Also she performed during the intermission of the Eurovision Song Contest in 1986 in Bergen, opening act of the winter Olympic games in 1994 at Lillehammer, voice to the Norwegian, Swedish and Danish version of “the little mermaid, Sung on the Titanic album (‘My heart will go on’ was originally written to her), Royal Variety show in London 1995, Preformed at annual Christmas concert in Vienna, 2000 Nobel peace price concert with Josh Groban singing “the prayer”, toured with The Lord of the Rings Symphony Tour in 2004 and her latest achievement is a number one on the Billboard classical charts with the christmas album “Spirit of the Season - with the Mormon Tabernacle Choir featuring Sissel”
Sissel's musical style runs the gamut from pop recordings and folk songs to classical vocals. Her work on the soundtrack to Titanic has led to comparisons with Irish singer Enya.
Sissel's combined solo record sales (not including soundtracks and other albums to which she contributed) amount to over 9 million albums sold, most of them in Norway -- a country with only 4.5 million people.
She’s released over 14 studio albums, her Christmas album from 1986 is the best selling album in Norway ever with almost one mill copies sold! She’s featured on several soundtracks and sold well over nine million albums world wide and her popularity continues to grow!
She truly is a northern star!
Here are the lyrics to her song "Ready to go home":
On this street below these walls
Where I used to walk now I can barely crawl
All this darkness rise and tall
Lord shine a light for me I’m ready to be caught
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
Take this river to the sea
Where the delta flows
The tide is washing over me
Guide this soul to heavens door
Show me where tomorrow lays
I’m waiting to be born
I’m ready to lay down
I’m ready now to sleep a promise I must keep
I’m ready to go home
So time I’ll lay down with these memories
Breathe the shallow deep inside of me
If time has run its course with me
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
When the evening shadows fall
When the time has come
I let defences fall
To surrenders to survive
I will give up everything to those I leave behind
I’m ready to go home
I’m ready to receive forgiveness for my sins
I’m ready to begin
I’m ready to lay down
I’m ready now to sleep a promise I must keep
I’m ready to go home, again
Going home again
Siúil A Run
Sissel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
'Tis there I'd sit and cry my fill
And every tear would turn a mill
Is go dté tu mo mhuirnín slán
I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Siuil, siuil, siuil a ruin
Siuil go sochair agus siuil go ciuin
Siuil go doras agus éalaigh liom
Is go dté tu mo mhuirnín slán
I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And around the world I'll bake my bread
Until my parents shall wish me dead
Is go dté tu mo mhuirnín slán
But now my love has gone to France
To try his fortune to advance
If he e'er comes back 'tis but a chance
Is go dté tu mo mhuirnín slán
Siuil, siuil, siuil a ruin
Siuil go sochair agus siuil go ciuin
Siuil go doras agus éalaigh liom
Is go dté tu mo mhuirnín slán
The lyrics of "Siuil A Run" are a poignant expression of love, loss, and longing. In Gaelic, the title translates to "Walk, My Love" or "Go, My Love," and the refrain of "Siuil, siuil, siuil a ruin" acts as a gentle urging to continue moving forward. The song opens with a wish to be alone on a distant hill, where the singer can grieve and cry to their heart's content. They visualize each tear they shed as a turning mill, suggesting the deep emotional pain they are experiencing. Despite this overwhelming grief, the singer is willing to sell all their possessions to buy their love a sword of steel.
The next verse speaks of dying petticoats red and baking bread around the world until the singer's parents wish them dead. This could be interpreted as the singer trying to rebel against societal expectations and constrictions in order to be with their love. The final verse acknowledges that the singer's love has gone to France, and the possibility of their return is uncertain. The refrain at the end is a hopeful wish for their safe return.
Overall, the song is filled with powerful emotions, and the yearning for a lost love is palpable in the lyrics. The vivid imagery of selling possessions, dying fabric, and baking bread emphasizes the lengths one might go to for love. The song is a reminder of the human capacity for hope, even in the face of heartbreak and uncertainty.
Line by Line Meaning
I would I were on yonder hill
I wish I could be on that hill over there
'Tis there I'd sit and cry my fill
And when I got there, I would sit and cry as much as I wanted
And every tear would turn a mill
And all my tears would power the mill
Is go dté tu mo mhuirnín slán
Until you return to me safely
I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell everything I have to try and get money
I'll sell my only spinning wheel
Even my only spinning wheel, which is very valuable to me
To buy my love a sword of steel
So that I can buy my love a sword to protect himself
Siuil, siuil, siuil a ruin
Walk, walk, walk, oh my secret love
Siuil go sochair agus siuil go ciuin
Walk safely and quietly
Siuil go doras agus éalaigh liom
Walk to the door and elope with me
I'll dye my petticoats, I'll dye them red
I'll dye my petticoats red to show my love and passion
And around the world I'll bake my bread
I'll travel around the world making bread
Until my parents shall wish me dead
Until my parents disapprove of me so much, they wish I was dead
But now my love has gone to France
My love has left to try and make money in France
To try his fortune to advance
To try and improve his financial situation
If he e'er comes back 'tis but a chance
If he ever comes back, it will be by coincidence
Is go dté tu mo mhuirnín slán
Until you return to me safely
Siuil, siuil, siuil a ruin
Walk, walk, walk, oh my secret love
Siuil go sochair agus siuil go ciuin
Walk safely and quietly
Siuil go doras agus éalaigh liom
Walk to the door and elope with me
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: PADDY MOLONEY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@johnwoulfe3118
I have no words to describe this woman in terms of her voice. She is simply the best of the best. I happen to know the Irish language and she hit this song out of the park. Magnificent!. 👍👍🇮🇪🍀🎵🎵🎵🎵
@jwilliam2255
Many Irish singers have done this song ... Sissel sings as beautifully as any that I've heard. Not for nothing is she called the Golden Voice of Norway.
@michaelbrand8279
A hauntingly beautiful song! RIP Paddy Moloney (1 Aug. 1938 - 12 Oct. 2021)! :'-(
@alaindiagre3270
Sissel can sing every song , but not any one . Once more , she's sublime .
@noriemeha
You talk riddling so. But I think you are right in what you say.
@noriemeha
Chieftains spotted a winner when they came across Sissel. She has the extraordinary modal voice for this music
@leonardhurley5761
This is a beautiful rendering of an old Irish ballad. Sissel, the Norwegian with the voice of an angel, sings it with a power to move the hardest heart.
@alaindiagre3270
stunningly beautiful Alain
@brb907
And here is the most beautiful to me from the collaboration with The Chieftains.
@leonardhurley5761
Sissel's beautiful voice only matched by the beauty of the sentiments of this wonderful song. The Chieftains and Sissel form an outstanding combination. As far as I know Sissel has never had a concert in Ireland. Why not ? Norway has a great jewel with a unique voice. I would not be surprised to learn that she has a Celtic soul or could it be just a little Celtic DNA.