L'enfer du devoir
Soprano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toujours au tour des mêmes jardiniers des poumons
Des gars qui se font autant de films que Gaumont
Des Roméos qui meurent car leur Juliette quitte le roman
Vivre autrement, mais dis-moi comment, trop de dénouements
Faut qu'on me bloque dans le coma, dans le combat contre soi-même
Le sourire, nos rouge à lèvres de ma peine pour que la joie soit mienne
Ramène-moi loin de tout ce qui me pourrit
Car merde, moi j'veux être guéri comme Kery

Tu crois que j'aime être triste, avoir le cœur noirci de haine
Je suis pas le Christ mais amen pour mes complices
Du sang sur les mains en cas de sacrifices
Glisse un message de paix à mes fils, ils me disent
Pour que mes disques médisent que mon avenir est loin de la dèche
Appuie sur play, voilà mon grain de sel sur cette brèche
Mate ces Air Max crevés par ces passages cloutés
J'veux sous le capot un tas de chevaux qui ne savent pas brouter
Car trop zguegs veulent que nous les maçons
Dis-leur que le ciment m'a passé des briques sans être maçon

L'enfer du devoir, l'envers du décor
On vit d'nos efforts, la tête et les formes
Matin, midi et soir à squatter le square
L'envers du décor, on vit d'nos efforts, viens voir

Notre enfer du devoir, montrer l'envers du décor
On aurait la joie de vivre mais on a les couilles à l'envers




Notre envers du devoir, montrer l'enfer du décor
En nous la foi des livres, bienvenue en enfer

Overall Meaning

The lyrics of Soprano's song "L'enfer du devoir" explore the theme of struggle and hardship in life. The first verse reflects on the recurring challenges faced by individuals, comparing them to gardeners of lungs. The lines "Des gars qui se font autant de films que Gaumont" suggest that these individuals create unrealistic scenarios for themselves, akin to filmmakers. The mention of Romeo and Juliet alludes to a tragic love story, symbolizing the pain of losing something or someone important. The lyrics express a desire to live differently, but acknowledge the difficulty in finding solutions and achieving positive outcomes. The line "Faut qu'on me bloque dans le coma, dans le combat contre soi-même" reveals a longing for a break from the struggles within oneself.


The second verse delves into the emotions of sadness and anger, contrasting them with a desire for peace. The lyrics express a sentiment of not wanting to be trapped in negative feelings and seeking a sense of healing and redemption. The reference to having blood on hands in times of sacrifice suggests a willingness to go to great lengths for a cause. Soprano asks for a message of peace to be delivered to his children, indicating a longing for a better future for them. The lyrics also mention the hardships faced by the artist in pursuit of success, with the phrase "loin de la dèche" alluding to the struggle of escaping poverty. Overall, the song portrays a sense of turmoil and struggle while highlighting the perseverance and resilience required to navigate through life's challenges.


Line by Line Meaning

Toujours au tour des mêmes jardiniers des poumons
Always in the hands of the same lung gardeners


Des gars qui se font autant de films que Gaumont
Guys who make as many movies as Gaumont


Des Roméos qui meurent car leur Juliette quitte le roman
Romeos who die because their Juliet leaves the novel


Vivre autrement, mais dis-moi comment, trop de dénouements
To live differently, but tell me how, too many endings


Faut qu'on me bloque dans le coma, dans le combat contre soi-même
I must be put in a coma, in the battle against oneself


Le sourire, nos rouge à lèvres de ma peine pour que la joie soit mienne
The smile, our lipstick for my pain so that joy is mine


Ramène-moi loin de tout ce qui me pourrit
Take me far from everything that rots me


Car merde, moi j'veux être guéri comme Kery
Because damn, I want to be cured like Kery


Tu crois que j'aime être triste, avoir le cœur noirci de haine
You think I like being sad, having a heart blackened with hatred


Je suis pas le Christ mais amen pour mes complices
I'm not Christ but amen for my accomplices


Du sang sur les mains en cas de sacrifices
Blood on our hands in case of sacrifices


Glisse un message de paix à mes fils, ils me disent
Slip a message of peace to my sons, they tell me


Pour que mes disques médisent que mon avenir est loin de la dèche
So that my records don't say that my future is far from broke


Appuie sur play, voilà mon grain de sel sur cette brèche
Press play, here's my two cents on this breach


Mate ces Air Max crevés par ces passages cloutés
Check out these punctured Air Max sneakers


J'veux sous le capot un tas de chevaux qui ne savent pas brouter
I want under the hood a bunch of horses that don't know how to graze


Car trop zguegs veulent que nous les maçons
Because too many dicks want us to be masons


Dis-leur que le ciment m'a passé des briques sans être maçon
Tell them that the cement passed me bricks without being a mason


L'enfer du devoir, l'envers du décor
The hell of duty, the backstage


On vit d'nos efforts, la tête et les formes
We live on our efforts, the mind and the looks


Matin, midi et soir à squatter le square
Morning, noon, and night squandering in the square


L'envers du décor, on vit d'nos efforts, viens voir
The backstage, we live on our efforts, come see


Notre enfer du devoir, montrer l'envers du décor
Our hell of duty, show the backstage


On aurait la joie de vivre mais on a les couilles à l'envers
We would have the joy of living, but we have our balls upside down


Notre envers du devoir, montrer l'enfer du décor
Our backstage, show the hell of the set


En nous la foi des livres, bienvenue en enfer
In us, the faith of books, welcome to hell




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Said M'Roumbaba, Anouar Hajoui

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions