Je L
Shakira Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y yo que hasta ayer solo fuí un holgazán
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor

La quiero a morir

Pueden destrozar todo aquello que ven
Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada

La quiero a morir

Ella para las horas de cada reloj
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa

Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me coce unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa

La quiero a morir

Conoce bien cada guerra
Cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor también

Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits

Je l'aime à mourir

Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire

Je l'aime à mourir

Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
Des éclats de rire

Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir

Je l'aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi




De la vie, et l'amour aussi
De la vie, et l'amour aussi

Overall Meaning

In "Je L'aime A Mourir," Shakira sings about her deep love and admiration for someone who has transformed her life. The lyrics acknowledge that, until recently, the singer was lazy and directionless. But since meeting this person, love has become the "guardian" of their "dreams of love."


The second verse seems to describe a person who has the incredible ability to turn everything around them back to good. They are so powerful that they can "rebuild" anything, overcoming even the nastiest obstacles with ease. This might be a reference to the powerful role that love can play in a relationship. The way Shakira describes this person's ability to "erase" the memories of the past with laughter and joy is particularly striking, as it suggests that the singer is able to forget the bad things that have happened to them.


The chorus is a heartfelt declaration of love, with Shakira singing that she loves this person "to death." The last verse highlights the incredible strength that this person has, having survived all of the wars and battles that life has thrown at them. Shakira seems to feel humbled by this person's strength, as though they are the reason that she is able to dream and soar to even greater heights.


Overall, "Je L'aime A Mourir" is a powerful love song that celebrates the transformative power of love. Through her lyrics, Shakira is able to convey a deep sense of awe and respect for the person who has changed her life so profoundly.


Line by Line Meaning

Y yo que hasta ayer solo fuí un holgazán
Until yesterday, I was just a lazy person


Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
But today, I am the guardian of her love dreams


La quiero a morir
I love her to death


Pueden destrozar todo aquello que ven
They can destroy everything they see


Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Because she can recreate it all with just a breath


Como si nada, como si nada
As if it were nothing, as if it were nothing


Ella para las horas de cada reloj
She stops time for each clock


Y me ayuda a pintar transparente el dolor
And helps me paint the pain transparent


Con su sonrisa
With her smile


Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
She builds a tower from the sky to here


Y me cose unas alas y me ayuda a subir
She sews some wings for me and helps me fly


A toda prisa, a toda prisa
Hastily, very fast


Conoce bien cada guerra
She knows every war very well


Cada herida, cada ser
Every wound, every being


Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Until today, I was nothing


Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
But now I'm the guardian of her sleep


Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
You can destroy whatever you want


Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
She just has to open her arms wide


Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
To rebuild everything, to rebuild everything


Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
She erased the numbers on the clocks in the neighborhood


Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
She turned my life into paper planes


Des éclats de rire
Bursts of laughter


Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
She built bridges between us and the sky


Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
And we cross them every time she


Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Doesn't want to sleep, doesn't want to sleep


Elle a dû faire toutes les guerres
She must have fought every war


Pour être si forte aujourd'hui
To be so strong today


De la vie, et l'amour aussi
In life, and in love too


De la vie, et l'amour aussi
In life, and in love too


De la vie, et l'amour aussi
In life, and in love too




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: Francisco Cabrel, Luis Gomez Escolar

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Andrea Cristina Barraza Torres

0% desnudos
0% insultos
0% drogas
0% sexo
0% excesos
0% ofensas
0% denigrante
10000000000% buena música. 10000000000% calidad.
10000000000% arte
Shakira la Reina y verdadera maestra de la música industrial ♥️



Myriam Hamdoudi

Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
Y soy el guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Pueden destrozar todo aquello que ven
Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me cose unas alas, y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida
Y del amor también
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire toutes les guerres
(Pour être si forte aujourd'hui)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh
Eh eh eh eh eh eh eeeh



All comments from YouTube:

Easy IT for beginners

Elle brise la barrière de langue en interprétant cette musique de qualité en 2 langues devant un public joyeux.
Simplement magnifique.
Shakira, you're the best!

Alain Cuoq

Non pas d'anglicisme ! Nous sommes des latins alors Shakira, la mayor !

Mama Joe Wolff

Ses vraie que ses plus que manifique

Rilian N'Kindu

@Alain Cuoq La mejor* plutôt

Maya Maya

@Mama Joe Wolff elle est magnifique

Mama Joe Wolff

Cette chanson est pour mon premier amour d enfance

26 More Replies...

Leticia Carretti

No me canso de escucharla!❤

Papa Ed Moi

Idem🙏🏽

Andrea Cristina Barraza Torres

0% desnudos
0% insultos
0% drogas
0% sexo
0% excesos
0% ofensas
0% denigrante
10000000000% buena música. 10000000000% calidad.
10000000000% arte
Shakira la Reina y verdadera maestra de la música industrial ♥️

Pierre Lagrene

😍😍

More Comments

More Versions