Tout Reste A Faire
Souad Massi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le même ciel pourtant qui nous éclaire
La même paix partout que l'on espère
Et pourtant tout reste à faire

Le même sang brûlant dans nos artères
On ne descend sûrement que d'un seul père
Et pourtant tout reste à faire
Rana habibi nemchou nel aman
Ndaf3ou 'al hak el hob wa salam
Rana habibi nfethou l'biban
Ana 9albi lel farha 3atchan

Tous des enfants charmants jouant dans la lumière
Après c'est chacun son camp et sa bannière
C'est parce que tout reste à faire

Au faible au puissant, comme un "mon frère"
Ces quelques mots urgents dans l'atmosphère
Pour dire que tout reste à faire

Rana habibi nemchou nel aman
Ndaf3ou 'al hak el hob wa salam
Rana habibi nfethou l'biban
Ana 9albi lel farha 3atchan

Tout reste à faire
Tout reste à faire
Tout reste à faire
Tout reste à faire

El hob, a salam
El hob, a salam
El hob, a salam
El hob, a salam
El hob, a salam




El hob, a salam
A salam

Overall Meaning

The lyrics to Souad Massi's song Tout Reste A Faire convey a message of unity and hope for a better future. The opening lines, "Le même ciel pourtant qui nous éclaire, La même paix partout que l'on espère, Et pourtant tout reste à faire" translate to "The same sky that shines upon us, The same peace we all hope for, Yet there is still so much to be done." These lyrics suggest that although we share many of the same hopes and dreams, there is much work to be done to achieve them.


The song also speaks to commonality among humanity, with lines like "Le même sang brûlant dans nos artères" translating to "The same blood running through our veins. We surely come from the same father, Yet there is still so much to be done." This highlights the shared origin of humanity and the need for us to work together to overcome the challenges we face.


Throughout the song, there are pleas for love and peace ("El hob, a salam"), and a call for unity despite our differences. The lyrics "Tous des enfants charmants jouant dans la lumière, Après c'est chacun son camp et sa bannière, C'est parce que tout reste à faire" translate to "All charming children playing in the light, But then each chooses their own camp and banner, Because there is still so much to be done." This suggests that our differences and divisions are hindering our progress towards achieving a better future.


Overall, Tout Reste A Faire is a call for unity, love, and peace, and a reminder of the work that still needs to be done to achieve these goals.


Line by Line Meaning

Le même ciel pourtant qui nous éclaire
Although we all share the same sky, which illuminates us,


La même paix partout que l'on espère
And we all hope for the same peace everywhere,


Et pourtant tout reste à faire
There is still so much left to be done.


Le même sang brûlant dans nos artères
We all have the same fire burning in our veins,


On ne descend sûrement que d'un seul père
And surely we all trace our lineage back to a single father,


Et pourtant tout reste à faire
Yet, despite all our similarities, there is still so much left to be done.


Rana habibi nemchou nel aman
My dear, let's walk in peace


Ndaf3ou 'al hak el hob wa salam
Let's unite under the truth of love and peace


Rana habibi nfethou l'biban
My dear, let's open up our hearts


Ana 9albi lel farha 3atchan
I am ready to receive joy


Tous des enfants charmants jouant dans la lumière
We are all charming children playing in the light,


Après c'est chacun son camp et sa bannière
But then we each choose our own side and banner,


C'est parce que tout reste à faire
Because there is still so much left to be done.


Au faible au puissant, comme un "mon frère"
Whether weak or powerful, let's treat each other like brothers,


Ces quelques mots urgents dans l'atmosphère
These few urgent words in the air,


Pour dire que tout reste à faire
To remind us that there is still so much left to be done.


Tout reste à faire
There is still so much left to be done.


El hob, a salam
Love, peace.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Souad Massi, Francis Cabrel, Michel Francoise

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@moniqueh7735

Beau message et 2 très beaux interprètes.

@ghis9334

Magnifique duo & et chanson 🎶😘😘😘💗👏👏🕊

@saidbelkacem4780

Bravo , magnifique interprétation et bonne music 👏👏👏👏👏👏👏

@mouniaben8116

Tout reste à faire alors que tout est déjà fait... Merci massicabrel

@trussetrusse5999

Un grand merci à Souad Massi qui a ramené Cabrel à chanter avec elle une si belle chanson.
Deux chanteurs à texte un truc de oufs.
Excellent et Cabrel qui cante en arabe je parle moi même arabe et Cabrel n'est pas trop loin niveau accent.
Après c'est vrai tout reste à faire, très bien dit.
Pauvre humanité.
et encore une chose la musique est excellente.

@jeanmichelsabbah5827

C' est cabrel qui a écrit la chanson ?

@ghis9334

Paroliers : Francis Cabrel / Michel Francoise / Souad Massi 👍🏽🤩🕊

@tds168

Cabrel est un perfectionniste, il ne fait jamais les choses à moitié, certainement a-t-il fait beaucoup d'efforts pour obtenir le meilleur rendu.

@Bryan-og6gt

mouai je doit l apprendre pour le college l arabe wch je comprend rien

@Hakim-uw6hi

Rien n'est fait

More Comments

More Versions