Hijo de la Luna
Sarah Brightman [莎拉布莱曼] Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna
Hasta el amanecer.
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé.
"Tendrás a tu hombre,
Piel morena,"
Desde el cielo, habló la luna llena.
"Pero a cambio quiero
El hijo primero que le engendres a él.
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola, poco le iba a querer."
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer.
Dime, luna de plata,
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel.
A ha, a-ha
Hijo de la luna.
De padre canela
Nació un niño
Blanco como el lomo
De un armiño,
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna.
"¡Maldita su estampa!
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo."
Estribillo
Gitano al creerse deshonrado,
Se fue a su mujer,
Cuchillo en mano.
"¿De quien es el hijo?
Me has engañado fijo."
Y de muerte la hirió.
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandono.
Estribillo
Y en las noches
Que haya luna llena
Será porque el niño
Esté de buenas.
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.
The lyrics to Sarah Brightman's song "Hijo de la Luna" tell the story of a gypsy woman who seeks the help of the moon to find love and marry a man from her own people. The moon agrees to assist her but demands that she give up her firstborn child in return. The woman agrees, and a son is born with white skin and gray eyes, causing the gypsy man to believe she has been unfaithful to him. In a jealous rage, he kills the woman and abandons their child in the mountain. However, the moon watches over the child and ensures that he is never alone.
The song is a beautiful and haunting tale, highlighting the themes of love, sacrifice, and destiny. It captures the essence of both the beauty and tragedy of the gypsy way of life, as well as the mystical and powerful nature of the moon. It also speaks to the idea of fate, as the child's destiny is shaped by the choices of his parents.
Overall, "Hijo de la Luna" is a deeply poetic and poignant song that showcases Sarah Brightman's stunning vocals and the emotive power of the Spanish language.
Line by Line Meaning
Tonto el que no entienda.
It's foolish not to understand the following story.
Cuenta una leyenda
The story goes that
Que una hembra gitana
A female gypsy
Conjuró a la luna
Conjured the moon
Hasta el amanecer.
Until dawn.
Llorando pedía
She begged while crying
Al llegar el día
At daybreak
Desposar un calé.
To marry a gypsy man.
"Tendrás a tu hombre,
"You'll have your man,
Piel morena,"
With dark skin,"
Desde el cielo, habló la luna llena.
Spoke the full moon from the sky.
"Pero a cambio quiero
"But in exchange I want
El hijo primero que le engendres a él.
The first son that you bear him.
Que quien su hijo inmola
Because whoever sacrifices their son
Para no estar sola, poco le iba a querer."
To not be alone, I won't love them much."
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
But you can't find love
Que te haga mujer.
To make you a woman.
Dime, luna de plata,
Tell me, silver moon,
Qué pretendes hacer
What do you plan to do
Con un niño de piel.
With a child of such skin?
A ha, a-ha
A ha, a-ha
Hijo de la luna.
Son of the moon.
De padre canela
A cinnamon-skinned father
Nació un niño
A child was born
Blanco como el lomo
White as the back
De un armiño,
Of a ermine,
Con los ojos grises
With gray eyes
En vez de aceituna
Instead of olive-colored
Niño albino de luna.
An albino child of the moon.
"¡Maldita su estampa!
"Cursed is his appearance!
Este hijo es de un payo
This child is of a non-gypsy man
Y yo no me lo callo."
And I won't keep quiet about it."
Estribillo
Chorus
Gitano al creerse deshonrado,
The gypsy, feeling dishonored,
Se fue a su mujer,
Went to his wife,
Cuchillo en mano.
Knife in hand.
"¿De quien es el hijo?
"Whose child is this?
Me has engañado fijo."
You've surely cheated me."
Y de muerte la hirió.
He fatally wounded her.
Luego se hizo al monte
Then he headed to the mountains
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandono.
And there he abandoned him.
Y en las noches
And on nights
Que haya luna llena
When there's a full moon,
Será porque el niño
It's because the child
Esté de buenas.
Is in a good mood.
Y si el niño llora
And if the child cries
Menguará la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna.
To make him a cradle.
Y si el niño llora
And if the child cries
Menguará la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna.
To make him a cradle.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: JOSE MARIA CANO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@MyCDCollectionOfficial
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
"Tendrás a tu hombre, piel morena"
Desde el cielo habló la luna llena
"Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises en vez de aceituna
Niño albino de luna
"Maldita su estampa, este hijo es de un payo
Y yo no me lo cayo"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
"¿De quién es el hijo? Me has engañao' fijo"
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Y las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna para hacerle una cuna
@mirvamartikainen2045
Very nice,Hijo de la luna👍😎❤️🤩!
@andifilthaus178
I love this Song , I love Sarah Brightman ;-)
@aikouno2580
Beautiful but a little sad lyrics. It's one of my favorite songs. Her voice is very soothing and enchanting.
@davidjose1253
She doesn’t have any accent at all . She’s singing like a Spanish speaker. Perfect and clean Spanish
@nixxxon18
No es verdad XD
Se nota un huevo que es inglesa y que le cuesta. Los ingleses son de sobra conocidos por ser muy torpes hablando castellano y ella no es excepción
es muy buena cantante eso si
@juanmendoza-in4qy
jaja q culiau@@nixxxon18
@karolvasquez1982
De niña me encantaba esta canción, hoy después de muchos años me la vuelvo a encontrar, me encanta
@user-sl1vt5qw2g
Великолепно ❤❤❤
@luchogiraldo9190
esta mujer canta como los angeles y es muy bonita la combinacion perfecta
@bertatadevosyan3041
Я нашла, я нашла лучшее исполнение. Спасибо за такую невероятную работу, за это прекрасное творчество. Это невероятно, я погрузилась в какой-то новый мир, в новые места, пейзажи. Мне невероятно нравится это исполнение. Спасибо за такую прекрасную работу ✨🌊🌘