Sophie Milman is a student of commerce at the University of Toronto.
Eli Eli
Sophie Milman Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
she'lo yigamer l'olam
hachol v'hayam
rishrush shel hamayim
b'rak hashamayim
tfilat ha'adam
hachol v'hayam
b'rak hashamayim
tfilat ha'adam
Eli Eli
she'lo yigamer l'olam
hachol v'hayam
rishrush shel hamayim
b'rak hashamayim
tfilat ha'adam
hachol v'hayam
rishrush shel hamayim
b'rak hashamayim
tfilat ha'adam
The lyrics to Sophie Milman's song Eli Eli are a repeated prayer in Hebrew directed towards God. The prayer begins with the phrase "Eli Eli," which translates to "my God, my God." The following line, "she'lo yigamer l'olam," translates to "will not be consumed forever." This can be interpreted as a plea for mercy and protection.
The following lines refer to the natural elements of earth and water. "Hachol v'hayam" translates to "the sand and the sea," while "rishrush shel hamayim" roughly means "the rush of the water." These lines reflect on the power and vastness of nature, and perhaps seek reassurance that even with life's storms, God's protection remains steadfast.
The final lines, "b'rak hashamayim tfilat ha'adam," translate to "blessing of the heavens, prayer of man." This could be interpreted as a recognition of the unity between God, humanity, and the natural world. Overall, the repetitive nature of the prayer and its focus on God's protection and mercy create a sense of comfort and reassurance for the listener.
Line by Line Meaning
Eli Eli
Oh my God, oh my God
she'lo yigamer l'olam
that will never end
hachol v'hayam
the sand and the sea
rishrush shel hamayim
the rushing of the water
b'rak hashamayim
only in the heavens above
tfilat ha'adam
human prayer
Eli Eli
Oh my God, oh my God
she'lo yigamer l'olam
that will never end
hachol v'hayam
the sand and the sea
rishrush shel hamayim
the rushing of the water
b'rak hashamayim
only in the heavens above
tfilat ha'adam
human prayer
hachol v'hayam
the sand and the sea
rishrush shel hamayim
the rushing of the water
b'rak hashamayim
only in the heavens above
tfilat ha'adam
human prayer
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@edgehaineproductions
It translates...
Oh Lord my God
I pray that these things never end
The sand and the sea
The rush of the waters
The crash of the heavens
The prayer of my heart.
The sand and the sea
The rush of the waters
The crash of the heavens
The prayer of my heart.
@fcxendan
How beautiful this song and the voice!! Everytime I listen I feel the suffering, the pain and strangely enough the hope... Masterpiece!!
@samuelkent218
The very best rendition of Hannah Szenes' poem/song. The passion and the prosody she expresses are priceless.
@user-zs3zc6uq6c
For those who are wondering, the song is the most famous of the poems written by Hannah Szenes, a WWII Israeli (technically Palmach, fighting under the British flag as part of the SOE) special forces operator and one of only two women to successfully graduate from the SOE school. Hannah Szenes was captured and murdered by the Nazis in 1944. The mission during which she was captured was a failed attempt to rescue Jews who were about to be deported to Auschwitz.
The translated lyrics are:
My God, My God, I pray that these things never end,
The sand and the sea,
The rustle of the waters,
Lightning of the Heavens,
The prayer of Man.
@jennyjackobson4533
משה משה my heart is still crying for her and I love the song
@Gonzo9battalion
It wasn't the Nazis who captured, tortured, and murdered her - it was the Hungarians.
@DAV1DCOHEN
@Gonzo9battalion hungarian nazis, hungarian catholics ...
@ladauphine2837
Thank you for the info. It was helpful. Beautiful melody.
@edgehaineproductions
This is absolutely incredible. The best version I've heard..
@DarkCavaliero
Her voice is legendary.
@uiaeli
Stunningly original and eloquent. No one has done a more moving interpretation of this touching song. Sophie sings with such pathos, beauty and sincerity.