Tera Jalwa Jisne Dekha
Shankar-Jaikishan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tera jalwa jisne dekha wo tera ho gaya
Mai ho gayi kisi ki, koyi mera ho gaya
Tera jalwa jisne dekha wo tera ho gaya
Mai ho gayi kisi ki, koi mera ho gaya
Kya dekha tha tujhme, dil tera ho gaya
Ye sochte hi sochte savera ho gaya
Kya dekha tha tujhme, dil tera ho gaya
Ye sochte hi sochte savera ho gaya

Hai mujhme bhi aisa anokha sa jadu
Jo dekhe wo hota hai dil se bekabu
Lage tose naina, to naina na lage
Khayalo me dubi hu tere o babu
Tu aaya to mahfil me ujala ho gaya
Mai ho gayi kisi ki, koyi mera ho gaya
Tera jalwa jisne dekha wo tera ho gaya
Mai ho gayi kisi ki, koi mera ho gaya

Teri ek jhalak ne wo halat bana di
Mere tan-badan me mohabbat jaga di
Kabhi bhul kar to idhar bah de pani
Kinare pe rahti hu phir bhi mai pyasi
Ab dil ka kyo kare gum gaya so gaya
Mai ho gayi kisi ki, koyi mera ho gaya
Tera jalwa jisne dekha wo tera ho gaya
Mai ho gayi kisi ki, koi mera ho gaya

Bulati hai tujhko ye aanchal ki chhaiya
Jara muskura de, padu tore paiyya
Kasam hai tujhe dil ki jan-e-tamanna
Tujhe hamne mana hai apna hi saiyya
Mai akeli aur tera jamana ho gaya
Mai ho gayi kisi ki, koyi mera ho gaya
Tera jalwa jisne dekha, wo tera ho gaya
Mai ho gayi kisi ki, koi mera ho gaya




Kya dekha tha tujhme, dil tera ho gaya
Ye sochte hi sochte savera ho gaya

Overall Meaning

The lyrics of Shankar-Jaikishan's song Tera Jalwa Jisne Dekha express themes of love, attraction, and the transformative power of the beloved's presence. The opening lines speak to the transformative effect that the beloved has on the singer's life: "Tera jalwa jisne dekha wo tera ho gaya, mai ho gayi kisi ki, koi mera ho gaya", which roughly translates to "The one who saw your charm became yours, and I became someone else's." The singer is relating the power of the beloved's allure over the self, as well as the effect of that allure on others.


The lyrics suggest that the beloved has stirred something deep within the singer: "Kya dekha tha tujhme, dil tera ho gaya, ye sochte hi sochte savera ho gaya", or "What did my heart see in you that it became yours, and as I thought about this, morning arrived." This hints at a deeper connection between the two, one which exists beyond the surface level.


The second verse speaks to the influence of the beloved's presence on the singer's emotions: "Hai mujhme bhi aisa anokha sa jadu, jo dekhe wo hota hai dil se bekabu", or "I too am under a unique spell that leaves the heart powerless when she is around." Again, this underscores the transformative effect the beloved has on the singer's life.


Overall, the lyrics of Tera Jalwa Jisne Dekha speak to the power of love to transform and influence our lives in profound ways, as well as the irresistible allure of a certain kind of charisma.


Line by Line Meaning

Tera jalwa jisne dekha wo tera ho gaya
The one who witnessed your charisma became yours; you charmed them.


Mai ho gayi kisi ki, koyi mera ho gaya
I became someone else's and someone else became mine.


Kya dekha tha tujhme, dil tera ho gaya
What did they see in you that made their heart yours.


Ye sochte hi sochte savera ho gaya
Lost in thought, dawn broke.


Hai mujhme bhi aisa anokha sa jadu
There's a unique magic in me as well.


Jo dekhe wo hota hai dil se bekabu
Whoever sees it loses control of their heart.


Lage tose naina, to naina na lage
My eyes feel connected to you, I can't take my eyes off you.


Khayalo me dubi hu tere o babu
Lost in thoughts of you, O dear!


Tu aaya to mahfil me ujala ho gaya
Your arrival illuminated the gathering.


Teri ek jhalak ne wo halat bana di
Your one glance changed everything for me.


Mere tan-badan me mohabbat jaga di
You ignited love in my heart and body.


Kabhi bhul kar to idhar bah de pani
Sometimes, by mistake, pour water here.


Kinare pe rahti hu phir bhi mai pyasi
I live by the shore, yet I'm still thirsty.


Ab dil ka kyo kare gum gaya so gaya
Why should I let my heart lament when it has already found what it wanted.


Bulati hai tujhko ye aanchal ki chhaiya
This scarf's shade calls for you.


Jara muskura de, padu tore paiyya
Please smile; I fall at your feet.


Kasam hai tujhe dil ki jan-e-tamanna
I swear on you, O beloved of my heart,


Tujhe hamne mana hai apna hi saiyya
that you are mine only.


Mai akeli aur tera jamana ho gaya
I became alone, and you became everything to me.


Kya dekha tha tujhme, dil tera ho gaya
What did they see in you that made their heart yours.


Ye sochte hi sochte savera ho gaya
Lost in thought, dawn broke.




Writer(s): JAIPURI HASRAT, JAIKSHAN SHANKAR, SHANKAR JAIKISHAN

Contributed by Madison D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

RANE GOA 🇮🇳INDIA

YES
OLD IS REAL GOLD
MOVIE = UJALA
EVERGREEN CAST =
राजकुमार
शम्मी कपुर
कुमकुम
&
मराठी A.1 COMEDIAN
धुमाळ

EVERGREEN ALL SONG OF MOVIE = UJALA
LYRICS , MUSIC , SONG
ALL SUPER HIT
👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻

FROM GOA ♥️♥️♥️♥️♥️



thangamani pillai

Kum.ji
Gives flying kiss...
Her lithe movements graceful...
Lyrics ...romantic..
But no hint of vulgarity
In lyr..dance...or betn actors...
Subtle hint of a smile..hip movements wthout
Gyrations or thrusts...
Damsel...but sadly she was underrated...princess😀😊😍😍😍



All comments from YouTube:

R SHAM SUNDAR

Gem of music composition ,- Great Shankar Jaikishan

Kamapala Dehuri

This song vibrated the air while I was going to school. Then it was like a crime to visit cinema for a student.Now I saw the beauty of action, dance and performance of artists in a unforgettable scene.

Dattaji

satya narain verma

Golden era of Indian melodies. Wow. Refreshing the mood. Ever lasting composition. Thanks to all actors, music director , lyricist and film fraternity who made such sweet songs for us.

kalpana garyali

What a splendid performance. She is such a good dancer. The song is simply melodious with perfect lyrics.

Ratna Prasad

An energetic dance by the beautiful actress Kumkum....certainly feel joyful after listening to Lataji's lovely voice for the dance number !! 👌👌

M Singh

This Kum Kum lady clearly understands the magic she wields over the rest of us. And the skill with which she uses her eyes and her smile ...is a joy to behold...

thangamani pillai

Well said
Nd
Without a tinge of
Vulgarity too....
Awesome

Akbar Habibi

kum kum has done justice with the song.

Subhendu Narayan Dalui

😊😊

More Comments

More Versions