一度だけ
SoYou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

손안에 불어와 잡힐듯 사라져간
야속한 바람처럼 멀어진 그대
가슴을 붙잡고 숨죽여서 흐느끼는 밤
어둠속에서 나의 하루가 서글픔으로 지나간다
힘들게 지우고 지워도 또 다시 그려지는
아픈 기억들이 슬픈 우리 사랑을 더 슬프게해
아무리 감추고 감춰도 자꾸 눈가에 차오르는
나의 눈물처럼 흘러 넘치는 그리움 나는 어떻게 해
행여나 꿈에라도 볼 수 있을까
애타게 기다리면 만나지려나
쓸쓸한 저 달에 나의 소원을 빌어본다
그댈 한번만 다시 한번만 울음 섞인 나의 혼잣말
힘들게 지우고 지워도 또다시 그려지는
아픈 기억들이 슬픈 우리 사랑을 더 슬프게해
아무리 감추고 감춰도 자꾸 눈가에 차오르는
나의 눈물처럼 흘러 넘치는 그리움 나는 어떻게 해
슬픈 꿈에서만 내 곁에 오는 그대란걸
알지만 알고 있지만 나는 조금도 놓지 못해
힘들게 지우고 지워도 또다시 그려지는
아픈 기억들이 슬픈 우리 사랑을 더 슬프게해




아무리 감추고 감춰도 자꾸 눈가에 차오르는
나의 눈물처럼 흘러 넘치는 그리움 나는 어떻게 해

Overall Meaning

The lyrics to Soyou's song "一度だけ" express the pain and longing of a lost love. The singer is reminiscing about their past relationship and the difficulties they faced. The first verse talks about the feeling of having their lover slip through their fingers like a gust of wind, and the second describes the lonely nights spent trying to hold onto their memories. The chorus repeats the phrase "how can I get over this longing that overflows like tears from my eyes?" The singer is questioning if they will ever be able to see their lover again, even in a dream, and they make a wish on the lonely moon. The bridge admits that the singer knows their lover only comes to them in sad dreams, but they cannot let go of the pain and continue to long for them.


The lyrics to "一度だけ" are poignant and filled with sorrow, capturing the feelings of loss and longing after the end of a relationship. The use of imagery such as the wind and the moon create a sense of loneliness and yearning, and the repeated refrain of the chorus emphasizes the never-ending sadness of the singer. The song is a testament to the struggles of moving on after a breakup and the difficulties that come with letting go of the past.


Line by Line Meaning

손안에 불어와 잡힐듯 사라져간
Like a flame blowing through my hands, you disappear as if you were caught.


야속한 바람처럼 멀어진 그대
You, who have become distant like a cruel wind.


가슴을 붙잡고 숨죽여서 흐느끼는 밤
On this night where I hold my chest and breathe out, I choke on my tears.


어둠속에서 나의 하루가 서글픔으로 지나간다
In the darkness, my day passes by with sadness.


힘들게 지우고 지워도 또 다시 그려지는
Even if I try hard to erase it, it comes back again.


아픈 기억들이 슬픈 우리 사랑을 더 슬프게해
These painful memories make our sad love even sadder.


아무리 감추고 감춰도 자꾸 눈가에 차오르는
No matter how much I try to hide it, my longing keeps overflowing.


나의 눈물처럼 흘러 넘치는 그리움 나는 어떻게 해
What should I do with this longing that flows and overflows like my tears?


행여나 꿈에라도 볼 수 있을까
I wonder if I can see you in my dreams, by any chance.


애타게 기다리면 만나지려나
If I wait desperately, will we be able to meet?


쓸쓸한 저 달에 나의 소원을 빌어본다
Under the lonely moon, I make a wish.


그댈 한번만 다시 한번만 울음 섞인 나의 혼잣말
One more time, only once, my soliloquy mixes with tears for you.


슬픈 꿈에서만 내 곁에 오는 그대란걸
I know that you only come to me in sad dreams.


알지만 알고 있지만 나는 조금도 놓지 못해
I know, but even knowing it, I can't let go.


나의 눈물처럼 흘러 넘치는 그리움 나는 어떻게 해
What should I do with this longing that flows and overflows like my tears?




Contributed by Isaac N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-dj8vv7lq5d

歴史を感じられる作品に興味深い俳優さんも素晴らしです特にワンユ役❤

@user-dt7zc8hb7d

Se verá en Chile alguna vez??

More Versions