Suggest a correction in the comments below.