Most of their songs are in French.
Members include:
Gary Wicknam (real name Renaud Detressan)
Soldat Louis (real name Serge Danet)
Michel Banuls
Hervé Le Guillou
Jean-Paul Barrière
Christophe Sonnic
Anthony Masselin
http://www.soldatlouis.org/
Du rhum des femmes
Soldat Louis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du rhum, des femm's, et d'la bièr'nom de Dieu
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Du rhum, des femm's, c'est ça qui rend heureux,
Que l'diabl' nous emport', on n'a rien trouvé d'mieux
Oh oh oh oh oh
On n'a rien trouvé d'mieux
Et reste bien au chaud
Quand on gêl' sur le pont,
Nous c'est not' pein' qui nous coul' sur le front
Alors tiens bien les rênes
Tu connais la chanson
Ca fait une paye qu'on a pas touché terre
Et même une paye qu'on s'fait
Des gonzesses en poster
Tant pis pour celle qui s'pointera la première
J'lui démonte la pass'relle
La cale, la dunette arrière
(au Refrain)
Tout est gravé quelque part sur ma peau
Tell'ment qu'j'en ai les bras
Comme des romans-phonos
Blessures de guerre, culs d'bouteilles, coups d'couteaux
Tant qu'y'aura des comptoirs
On aura des héros.
(au Refrain)
Trois miles du Cap, c'est les foies, c'est les glandes
Quand t'as l'coeur qui dérape
Et les tripes qui fermentent
J'essaie d'penser au claque aux filles qui s'impatientent
Pas au bateau qui craque
Entre deux déferlantes
(au Refrain) (bis)
The song Du rhum des femmes by Soldat Louis is a lively and upbeat number that speaks of the simple pleasures in life such as rum, women, beer, and music. The refrain of the song, which is repeated throughout the song goes: "Du rhum, des femm's, et d'la bièr'nom de Dieu, un accordéon pour valser tant qu'on veut, du rhum, des femm's, c'est ça qui rend heureux, que l'diabl' nous emport', on n'a rien trouvé d'mieux". This translates to "Some rum, some women, and some damn beer. An accordion so we can dance whenever we want. Some rum, some women, that's what makes us happy. If the devil takes us away, we won't have found anything better".
The first verse paints a picture of sailors on a ship in the freezing cold, while their captain stays warm and comfortable inside. The second verse speaks of the sailors' longing for women and their exploits with them. The final verse speaks of the scars of war and the rough life of a sailor, but also the sense of camaraderie and the heroes they become in the eyes of those they meet in ports around the world.
In summary, the song is a celebration of the simple pleasures in life, the bonds people develop when they share common experiences, and the memories that stay with us throughout our lives.
Line by Line Meaning
Du rhum, des femm's, et d'la bièr'nom de Dieu
Rum, women, and beer, by God! Life couldn't be better than this!
Un accordéon pour valser, tant qu'on veut
Whenever we wish, we dance and an accordion keeps us company
Du rhum, des femm's, c'est ça qui rend heureux
It's rum, women - that's the only recipe for happiness
Que l'diabl' nous emport', on n'a rien trouvé d'mieux
Even if the devil takes us, yet we haven't found anything better
Hello cap'tain fais briller tes galons
Hey Captain, make your stripes shine!
Et reste bien au chaud, quand on gêl' sur le pont
While we freeze outside, you stay warm indoors
Nous c'est not' pein' qui nous coul' sur le front
Our hard work pours down on our foreheads in sweat
Alors tiens bien les rênes, tu connais la chanson
So keep a tight grip on the reins, you know the drill
Ca fait une paye qu'on a pas touché terre
It's been ages since we've set foot on land
Et même une paye qu'on s'fait des gonzesses en poster
We've gone so long without women that we have to imagine them as posters
Tant pis pour celle qui s'pointera la première
Too bad for the first woman who arrives
J'lui démonte la pass'relle, la cale, la dunette arrière
I'll take her to every corner of the ship, fore and aft
Tout est gravé quelque part sur ma peau
Everything has been etched somewhere on my skin
Tell'ment qu'j'en ai les bras, comme des romans-phonos
They're in my arms like the grooves on a vinyl record
Blessures de guerre, culs d'bouteilles, coups d'couteaux
I've got war wounds, glass bottoms, and knife scars
Tant qu'y'aura des comptoirs, on aura des héros.
As long as there are counters, we'll have heroes.
Trois miles du Cap, c'est les foies, c'est les glandes
Three miles from the Cape, it's daunting and scary
Quand t'as l'coeur qui dérape, et les tripes qui fermentent
When your heart stumbles, and your guts churn
J'essaie d'penser au claque aux filles qui s'impatientent
I try to distract myself by thinking of girls anxiously waiting for us
Pas au bateau qui craque, entre deux déferlantes
Not the boat that's groaning between two breaking waves
Lyrics © PEERMUSIC FRANCE, Peermusic Publishing
Written by: RENE MICHEL, LOUIS SOLDAT, GARY WICKNAM
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ToxiiK
Du rhum des femmes et d'la bière nom de Dieu
Un accordéon pour valser tant qu'on veut
Du rhum des femmes c'est ça qui rend heureux
Que l'diable nous emporte, on n'a rien trouvé d'mieux
Oh oh oh oh oh on n'a rien trouvé d'mieux
Hello cap'tain fais briller tes galons
Et reste bien au chaud
Quand on gèle sur le pont
Nous c'est not'peine qui nous coule sur le front
Alors tiens bien les rênes
Tu connais la chanson
Ça fait une paye qu'on n'a pas touché terre
Et même une paye qu'on s'fait
des gonzesses en poster
Tant pis pour celle qui s'pointera la première
J'lui démonte la pass'relle
La cale la dunette arrière
Tout est gravé quelque part sur ma peau
Tell'ment qu'j'en ai les bras
Comme des romans-photos
Blessures de guerres, culs d'bouteilles, coups d'couteaux
Tant qu'y'aura des comptoirs
On aura des héros
Trois miles du cap, c'est les foies, c'est les glandes
Quand t'as l'coeur qui dérape
Et les tripes qui fermentent
J'essaie d'penser au claque aux filles qui s'impatientent
Pas au bateau qui craque
Entre deux déferlantes
billy
English lyric
(Refrain)
Rum, women and beer, by God,
a squeezebox for waltzing as much as we like.
Rum, women, that's what makes us happy,
the devil take us, we've found nothing better.
Oh oh oh oh oh
we've found nothing better.
Hello Captain, polish up your stripes
and keep yourself warm
when it's freezing on the bridge,
for us it's our effort that runs down our foreheads.
Hold the helm steady
you know the drill.
(Refrain)
It's been a long time that we haven't touched land,
and again a long time getting
dolly birds only on posters;
Too bad for the one who turns up first
I'll take apart her bridge,
her hold and her poop-deck.
(Refrain)
Everything's inscribed somewhere on my skin,
so much that it's left me with arms
like photo-novels,
war wounds, bottle bottoms, stab wounds
as long as there are bars
there'll be heros.
(to the Refrain)
Three miles from the Cape, it's the fear, it's the frustration,
when your heart's going out of control
and your guts are fermenting;
I try to think about the brothel with the girls who are losing patience,
not about the boat that's creaking and groaning
between two breakers.
(Refrain) (twice)
Heisenberg
J'ai mis ça en sonnerie de téléphone et ça a sonné en cours...
Ciiia1Aly1341🇫🇷
@C & K il a droit.
j'ai bien une autre chanson pour les appeler. On peut mettre sur neporte qu'elle son quand on ressoit un appel. Après soit on assumé ou on n'assume pas.
Gyft 65
Le mlise
MartinRock11
@Heisenberg ripppp😂
Jean Denis Lepage
Cool
julie imbault
@benedykt lambert q❤❤❤❤❤❤❤q❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤a❤😊qqqqqqqqqqqaa❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤qqqqa
Gab gauth
Cette chanson est incroyable, c'était la chanson préférée de mon papa décédé hier soir... Elle me fait penser à toi papa qui es là haut.
Quentin Godec
Force à toi.
Paillat Maxime
Ton papa avais bon goût <3 , sincère condoléance à toi et aux tien l'ami.
inpé solus officiel
Mes condoléances