Born in Cairo, Sherine is a graduate of a prominent Egyptian music academy. Upon graduating, she sought a record company to represent her and manage her musical career. She met up with Free Music Productions' owner and manager Nasr Mahrous. Mahrous signed and released a debut album with fellow singer Tamer Hosny. The album included solo singles, as well as duets. Titled Free Mix 3, it is one of the mix-tapes Mahrous usually produces but was exclusively for these two artists. Although Sherine was a new artist with Free Music, Tamer had signed with Mahrous earlier.
The album included Sherine's debut single, "Ah Ya Leil", which garnered huge success in Egypt and throughout the Middle East. Critics and audience were impressed with Sherine's vocal abilities, but wanted her to revamp her image. The song included local musical styles from traditional Egyptian tarab voice techniques to usage of traditional Egyptian music instruments common to the Shaabi genre. Hosny's single, along with the music video, were also received very well and this mixtape was considered a milestone in Free Music's short history.
in 2002, Sherine released her first album as a solo artist titled Garh Tany. The album's first single was the title track, "Garh Tany", and it was well-received. The single consisted mainly of repetition, with intensive manipulation in voice tones and pitch. This is also considered to be a traditional Egyptian voice technique. The music video was released one week earlier from the album release, and the album made huge success in the Egyptian and wider Middle Eastern music market. By North American standards, the album would be the equivalent of certified platinum.
Sherine's second single from the album was "Sabri Aleel", which was an uptempo song, uses slight traditional techniques, but included Nai, Tabla, Heavy Bass and multi-layered voices of Sherine in the choruses. The music video's version of the song was different from the album's, and it was titled "Sabri Aleel - Melody Mix". The song was exclusively broadcast on Melody Hits channel.
Sherine's acting career is short, as she just starred in one comedy movie titled Medo Mashakel. In the movie, Sherine sings and one of the singles sung in the movie was broadcasted on music channels. The song was titled "Balak". It portrays Sherine, as one of the movie's scenes, getting on stage in a friend's wedding and performing the song. The song didn't get as much attention, as it wasn't released on any record.
A compilation album for Sherine was released under the title Roo'. The album included the movie-song "Balak", along with few other songs of her such as "Afriqiya" and other songs of Tamer Hosny. The album was considered unofficial, as it wasn't released under Free Music label since Sherine was still signed with the company.
By this time, and before releasing the single "Ma Btefrahsh", it was reported in magazines and tabloid-newspapers that Sherine was having a fall-out with Nasr Mahrous, but it was not confirmed. Sherine was on hiatus during that time, as she didn't release any singles nor albums for quite a while, and according to some sources, Sherine was mad at her producer and manager, Nasr Mahrous, for not fulfilling the terms of agreement in their contract.
In early 2005, Promotions for Sherine's new song, "Ma Btefrahsh" showed up on Melody Hits, and a week later the music video was released. The song became quite popular, and it was heavily rotated on Melody Hits. The song was almost like a comeback to Sherine. It was featured in a mixtape along other singles by fellow Free Music artists, such as Bahaa Sultan, Soma and Tamer Hosny. The mixtape featured another single by Sherine, "Einak". Both songs were frequently aired on Radio channels.
In August 2005, Sherine's new single was also promoted on Melody Hits TV, and it seemed certain that this was going to be one of the album releases as she had said earlier in TV interviews. The promotion shows a camera following Sherine's bare feet walking, up to a chair where she sits, but it doesn't show her face. Another promo had a sample from her second single "Mafeesh Marra".
More than a week later, the single, titled "Lazim Aïsh" was released. It was also produced and directed by Nasr Mahrous, the song took a different form as it was a ballad. This was the title track as well. The album, Lazim Aïsh, was released. The album also would be certified platinum as it was wildly successful. It was the best selling album in the Arab World in 2005. Later on, the second single music video of "Mafeesh Marra" was released, it was an uptempo, fun, hip song which the audience were delighted by its new and unique sound.
In spring 2006, Sherine was chosen to perform the songs for the movie ‘An al-Ishq wa’al-Hawa. The movie’s theme song, Keteer Bi’she’, was a major hit in Arabic music channels.
Recently, she released "Lebnan Fel Alb (Lebanon's in the Heart)". It is dedicated to Lebanon and the victims who fell in the Israeli-Lebanese conflict. The music video is made up of footage of the damage in Lebanon after the recent war. It also includes video footage of tourist spots of the country.
Official Discography
- Tamer & Sherine(2002) (with Tamer Hosny).
- Garh Tany(2003).
- FreeMix 2005(2005).
- Lazem Aish(2005).
- Batammenak(2008).
Singles
- "Mosh Aiza Gherak Inta".
- "Ana Mosh Beta'at El Kalam Dah".
- "Lebnan Fel Alb" (Dedicated to Lebanon).
- "Barage' Nafsi"
- "Kollena Momken Neghlat"
- "Ketir Bena'shaq"
Katar Khayre
Sherine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ساكتة و مستحلفاله
مش قايلاله ساكتة ليه
خليه يشوف بعينيه إيه إللي ناوية عليه
هخليه يخاف من خياله
لما أغيب يوم عن عينيه
أنا مش مبيناله أنا ناوياله على إيه
ساكتة و مستحلفاله
خليه يشوف بعينيه إيه إللي ناوية عليه
هخليه يخاف من خياله
لما أغيب يوم عن عينيه
كتر خيري إني قابلته و استحملته يا قلبي زمان
يجي عليا و أعديها و يسوق فيها معايا كمان
من كتر عمايله بقوله كفايه
أنا و أنت بقينا خلاص للناس
سيرة على كل لسان
هيجيني عشان يراضيني
هقول على عيني منستغناش
و هسيبه يجرب مرة
عشان تاني مرة ميعملهاش
و بناقص عند بعند
و بعد بعد و نيجي على بعض
خلاص يا رجعنا يا مرجعناش
أنا مش مبيناله أنا
آه
أنا مش مبيناله أنا
خليه يدور عليا
كل شويه و ميلاقينيش
خليه يتعب شويه
و يحلم بيا و ميشوفنيش
مش هجري تاني وراه
علشان غلبت معاه
و عن نفسي هعود نفسي
من دلوقتي ميوحشنيش
خليه يدور عليا
كل شويه و ميلاقينيش
خليه يتعب شويه
و يحلم بيا و ميشوفنيش
مش هجري تاني وراه
علشان غلبت معاه
و عن نفسي هعود نفسي
من دلوقتي ميوحشنيش
كتر خيري إني قابلته و استحملته يا قلبي زمان
ييجي عليا و أعديها و يسوق فيها معايا كمان
من كتر عمايله بقوله كفايه
أنا و أنت بقينا خلاص للناس
سيرة على كل لسان
هيجيني عشان يراضيني
هقول على عيني منستغناش
و هسيبه يجرب مرة
عشان تاني مرة ميعملهاش
و بناقص عند بعند
و بعد بعد و نيجي على بعض
خلاص يا رجعنا يا مرجعناش
أنا مش مبيناله أنا
آه
أنا مش مبيناله أنا
The lyrics of Sherine's song "Katar Khayre" talk about a woman who is not showing her intentions to her lover but instead keeping quiet about them. She wants her lover to see with his own eyes what she has planned for him, and for him to be afraid of her in her absence. She talks about how she has tolerated and accepted her lover for a long time, and how they have become known to people as a couple. However, she is now planning to make her lover work hard to find her and make him dream of her. She states that she won't follow him anymore and instead will focus on herself.
Line by Line Meaning
أنا مش مبيناله أنا ناوياله على إيه
I'm not showing him my intentions, what I'm planning for him.
ساكتة و مستحلفاله
I'm quiet and swearing to him.
مش قايلاله ساكتة ليه
I'm not telling him why I'm quiet.
خليه يشوف بعينيه إيه إللي ناوية عليه
Let him see with his own eyes what I'm planning for him.
هخليه يخاف من خياله
I'll make him afraid of his own imagination.
لما أغيب يوم عن عينيه
When I'm away from his sight.
كتر خيري إني قابلته و استحملته يا قلبي زمان
I've had enough good deeds that I've met him and tolerated him, my old heart.
يجي عليا و أعديها و يسوق فيها معايا كمان
He comes to me, compliments me, and drives with me too.
من كتر عمايله بقوله كفايه
From all his actions, I'm telling him it's enough.
أنا و أنت بقينا خلاص للناس
You and I are done in the eyes of people.
سيرة على كل لسان
Our story is now on everyone's lips.
هيجيني عشان يراضيني
He comes to me to please me.
هقول على عيني منستغناش
I'll tell him that I don't need him.
و هسيبه يجرب مرة
And I'll let him try once.
عشان تاني مرة ميعملهاش
So he won't repeat it again the next time.
و بناقص عند بعند
We bicker and negotiate.
و بعد بعد و نيجي على بعض
And eventually we come back to each other.
خلاص يا رجعنا يا مرجعناش
It's enough; we won't return again.
خليه يدور عليا
Let him search for me.
كل شويه و ميلاقينيش
But every time, he won't find me.
خليه يتعب شويه
Let him tired a bit.
و يحلم بيا و ميشوفنيش
And dream of me, but not see me.
مش هجري تاني وراه
I won't chase after him again.
علشان غلبت معاه
Because I'm tired of him.
و عن نفسي هعود نفسي
And for myself, I'll go back to being myself.
من دلوقتي ميوحشنيش
From now on, he won't haunt me.
Writer(s): Tamer Hassan Mohamad Ali, Nader Ahmed Mahmoud Abdallah
Contributed by Thomas G. Suggest a correction in the comments below.
@lys2134
انا مش مبيناله انا ناوياله علي ايه
سكتة ومستحلفالوا ومش قيلالوساكته لية
خلية يشوف بعنية اية اللى نويا علية
هخلى يخاف من خيالوا لما اغيب يوم علية
انا مش مبيناله انا ناوياله علي ايه
سكتة ومستحلفالوا ومش قيلالوساكته لية
خلية يشوف بعنية اية اللى نويا علية
هخلى يخاف من خيالوا لما اغيب يوم علية
كتر خيرى انى قابلتوا واستحملتوا يا قلبى زمان
يجى عليا واعديها ويسوء فيها معايا كمان
من كتر عمايلوا باقولوا كفاية انا وانت بقينا
للناس خلاص سيرة على كل لسان
هيجينى عشان يراضينى
هقول على عينى مانيش رضيا
وهسبيوا يجرب مرة علشان
تانى مرة مايعملهاش
وبناقص عند بعند وبعد ببعد
ونجى على بعد خلاص
يارجعنا يامرجعناش
انا مش مبيناله
انا مش مبيناله انا
خليه يدور عليا كل شويه وما يلاقينيش
خليه يتعب شويه ويحلم بيا وما يشوفنيش
مش هجري تاني وراه علشان غلبت معاه
وعن نفسي هعود نفسي
من دلوقتي ما يوحشنيش
خليه يدور عليا كل شويه وما يلاقينيش
خليه يتعب شويه ويحلم بيا وما يشوفنيش
مش هجري تاني وراه علشان غلبت معاه
وعن نفسي هعود نفسي
من دلوقتي ما يوحشنيش
كتر خيري اني قابلته واستحملته يا قلبي زمان
ييجي عليا واعديها ويسوق فيها معايا كمان
من كتر عمايله بقوله كفايه انا
وانت بقينا خلاص
للناس سيره على كل لسان
هيجيني علشان يراضيني هقول على
عيني ما نستغناش
وهسيبه يجرب مره عشان تاني مره ما
يعملهاش
وبناقص عند بعند وبعد ببعد ونيجي
على بعض خلاص
يا رجعنا يا ما رجعناش... اااااه.
انا مش مبيناله
انا مش مبيناله
خليه يدور عليا كل شويه وما يلاقينيش
خليه يتعب شويه ويحلم بيا وما يشوفنيش
مش هجري تاني وراه علشان غلبت معاه
وعن نفسي هعود نفسي
@nunumasyita4915
Katar khaira
Ana mushmi baynalu 'ana nawyalu 'ala eih saktaw mistahlif falu mus aylalu saktalih khalihi yashuf ba'niy 'illhili naw yalih khallihaf min khayalu lamma ghib lum an 'aini
katar khirinni abiltu wistahmiltu ya albi zaman yija layaw adih wayasu'u fiha ma'aya kaman min kutra amaylu bu'uluk fayan wintab'ina khalas linnas sira ala kullilsan
haygina ashan yiradina 'ul alla aymanish taghras wa asibu yugarab mar ashan tali mara' bilhas. wubmais 'antib 'intu badab badu nig'ala kha bikhalas yargana marganash
ana mushmi baynalo 2x
khalih tawar 'alayya kolli shwaya mayla' nish
Khalihi yeta'ab shiwaya yahlam biyaw may shufnis
Mush hagri tan waraah 'alashan wulubtimah
Wa'anafsi ha'awid nafsi min delwa'ti mayuw Hashnish
x2
katar khirinni abiltu wistahmiltu ya albi zaman yija layaw adih wayasu'u fiha ma'aya kaman min kutra amaylu bu'uluk fayan wintab'ina khalas linnas sira ala kullilsan
haygina ashan yiradina 'ul alla aymanish taghras wa asibu yugarab mar ashan tali mara' bilhas. wubmais 'antib 'intu badab badu nig'ala kha bikhalas yargana marganash
@seyedkashani6992
This is my new jam. I don’t speak Arabic but do listen to a lot of Arabic music. Listening from Chicago.
@BarAn-fl5zr
Glad to your place 🥲🥰
@habibihabibi4311
Egyptian singers are great singers of the arabs... greetings from us filipinos..شيرين ممتاز
@avtaras
arabian coast? bro it's north africa what are you on
@ramy131
Us Egyptians aren’t actually arab by blood. Our blood is Egyptian. Not arab. But thank you 🙏🏽
@Youtubeaccount50512
@@ramy131 what is “Arab blood” supposed to mean? We Egyptians are Arab. What are you talking about
@Ooomnia
@@Youtubeaccount50512blood = Dna so yeah he’s right we’re not Arabs we’re copts (all North Africans ain’t Arabs btw) we just speak Arabic, in fact only 17% of Egyptians are Arabs the rest are only North Africans… don’t get so offended by a simple genetic and historical fact maybe u should start reading more…
@Youtubeaccount50512
@@Ooomnia ur definetly Christian, only y’all say nonsense like this☠️
@LahcenRahoui-pz3kc
مين بيسمع الاغنيه سنة 2024
@ishowfunny2734
🙋♂️🙋